Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M Peltor WS Alert XP Bedienungsanleitung Seite 41

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Peltor WS Alert XP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
ES
5:6 Bluetooth
Versión 2.1
A2DP 1.2
HSP 1.2
HFP 1.5
AVRCP 1.0
La orejera está diseñada para Bluetooth estándar V.2.1 (perfiles de casco auricular y manos libres + A2DP) y está certificada de
conformidad con: EN 300 328 (ensayo de radio), EN 301 489-1/-17 (ensayo de CEM), EN 60 950 (seguridad eléctrica, Directiva de
bajo voltaje).
6. TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO Y FUNCIONAMIENTO
No guardar el protector auditivo a temperaturas que excedan +55 °C; por ejemplo, en un parabrisas o una ventana. No guardar el
protector auditivo a temperaturas inferiores a -20 °C.
Temperatura de funcionamiento: entre -20 °C y +55 °C.
SI EL PROTECTOR ESTÁ HÚMEDO. Girar las carcasas hacia afuera. Quitar los aros de sellado para que las almohadillas
atenuadoras se puedan secar.
No guardar cazoletas fijadas en casco de seguridad con las almohadillas reposando sobre la superficie del casco (B:7).
Quitar las pilas antes de almacenar el protector auricular por tiempo prolongado. Controlar el funcionamiento de la unidad después
de cambiar las pilas.
7. RECICLADO
Este producto cumple con las disposiciones de la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
y es reciclable. Desechar el producto cumpliendo con la normativa nacional. Usar un sistema de reciclado local para productos
electrónicos.
8. LIMPIEZA
Limpiar/desinfectar las carcasas, la diadema y los aros de sellado regularmente con jabón y agua caliente. Nota: ¡No sumergir las
cazoletas en agua!
9. DESMONTAJE/CAMBIO DE LAS CARCASAS EXTERIORES
Ver el apartado 3:1
10. DESMONTAJE/CAMBIO DE LOS AROS DE SELLADO
Introducir los dedos debajo del borde del aro de sellado y tirar de él recto hacia fuera (E:1).
Colocar un aro de sellado nuevo, presionándolo hasta que se fije (E:3).
11. REPUESTOS/ACCESORIOS
HY81
Kit de higiene
Kit de higiene fácil de cambiar, consistente en dos almohadillas atenuadoras y aros de sellado con cierre rápido. Cambiar el kit
como mínimo dos veces al año para garantizar una atenuación, higiene y confort constantes, o si alguna pieza del kit de higiene
es defectuosa. La orejera y especialmente los aros de estanqueidad pueden deteriorarse con el tiempo y deben revisarse
regularmente para comprobar que no hay grietas ni fugas sonoras. Un aro de sellado dañado debe cambiarse; ver 4. Información
de usuario importante.
FL6CE 3.5 Cable estéreo de 3,5 mm de escucha solamente
La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de tales marcas por 3M
se hace con licencia. Otras marcas registradas y denominaciones comerciales corresponden a sus propietarios respectivos.
3M no acepta responsabilidad alguna, directa ni consecuencial (incluyendo, aunque sin limitarse a, pérdida de beneficios, negocios
y/o fondo comercial) derivada de la confianza en cualquier información proporcionada aquí por 3M. El usuario es responsable de
determinar la idoneidad de los productos para su uso previsto. Ninguna parte de esta declaración se considerará excluyente o
restrictiva de la responsabilidad de 3M por casos de muerte o daños personales derivados de su negligencia.
34

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis