Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M Peltor WS Alert XP Bedienungsanleitung Seite 157

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Peltor WS Alert XP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
UA
Вставте лужні батареї AA (не перезаряджувані), що входять до комплекту поставки виробу.
Переконайтеся в тому, що полюси батарей орієнтовано правильно.
Попередження! НЕ НАМАГАЙТЕСЯ перезарядити лужні батареї з комплекту поставки, оскільки це може призвести
до пошкодження гарнітури.
Ця гарнітура також може працювати на нікель-метал-гідридних акумуляторах (див. (3:2).
Коли рівень заряду батареї буде низьким, лунатиме голосове повідомлення: «low battery» («розряджена батарея»).
3:2 Використання акумуляторів та заряджання гарнітури
ПРИМІТКА Зарядний пристрій USB (FR09), мережний адаптер USB (FR08) та акумулятори (LR6NM) необхідно придбати
окремо.
Вставте нікель-метал-гідридні акумулятори AA, як описано в розділі 3:1.
Підключіть зарядний пристрій до відповідного гнізда на гарнітурі (A:13).
Для повного заряджання акумуляторів слід заряджати гарнітуру впродовж 10 годин.
Відкрийте меню конфігурації та змініть тип батареї на акумулятор (див. розділ 3:12:6).
Попередження! Використовуйте лише оригінальний зарядний пристрій. Використання інших зарядних пристроїв
може пошкодити гарнітуру.
Попередження! Не заряджайте лужні батареї, оскільки це може призвести до пошкодження гарнітури.
Мін./Mакс. температура заряджання: від 0 °C до +40 °C
3:3 Увімкнення та вимкнення гарнітури
Натисніть кнопку On/Off/Mode (A:14) та втримуйте її впродовж двох секунд, щоб увімкнути або вимкнути гарнітуру.
ПРИМІТКА. Якщо протягом двох годин не використовується жодна функція, живлення автоматично вимикається. У
випадку автоматичного вимкнення живлення пролунає голосове повідомлення: «automatic power off» («автоматичне
вимкнення живлення»).
3:4 Регулювання гучності FM-радіо
Регулюйте гучність за допомогою кнопок (+) (A:15) та (–) (A:16).
Коротко натисніть кнопку On/Off/Mode (A:14), а потім натискайте кнопку (+) або (–), щоб відрегулювати гучність
навколишнього звуку під час слухання FM-радіо.
3:5 Пошук FM-радіостанцій
Один раз коротко натисніть кнопку меню (A:17).
Про перехід у режим пошуку повідомляє голосове повідомлення: «search station» («пошук станції»).
Шукайте FM-радіостанції за допомогою кнопок (+) (A:15) та (–) (A:16).
3:6 Збереження FM-радіоканалів
Щоб зберегти станцію, кілька разів коротко натисніть кнопку меню (A:17), доки не перейдете в режим збереження, про що
поінформує голосове повідомлення: «store station» («зберегти станцію»).
Виберіть роз'єм для карти пам'яті (1–4) за допомогою кнопки (+) (A:15).
Збережіть канал, натиснувши кнопку меню (A:17) та утримуючи її впродовж 2 секунд.
Про збереження станції поінформує голосове повідомлення: «confirmed» («підтверджено»).
3:7 Прослуховування збережених FM-радіоканалів
Кілька разів натисніть кнопку меню (A:17), доки не перейдете в режим вибору попередньо збереженої станції, про що
поінформує голосове повідомлення: «preset station» («попередньо збережена станція»).
Виберіть бажану станцію для прослуховування із-посеред збережених за допомогою кнопки (+) (A:15).
3:8 Регулювання гучності навколишнього звуку
Коротко натисніть кнопку On/Off/Mode (A:14).
Потім відрегулюйте гучність навколишнього звуку за допомогою кнопок (+) (A:15) та (–) (A:16).
Коротко натискайте кнопку On/Off/Mode (A:14) для переходу між режимом регулювання гучності FM-радіо або потокової
музики та режимом регулювання гучності навколишнього звуку.
3:9 Поєднання із пристроями Bluetooth
Цю гарнітуру можна поєднувати та підключати до пристроїв Bluetooth, що підтримують профілі A2DP, HFP та HSP.
150

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis