Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
3M PELTOR SportTac MT16H210F serie Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PELTOR SportTac MT16H210F serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
3M
PELTOR
SportTac
MT16H210F-*
The Sound Solution
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 3M PELTOR SportTac MT16H210F serie

  • Seite 1 PELTOR SportTac ™ ™ MT16H210F-* The Sound Solution...
  • Seite 2 (A:1) (A:2) (A:3) (A:10) (A:9) (A:8) (A:11) (A:12) (A:7) (A:4) (A:5) (A:6)
  • Seite 3 MT16H210F-* Frequency(Hz) 1000 2000 4000 8000 Mean attenuation (dB) 12.1 17.9 27.0 26.8 30.5 38.3 36.4 Standard deviation (dB) Assumed Protection Value (dB) 14.8 23.2 23.8 27.5 34.6 31.0 SNR=26 dB H=29 dB M=23 dB L=16 dB 318g Input 82 dB(A) Input St dev (mV)
  • Seite 5 PELTOR SportTac ™ ™ GB, IE, ZA, AE FR, CH, BE 9-12 DE, CH, AT 13-16 IT, CH 17-20 21-24 NL, BE 25-28 29-32 33-36 37-39 40-42 43-45 46-49 50-53 54-57 58-61 62-65 66-69 70-73 74-76 77-80 81-84 85-88 89-92 93-96 97-100 101-104...
  • Seite 6 3M™ PELTOR™ SportTac Hearing protector with level-dependent function for ambient listening and input for exter- nal equipment. Read these instructions carefully before use and save for future reference. 1. COMPONENTS A:1 Foldable Headband (stainless steel sheet, TPE) A:2 Cup supporting arm (stainless steel)
  • Seite 7: Maintenance

    EMC directive 2004/108/EC and the RoHS directive 2011/65/EU. Thereby they fulfil the requirements for CE marking. A copy of the declaration of conformity can be obtained by contacting 3M in the country of purchase. For contact information, see last pages of this user instruction.
  • Seite 8: Spare Parts/Accessories

    3.5-mm stereo plug for Micman com radio Important Notice 3M does not accept liability of any kind, be it direct or consequential (including, but not limited to, loss of profits, business and/or goodwill) arising from reliance upon any information herein provided by 3M. The user is responsible for determining the suitability of the products for their intended use.
  • Seite 9: Installation Et Réglage

    3M™ PELTOR™ SportTac Protection auditive électronique à modulation sonore pour entendre les sons ambiants et entrée audio pour équipement externe. Lisez attentivement ces instructions avant toute utilisation et conservez-les à titre de référence. 1. COMPOSANTS A:1 Serre-tête pliable (feuille acier inoxydable, TPE) A:2 Supports de coquilles (acier inoxydable) A:3 Fixations bipoints (polyacétal)
  • Seite 10: Entretien

    4. INFORMATIONS D’UTILISATION CLÉS Il est conseillé à l’utilisateur de s’assurer que : • Les protections auditives sont portées, réglées et entretenues selon les instructions du fabricant. • Les protections auditives sont toujours portées dans des environnements bruyants. • L’aptitude à l’usage des protections auditives est régulièrement vérifiée. Avertissement ! Si les recommandations ci-dessus ne sont pas respectées, la protection offerte par ce produit sera gravement compromise.
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6:1 Normes et homologations Par la présente, 3M Svenska AB déclare que la protection auditive 3M PELTOR SportTac est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive EPI 89/686/CEE, la directive CEM 2004/108/CE et la directive LSDEEE (ou RoHS en anglais) 2011/65/UE.
  • Seite 12: Pièces De Rechange/Accessoires

    Prise stéréo 3,5 mm pour radiocom Micman. Remarque importante 3M ne saurait en aucun cas être tenu responsable, de manière directe ou indirecte, de tout dommage (incluant, sans s’y limiter, toute perte de profits, d’affaire et/ou de bonne réputation) résultant de la confiance accordée aux informations fournies dans le présent document.
  • Seite 13: Anpassung Und Einstellung

    3M™ PELTOR™ SportTac Gehörschutz mit niveauabhängiger Funktion für Umgebungsgeräusche und Eingang für externe Ausrüstung. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Produkts gründlich durch und heben Sie sie für zukünftigen Bedarf auf. 1. BESTANDTEILE A:1 Zusammenfaltbarer Kopfbügel (Edelstahlblech, TPE) A:2 Kapselbügel (Edelstahl)
  • Seite 14 4. WICHTIGE BENUTZERINFORMATION Es wird empfohlen, dass der Benutzer Folgendes sicherstellt: • Der Gehörschutz wird gemäß den Anweisungen des Herstellers eingeführt, angepasst und gewartet. • Der Gehörschutz wird während des Aufenthalts in lärmbelasteter Umgebung ununter- brochen getragen. • Durch regelmäßige Kontrollen sollte sichergestellt werden, dass sich der Gehörschutz in einem einwandfreien Zustand befindet.
  • Seite 15: Technische Daten

    EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU übereinstimmt. Die Anforderungen für die CE-Kennzeichnung sind damit erfüllt. Eine Kopie der Konformitätserklärung können Sie erhalten, wenn Sie sich im Land des Erwerbs an 3M wenden. Kontaktinformation finden Sie auf den letzten Seiten dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 16 3M gegebenen Information ergeben. Es obliegt dem Anwender, vor Verwendung des Produktes selbst zu prüfen, ob es sich für den von ihm vorgesehenen Verwendungszweck eignet. Kein Teil dieser Erklärung darf dahingehend ausgelegt werden, dass sie die Haftung von 3M für Tod oder Körperverletzungen, verursacht durch Fahrlässigkeit, ausschließt oder beschränkt.
  • Seite 17: Montaggio E Regolazione

    3M™ PELTOR™ SportTac Protezione acustica con funzione dipendente dal livello di rumore per l’’ascolto dei suoni circostanti e connettore per dispositivo esterno. Leggere attentamente le istruzioni prima dell’’uso e conservarle per riferimento futuro. 1. COMPONENTI A:1 Bardatura temporale ripiegabile (lamiera di acciaio inox, TPE)
  • Seite 18: Manutenzione

    4. INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L’UTENTE Si raccomanda quanto segue: • L’utente deve accertarsi che le cuffie protettive siano indossate, regolate e conserva- te nel rispetto delle istruzioni del produttore. • Le cuffie protettive devono sempre essere indossate per tutto il tempo di permanenza in ambienti rumorosi.
  • Seite 19: Dati Tecnici

    6. DATI TECNICI 6:1 Norme e omologazioni 3M Svenska AB dichiara con la presente che 3M PELTOR SportTac è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva PPE 89/686/CEE, della direttiva EMC 2004/108/CE e della direttiva RoHS 2011/65/UE per il marchio CE. Una copia della dichiarazione di conformità...
  • Seite 20 3M. L’utente è responsabile della scelta del prodotto adatto allo scopo previsto. Tale dichiarazione non esclude né limita la responsabilità di 3M in caso di lesioni gravi o mortali imputabili alla propria negligenza.
  • Seite 21 3M™ PELTOR™ SportTac Protector auditivo con función dependiente de nivel para escuchar el sonido ambiental y entrada para equipos externos. Leer detenidamente estas instrucciones antes de usar el aparato y guardarlas para consulta futura. 1. COMPONENTES A:1 Diadema plegable (acero inoxidable, TPE)
  • Seite 22: Mantenimiento

    4. INFORMACIÓN DE USUARIO IMPORTANTE Recomendaciones al usuario: • Colocar, ajustar y mantener la orejera de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Usar siempre la orejera en entornos ruidosos. • Hacer una inspección regular de la funcionalidad de la orejera. ¡Advertencia! Si no se siguen estas recomendaciones, la protección de la orejera puede resultar gravemente perjudicada.
  • Seite 23: Datos Técnicos

    6. DATOS TÉCNICOS 6:1 Normas y homologaciones 3M Svenska AB declara por la presente que 3M PELTOR SportTac cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 89/686/CEE sobre equipos de protección individual (EPI), la Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética (CEM) y la Directiva 2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de...
  • Seite 24 3M. El usuario es responsable de determinar la idoneidad de los productos para su uso previsto. Ninguna parte de esta declaración se considerará excluyente o restrictiva de la responsabilidad de 3M por casos de muerte o daños personales derivados de su negligencia.
  • Seite 25 3M™ PELTOR™ SportTac Gehoorbeschermer met niveau-afhankelijke demping van het omgevingsgeluid en connector voor externe apparatuur. Lees deze handleiding vóór gebruik aandachtig door en bewaar deze als referentie voor de toekomst. 1. COMPONENTEN A:1 Opvouwbare hoofdband (RVS, TPE) A:2 Ophangbeugel van de kap (RVS)
  • Seite 26 4. BELANGRIJKE GEBRUIKSINFORMATIE Het is raadzaam het volgende in acht te nemen: • de gehoorbeschermer volgens de instructies van de fabrikant inbrengen, afstellen en onderhouden; • de gehoorbeschermer in een lawaaierige omgeving nooit afzetten; • regelmatig controleren of de gehoorbeschermer naar behoren werkt. Waarschuwing! Wanneer u deze gebruiksvoorschriften niet navolgt, wordt de gehoorbescherming van deze gehoorbeschermer erg verzwakt.
  • Seite 27: Technische Gegevens

    EMC-richtlijn 2004/108/EG en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. Hiermee voldoen deze aan de eisen voor de CE-markering. Een kopie van de verklaring van overeenstemming kan bij 3M in het land van aankoop worden opgevraagd. Voor contactgegevens, zie de laatste pagina’s van deze gebruiksinstructie.
  • Seite 28 3,5 mm stereo stekker voor Micman intercom. Belangrijk! 3M aanvaardt hoe dan ook geen aansprakelijkheid, hetzij direct of indirect, voor schade (inbegrepen maar niet beperkt tot winstderving, bedrijfsschade of afbreuk aan de bedrijfsreputatie) ten gevolge van vertrouwen op de hierbij door 3M verstrekte informatie.
  • Seite 29 3M™ PELTOR™ SportTac Hörselskydd med nivåberoende omgivningsljud och ingång för extern utrustning. Läs noggrant igenom bruksanvisningen före användning och spara den som referensmaterial. 1. KOMPONENTER A:1 Vikbar hjässbygel (rostfritt stålplåt, TPE) A:2 Kåparmar (rostfritt stål) A:3 Tvåpunktsupphängning (POM) A:4 Tätningsringar (PVC-folie, polyeterskum) A:5 Kåpa...
  • Seite 30: Viktig Information

    4. VIKTIG INFORMATION Det är viktigt att du följer nedanstående anvisningar. • Kontrollera hörselskyddets passform och att det justeras och underhålls enligt tillverkarens anvisningar. • Använd alltid hörselskydd i bullrig miljö. • Försäkra dig om att hörselskyddet inspekteras regelbundet. Varning! Följ rekommendationerna i denna bruksanvisning (hörselskyddets skyddseffekt försämras om du inte följer anvisningarna).
  • Seite 31: Tekniska Data

    3M Svenska AB förklarar härmed att denna 3M PELTOR SportTac uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i PPE-direktivet 89/686/EEG, EMC-direktivet 2004/108/EG och RoHS-direktivet 2011/65/EU. Därmed uppfylls kraven för CE-märkning. Kontakta 3M i inköpslandet om du behöver en kopia av konformitetsförklaringen. Kontaktinformation finns på sista sidan av denna bruksanvisning.
  • Seite 32 3,5 mm stereokontakt för Micman kommunikationsradio Viktigt meddelande 3M påtar sig inget som helst ansvar, varken direkt eller indirekt (inklusive, men inte begränsat till, förlorad vinst, verksamhet och/eller goodwill), som uppstår på grund av efterlevnad av information som här tillhandahålls av 3M. Användaren är själv ansvarig för att fastställa produkternas lämplighet för avsedd användning.
  • Seite 33 3M™ PELTOR™ SportTac Høreværn med niveauafhængig funktion til aflytning af baggrundslyd samt input til eksternt udstyr. Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden ibrugtagning, og opbevar den til senere brug. 1. KOMPONENTER A:1 Sammenfoldelig hovedbøjle (rustfri stålbånd, TPE) A:2 Støttearm (rustfrit stål) til ørekop A:3 Topunktsfæster (POM)
  • Seite 34 4. VIGTIG BRUGERINFORMATION Det anbefales, at brugeren sikrer, at: • høreværnet tilpasses, justeres og vedligeholdes i overensstemmelse med producen- tens brugsanvisning. • der altid benyttes høreværn i støjfyldte omgivelser. • høreværnets funktionalitet tjekkes regelmæssigt. Advarsel! Hvis ovenstående anbefalinger ikke overholdes, vil den beskyttelse, som høreværnet yder, blive alvorligt forringet.
  • Seite 35: Tekniske Data

    6. TEKNISKE DATA 6:1 Standarder og godkendelser 3M Svenska AB erklærer hermed, at 3M PELTOR SportTac er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i PPE direktiv 89/686/EØF om personlige værnemidler, EMC direktiv 2004/108/EF om elektromagnetisk kompatibilitet samt RoHS direktiv 2011/65/EU om brug i områder med eksplosionsfare.
  • Seite 36 3M påtager sig ingen forpligtelser, det være sig direkte eller heraf følgende (herunder, men ikke begrænset til tab af profit, forretningsaftaler og/eller goodwill), der måtte opstå som følge af forhold, baseret på nogen af 3M heri oplyste informationer. Brugeren er ansvarlig for beslutning om produktets egnethed til den påtænkte anvendelse. Intet i denne erklæring vil blive skønnet at udelukke eller begrænse 3M’s forpligtelse i tilfælde...
  • Seite 37 3M™ PELTOR™ SportTac Hørselvern med nivåavhengig funksjon for lytting til omgivelsene og med inngang for eksternt utstyr. Les disse instruksjonene nøye før bruk, og ta vare på dem som fremtidig referanse. 1. KOMPONENTER A:1 Sammenfellbar hodebøyle (rustfritt stål, TPE) A:2 Støttearm for ørekopp (rustfritt stål) A:3 Topunktsfester (POM) A:4 Ørepute (PVC-folie, PUR-skum)
  • Seite 38 6. TEKNISKE DATA 6:1 Standarder og godkjenninger 3M Svenska AB erklærer herved at 3M PELTOR SportTac er i samsvar med de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i PPE-direktivet 89/686/EØF, EMC-direktivet 2004/108/EF og RoHS-direktivet 2011/65/EU. Produktet oppfyller dermed kravene til CE-merking.
  • Seite 39 3.5-mm stereoplugg for Micman kommunikasjonradio. Viktig merknad 3M påtar seg ikke noe som helst ansvar for skader eller tap, enten det er direkte skader eller følgeskader (inkludert, men ikke begrenset til, tap av fortjeneste, forretninger og/eller goodwill), som oppstår som følge av at man stoler på den informasjonen som 3M gir i dette dokumentet.
  • Seite 40 3M™ PELTOR™ SportTac Heyrnartól með styrkstýringu fyrir umhverfishljóð og innstungu til að tengja ytri búnað. Lestu leiðbeiningarnar vandlega fyrir notkun og geymdu til þess að geta leitað í þær síðar. 1. ÍHLUTIR A:1 Samanbrjótanleg höfuðspöng (ryðfrí stálspöng, TPE) A:2 Skálarhaldari (ryðfrítt stál) A:3 Tveggja punkta festing (POM) A:4 Eyrnapúði (PVC þynna, PUR-frauð)
  • Seite 41: Tæknilegar Upplýsingar

    6. TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR 6.1 Staðlar og vottanir 3M Svenska AB lýsir því hér með yfir að 3M PELTOR SportTac uppfyllir allar grunnkröfur og önnur viðeigandi ákvæði í PPE tilskipuninni 89/686/EEC, EMC tilskipuninni 2004/108/ EC og RoHS tilskipuninni 2011/65/EU. Þar af leiðandi uppfylla tækin kröfur um CE-...
  • Seite 42 3,5 mm steríótengi fyrir Micman-fjarskiptatæki. Mikilvæg tilkynning 3M ber enga ábyrgð af neinu tagi, hvort beina né óbeina (þar með talið, en ekki takmarkað við tap á hagnaði, viðskiptum og/eða viðskiptavild) sem sprettur af því að treysta á einhverjar þær upplýsingar sem hér eru gefnar af 3M.
  • Seite 43 3M™ PELTOR™ SportTac Ympäristöäänten kuuntelutoiminnolla ja ulkoisen laitteen tuloliitännällä varustettu kuulonsuojain. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne vastaisen varalta. 1. OSAT A:1 Kokoontaitettava päälakisanka (ruostumaton teräs, TPE) A:2 Kuvun tukivarsi (ruostumaton teräs) A:3 Kaksipistekiinnitys (POM) A:4 Tiivisterengas (PVC-kalvo ja PUR-vaahto)
  • Seite 44: Tekniset Tiedot

    6. TEKNISET TIEDOT 6:1 Standardit ja hyväksynnät 3M Svenska AB vakuuttaa, että 3M PELTOR SportTac täyttää PPE-direktiivin 89/686/ETY, EMC-direktiivin 2004/108/EY ja RoHS-direktiivin 2011/65/EU olennaiset vaatimukset ja...
  • Seite 45 3M™ PELTOR™ FL6N 3,5 mm:n stereopistoke Micman-radiopuhelimeen. Tärkeä huomautus 3M ei hyväksy tässä antamiensa tietojen luotettavuudesta aiheutuvaa suoraa tai epäsuoraa vaadetta (sisältäen mutta niihin rajoittumatta tulojen, liiketoiminnan ja/tai goodwillin menetyksen). Käyttäjän velvollisuus on määritellä tuotteiden sopivuus niille aiottuun käyttötarkoitukseen. Mikään tässä sanottu ei poista tai rajoita 3M:n tuottamusvastuuta...
  • Seite 46 3M™ PELTOR™ SportTac Protetor auricular com função dependente de nível, para escuta e entrada para equipamento externo. Antes de usar, ler estas instruções cuidadosamente e guardá-las para referência futura. 1. COMPONENTES A:1 Banda de cabeça dobrável (folha de aço inoxidável, TPE) A:2 Braço de apoio da concha (aço inoxidável)
  • Seite 47: Informação Importante Para O Utilizador

    4. INFORMAÇÃO IMPORTANTE PARA O UTILIZADOR Recomendamos que o utilizador se assegure que: • Os protetores auriculares são provados, ajustados e mantidos de acordo com as instruções do fabricante. • Usa sempre os protetores auriculares em ambientes ruidosos. • Os protetores auriculares sejam regularmente inspecionados para controlar a sua aptidão para uso.
  • Seite 48: Dados Técnicos

    6. DADOS TÉCNICOS 6:1 Normas e homologações A 3M Svenska AB vem por este meio declarar que o produto 3M PELTOR SportTac cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes contidas na diretiva EPI 89/686/CEE, na diretiva CEM 2004/108/CE e na diretiva RoHS 2011/65/UE, tendo assim preenchido os requisitos da marca CE.
  • Seite 49: Peças Sobressalentes/Acessórios

    Não há nada nesta declaração que possa ser considerado como uma exclusão ou restrição à responsabilidade da 3M por morte ou lesões pessoais causadas por sua negligência.
  • Seite 50 3M™ PELTOR™ SportTac Προστατευτικό ακοής με εξαρτώμενη από τη στάθμη λειτουργία για ακρόαση των ήχων περιβάλλοντος και με είσοδο για εξωτερικό εξοπλισμό. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες πριν από τη χρήση και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση. 1. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ A:1 Αναδιπλούμενο τόξο στήριξης (φύλλο από ανοξείδωτο ατσάλι, TPE) Α:2 Βραχίονας...
  • Seite 51 των ήχων περιβάλλοντος μπορεί να ρυθμίζεται αδιαβάθμητα από την ελάχιστη μέχρι τη μέγιστη τιμή. Η ενεργή για το αυτί συνδυασμένη ένταση της εξωτερικής εισόδου και της λειτουργίας ακρόασης ήχων περιβάλλοντος περιορίζεται στα 82 dB(A). Η ενίσχυση της ακρόασης των ήχων περιβάλλοντος μειώνεται όταν ληφθεί εξωτερικό σήμα από την εξωτερική...
  • Seite 52: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    με τη χρήση διαθέσιμων συστημάτων επιστροφής και συλλογής. 6. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 6:1 Πρότυπα και εγκρίσεις Η 3M Svenska AB δηλώνει με το παρόν ότι το προϊόν 3M PELTOR SportTac συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ σχετικά με τα μέσα ατομικής...
  • Seite 53 3M™ PELTOR™ FL6N Στερεοφωνικό βύσμα 3,5 mm για τη συσκευή ραδιοεπικοινωνίας Micman. Σημαντική σημείωση Η 3M δεν φέρει καμία ευθύνη για οιαδήποτε άμεση ή επακόλουθη ζημία (συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, ενδεχόμενης απώλειας εσόδων, επιχειρηματικής δραστηριότητας και/ή της πελατείας) ως αποτέλεσμα στήριξης στις πληροφορίες που παρέχονται από την 3Μ σε αυτό το...
  • Seite 54: Elementy Wyposażenia

    3M™ PELTOR™ SportTac Ochronnik słuchu z funkcją dostosowywania głośności do poziomu natężenia dźwięku otoczenia oraz wejściem do podłączenia urządzeń zewnętrznych. Przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. 1. ELEMENTY WYPOSAŻENIA A:1 Pałąk składany (blacha ze stali nierdzewnej, elastomer TPE) A:2 Ramię...
  • Seite 55: Ważne Informacje Dla Użytkownika

    4. WAŻNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA Użytkownik powinien zadbać o to, aby: • Używać, regulować, czyścić i konserwować ochronnik słuchu zgodnie z zaleceniami producenta. • Korzystać z ochronnika słuchu przez pełen okres przebywania w warunkach o wysokim natężeniu hałasu. • Regularnie sprawdzać ochronnik słuchu pod kątem jego sprawności. Ostrzeżenie! W przypadku niezastosowania się...
  • Seite 56: Dane Techniczne

    6. DANE TECHNICZNE 6:1 Normy i atesty Firma 3M Svenska AB niniejszym oświadcza, że produkt 3M PELTOR SportTac jest zgodny z niezbędnymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 89/686/EWG dotyczącej osobistego sprzętu ochronnego, dyrektywy 2004/108/WE dotyczącej zgodności elektromagnetycznej oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE dotyczącej ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji...
  • Seite 57: Części Zamienne/Akcesoria

    Wtyczka stereofoniczna 3,5 mm do krótkofalówki Micman. Ważne! Firma 3M nie bierze na siebie żadnej odpowiedzialności za szkody bezpośrednie lub następcze (w tym związane m.in. z utratą zysków, klientów i/lub renomy), wynikające z zastosowania się do informacji podanych przez 3M w niniejszym dokumencie. Użytkownik jest odpowiedzialny za określenie przydatności produktów do konkretnych zastosowań.
  • Seite 58: Összeszerelés És Beállítás

    3M™ PELTOR™ SportTac Hallásvédő környezeti hangok hallgatását lehetővé tévő hangszintérzékeny funkcióval és külső eszköz csatlakoztatására szolgáló bemenettel. Az útmutatót használat előtt olvassa el, és őrizze meg, hogy később is tanulmányozhassa. 1. ÖSSZETEVŐK A:1 Összehajtható fejpánt (rozsdamentes acél, TPE) A:2 Fültoktámasztó kar (rozsdamentes acél) A:3 Kétpontos rögzítő...
  • Seite 59 4. FONTOS FELHASZNÁLÓI TUDNIVALÓK Az eszköz viselőjének ajánlatos betartani az alábbi szabályokat: • A fülvédőt a gyártói útmutató szerint kell viselni, beállítani és karbantartani. • A fülvédőt zajos környezetben szünet nélkül viselni kell. • A fülvédő felhasználhatóságát rendszeresen ellenőrizni kell. Figyelem! A fenti ajánlások be nem tartása esetén a fülvédő...
  • Seite 60: M Szaki Adatok

    6. MŰSZAKI ADATOK 6:1 Szabványok és engedélyek A 3M Svenska AB ezennel kijelenti, hogy a 3M PELTOR SportTac megfelel a 89/686/EGK számú PPE irányelv, az 2004/108/EK számú EMC irányelv, valamint a 2011/65/EU számú RoHS irányelv alapvető követelményeinek és egyéb előírásainak. Ennek megfelelően teljesíti a CE jelöléshez szükséges követelményeket.
  • Seite 61 3M™ PELTOR™ FL6N 3,5 mm-es sztereó dugasz Micman kommunikációs rádióhoz. Fontos megjegyzés A 3M nem vállal sem közvetlen, sem közvetett felelősséget (amelybe beletartozik a teljesség igénye nélkül a profitban, az üzleti érdekekben, illetőleg jó hírnévben bekövetkező veszteség) az itt közölt adatok megbízhatóságáért.
  • Seite 62 3M™ PELTOR™ SportTac Chránič sluchu s funkcí poslechu zvuků okolí v závislosti na hlasitosti a vstupem pro připojení externího zařízení. Tyto informace si před použitím pozorně pročtěte a uschovejte je pro pozdější použití. 1. SOUČÁSTI A:1 Sklopný náhlavní most (nerezový ocelový plech, TPE) A:2 Držák mušle (nerezová...
  • Seite 63: Důležité Informace Pro Uživatele

    4. DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO UŽIVATELE Je doporučeno, aby uživatel chráničů sluchu: • Používal, nastavoval a udržoval chrániče sluchu podle pokynů výrobce. • Používal chrániče sluchu v hlučném prostředí nepřetržitě. • Pravidelně kontroloval funkčnost chráničů sluchu. Varování! Pokud nebude uživatel dodržovat tato doporučení, může dojít k závažnému zhoršení ochrany, kterou chrániče poskytují.
  • Seite 64: Technické Údaje

    EHS o osobních ochranných prostředcích, směrnice 2004/108/ES o elektromagnetické kompatibilitě a směrnice 2011/65/EU (RoHS). Splňuje tedy podmínky pro udělení označení CE. Výtisk prohlášení o shodě lze získat od zástupce společnosti 3M v zemi zakoupení výrobku. Kontaktní informace naleznete na poslední stránce těchto pokynů k používání.
  • Seite 65: Náhradní Díly / Příslušenství

    Stereofonní zástrčka 3,5 mm pro vysílačku Micman. Důležitá poznámka Společnost 3M nepřijímá žádnou odpovědnost za přímé nebo nepřímé škody (včetně, mimo jiné, ztráty zisku, obchodních příležitostí anebo dobrého jména společnosti) vzniklé v důsledku spolehnutí se na informace zde uvedené společností 3M.
  • Seite 66 3M™ PELTOR™ SportTac Chránič sluchu s fungovaním v závislosti od výšky zvuku na počúvanie okolitého zvuku a so vstupom pre externé zariadenie. Pred použitím si pozorne prečítajte tieto pokyny a uchovajte ich pre prípad budúcej potreby. 1. KOMPONENTY A:1 Skladací hlavový pás (plát nehrdzavejúcej ocele, TPE) A:2 Podporné...
  • Seite 67 4. DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽA Odporúča sa, aby nositeľ zaistil: • Pri nosení, nastavovaní a údržbe slúchadiel nositeľ musí dodržiavať pokyny stanovené výrobcom. • Slúchadlá sa musia nosiť vždy v hlučnom prostredí. • Správna funkčnosť slúchadiel sa musí pravidelne kontrolovať. Upozornenie! V prípade nedodržania týchto odporúčaní...
  • Seite 68 Spĺňajú preto požiadavky na označenie symbolom CE. Ak máte záujem o úplnú kópiu Prehlásenia o zhode, obráťte sa na spoločnosť 3M v krajine kúpy. Kontaktné informácie sú uvedené na posledných stranách týchto pokynov pre používateľa.
  • Seite 69: Náhradné Diely/Príslušenstvo

    Spoločnosť 3M nenesie žiadnu zodpovednosť, priamu ani následnú (okrem iného vrátane straty zisku, obchodných aktivít alebo dobrého mena), ktorá vyplýva zo spoliehania sa na informácie uvedené v tomto dokumente spoločnosti 3M. Zodpovednosť za určenie, či sú výrobky vhodné na zamýšľaný účel, nesie používateľ.
  • Seite 70: Sestavni Deli

    3M™ PELTOR™ SportTac Zaščitni glušniki s funkcijo za regulacijo glasnosti za poslušanje okoljskih zvokov in vhodom za zunanjo opremo. Pred uporabo pozorno preberite ta navodila in jih shranite za poznejšo uporabo. 1. SESTAVNI DELI A:1 Zložljiv naglavni trak (nerjavna jeklena plošča, TPE) A:2 Ročka za podporo čašice (nerjavno jeklo)
  • Seite 71: Tehni Ni Podatki

    6. TEHNIČNI PODATKI 6:1 Standardi in odobritve Na tem mestu 3M Svenska AB izjavlja, da so te slušalke 3M PELTOR SportTac v skladu s temeljnimi zahtevami in z drugimi ustreznimi določili direktiv o osebni zaščitni opremi (PPE) 89/686/EGS, elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES in omejitvi uporabe določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS) 2011/65/EU.
  • Seite 72 uporabo. Izdelek je bil preizkušen in odobren v skladu s standardi EN 352-1:2002, EN 352- 4:2001, EN 352-6:2002, EN 5022:2010 +AC:2011, razred B, EN 55024:2010, EN 61000- 6-2:2005 +AC:2005, EN 61000-6-3:2007 +A1:2011 in EN 50581:2012. Izdelek sta preverila: DECTRON AB, Thörnblads väg 6, SE-386 90 Färjestaden, Švedska.
  • Seite 73 3M. Uporabnik je odgovoren za to, da ugotovi primernost izdelkov za predvideno uporabo. Nič v tej izjavi ne izključuje ali omejuje odgovornosti podjetja 3M za smrt ali telesno poškodbo,...
  • Seite 74 3M™ PELTOR™ SportTac Kuulmiskaitsevahend tasemetundliku väliskeskkonna helide kuulamise funktsiooni ja välisseadmete ühendamise sisendiga. Lugege suunised enne kasutamist hoolikalt läbi ja hoidke need tulevikus vaatamiseks alles. 1. KOMPONENDID A:1 Kokkuklapitav pearihm (roostevaba teras, TPE) A:2 Klapi tugivars (roostevaba teras) A:3 Kahepunktilised kinnitused (POM) A:4 Kõrvapolster (PVC-foolium, PUR-vaht)
  • Seite 75: Tehnilised Andmed

    õigusaktidele. 6. TEHNILISED ANDMED 6:1 Standardid ja heakskiidud 3M Svenska AB kinnitab käesolevaga, et 3M PELTOR SportTac vastab isikukaitsevahendite direktiivi 89/686/EMÜ, elektromagnetilise ühilduvuse direktiivi 2004/108/EÜ ja RoHS-i direktiivi 2011/65/EÜ põhinõuetele ning muudele seonduvatele tingimustele. Seega vastavad need CE-märgistusega toodetele esitatavatele nõuetele.
  • Seite 76 3,5 mm stereopistik Micman-sideraadio jaoks. Oluline märkus 3M ei võta endale mis tahes vastutust, ei otsest ega tegevusest tulenevat (muu hulgas tulude kaotus, äritegevuse ja/või maine kahjustumine), mis on põhjustatud 3M-i käesolevas juhendis esitatud teabest. Kasutaja vastutab otsustamise eest, kas tooted on kavandatavaks kasutusotstarbeks sobilikud.
  • Seite 77 3M™ PELTOR™ SportTac Dzirdes aizsargierīce ar apkārtējo skaņu dzirdamības funkciju atkarībā no skaļuma līmeņa un ārējām ierīcēm paredzētu ieeju. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šos norādījumus un saglabājiet tos turpmākai uzziņai. 1. KOMPONENTI A:1 Lokāma galvas lente (nerūsējošais tērauds, TPE) A:2 Ietvara kronšteins (nerūsējošais tērauds) A:3 Divu punktu stiprinājumi (POM)
  • Seite 78 4. SVARĪGA INFORMĀCIJA LIETOTĀJIEM Ierīces lietotājam ieteicams ievērot tālāk norādītos noteikumus. • Austiņu uzstādīšana, regulēšana un apkope ir jāveic saskaņā ar ražotāja norādījumiem. • Austiņas vienmēr ir jāvalkā trokšņainā vidē. • Austiņu piemērotība lietošanai ir regulāri jāpārbauda. Brīdinājums! Ja iepriekš minētie ieteikumi netiek ievēroti, austiņu nodrošinātā aizsardzība var tikt būtiski ietekmēta.
  • Seite 79: Tehniskie Dati

    6. TEHNISKIE DATI 6.1. Standarti un apstiprinājumi Ar šo 3M Svenska AB paziņo, ka ierīce 3M PELTOR SportTac atbilst individuālo aizsarglīdzekļu Direktīvas 89/686/EEK, elektromagnētiskās saderības Direktīvas 2004/108/EK un elektrisko un elektronisko iekārtu atbilstības Direktīvas 2011/65/ ES būtiskajām prasībām un citiem atbilstīgajiem nosacījumiem. Tādējādi ir nodrošināta atbilstība CE marķējuma prasībām.
  • Seite 80: Rezerves Daļas/Piederumi

    3,5 mm stereo spraudnis (paredzēts Micman com radio). Svarīgs paziņojums 3M neuzņemas nekādu tiešu vai izrietošu atbildību (tostarp, bet ne tikai par peļņas, uzņēmējdarbības iespēju un/vai nemateriālu vērtību zudumu), kas izriet no šajā dokumentā 3M sniegtās informācijas ievērošanas. Lietotājs ir atbildīgs par izstrādājuma piemērotības noteikšanu paredzētajam lietošanas mērķim.
  • Seite 81 3M™ PELTOR™ SportTac Klausos apsaugos priemonė su nuo garsumo lygio priklausančia aplinkos garsų klausymosi funkcija ir jungtimi, skirta išorinei įrangai prijungti. Prieš naudodami būtinai perskaitykite šią instrukciją ir ją pasilikite, kad prireikus galėtumėte pasinaudoti. 1. KOMPONENTAI A.1 Lanksti galvos juosta (nerūdijantysis plienas, TPE) A.2 Kaušelį...
  • Seite 82 4. SVARBI INFORMACIJA NAUDOTOJUI Rekomenduojama, kad gaminio nešiotojas užtikrintų toliau nurodytus dalykus. • Ausinės yra tvirtinamos, reguliuojamos ir prižiūrimos laikantis gamintojo instrukcijų. • Ausinės visada naudojamos triukšmingoje aplinkoje. • Reguliariai tikrinama, ar ausinės tinkamos naudoti. Įspėjimas! Nesilaikant šių rekomendacijų ausinės neužtikrins reikiamos klausos apsaugos. •...
  • Seite 83: Techniniai Duomenys

    6. TECHNINIAI DUOMENYS 6.1 Standartai ir patvirtinimai „3M Svenska AB“ šiuo pareiškia, kad „3M PELTOR SportTac“ atitinka esminius direktyvos 89/686/EEB, EMS direktyvos 2004/108/EB ir RoHS direktyvos (pavojingų medžiagų naudojimą ribojančios direktyvos) 2011/65/ES reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. Taigi gaminiai atitinka CE ženklinimo reikalavimus. Atitikties deklaracijos kopiją...
  • Seite 84: Atsarginės Dalys / Priedai

    (arba) reputacijos praradimą (bet juo neapsiribojant)) dėl pasitikėjimo bet kokia 3M šiame dokumente pateikta informacija. Naudotojui tenka atsakomybė nustatyti, ar gaminiai tinka naudoti pagal paskirtį. Jokia šiame pareiškime pateikta informacija nebus laikoma panaikinanti arba apribojanti 3M atsakomybę už mirtį arba asmens sužeidimą dėl įmonės aplaidumo.
  • Seite 85 3M™ PELTOR™ SportTac Protecţie pentru auz cu funcţie dependentă de nivel pentru ascultarea sunetelor ambiante şi conector pentru echipamente externe. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară. 1. COMPONENTE A:1 Bandă pentru cap pliabilă (tablă din oţel inoxidabil, elastomer termoplastic) A:2 Braţ...
  • Seite 86: Informaţii Importante Pentru Utilizator

    4. INFORMAŢII IMPORTANTE PENTRU UTILIZATOR Se recomandă ca purtătorul să se asigure că: • Adaptoarele auriculare sunt montate, reglate şi întreţinute conform instrucţiunilor producătorului. • Adaptoarele auriculare sunt purtate permanent în medii zgomotoase. • Funcţionalitatea adaptoarelor auriculare este verificată periodic. Avertizare! În cazul nerespectării recomandărilor de mai sus, protecţia oferită...
  • Seite 87: Date Tehnice

    şi alte prevederi relevante ale directivei EIP 89/686/CEE, ale directivei CEM 2004/108/CE şi ale directivei RoHS 2011/65/UE. Aşadar, îndeplinesc cerinţele pentru marcajul CE. O copie a declaraţiei de conformitate poate fi obţinută contactând 3M în ţara de achiziţie. Pentru informaţii de contact, consultaţi ultimele pagini ale acestor instrucţiuni de utilizare.
  • Seite 88: Piese De Schimb/Accesorii

    Adaptor stereo de 3,5 mm pentru Radioul de comunicaţii Micman. Observaţie importantă 3M nu acceptă niciun fel de răspundere, directă sau indirectă (inclusiv, dar fără a se limita la pierderi de profit, de afaceri şi/sau a fondului comercial) care rezultă din încrederea în orice informaţii furnizate de 3M în acest document.
  • Seite 89 Гарнитура 3M™ PELTOR™ SportTac Устройство защиты слуха с функцией автоматической регулировки громкости звука и разъемом для подключения внешнего оборудования. Внимательно прочитайте инструкцию перед работой и сохраните ее для дальнейшего использования. 1. КОМПОНЕНТЫ A:1 Складное оголовье (нержавеющая сталь, ТРЕ) A:2 Проволока оголовья (нержавеющая сталь) A:3 Двухточечные...
  • Seite 90: Важная Информация Для Пользователя

    4. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Пользователю рекомендуется следить за тем, чтобы: • Проводить приладку, настройку и техническое обслуживание противошумных наушников в соответствии с настоящими инструкциями. • Всегда носить наушники для защиты слуха от окружающих шумов. • Регулярно проверять наушники на эксплуатационную пригодность. Предупреждение.
  • Seite 91: Технические Данные

    с использованием имеющихся систем сбора и возврата отходов. 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 6.1 Стандарты и согласование 3M Швеция настоящим подтверждает, что 3М PELTOR SportTac находятся в соответствии с положениями директивы PPE 89/686/EEC, директивой по электромагнитной совместимости 2004/108/EC и директивой RoHS 2011/65/EU. Эти...
  • Seite 92 настоящем документе, предоставленном 3M. Пользователь несет собственную ответственность в вопросах относительно пригодности использования продуктов по их назначению. Никакое из положений настоящего заявления никак не влияет на ответственность 3M за смерть или ущерб для здоровья, которые произошли по причине непринятия во внимание настоящего положения.
  • Seite 93 3M™ PELTOR™ SportTac Štitnik za uši sa funkcijom slušanja zvuka u okruženju zavisnom od nivoa zvuka i ulazom za spoljnu opremu. Pre upotrebe pažljivo pročitajte ova uputstva i sačuvajte ih za buduću upotrebu. 1. KOMPONENTE A:1 Sklopiva traka za glavu (nerđajući čelik, termoplastični elastomer) A:2 Noseći krak naušnice (nerđajući čelik)
  • Seite 94 4. VAŽNE INFORMACIJE ZA KORISNIKA Preporučuje se da korisnik obezbedi sledeće: • Štitnici za uši se nose, podešavaju i održavaju u skladu sa uputstvima proizvođača. • Štitnici za uši se nose sve vreme u bučnim okruženjima. • Štitnici za uši se redovno pregledaju radi provere ispravnosti. Upozorenje! Ako ne budete poštovali prethodne preporuke, ozbiljno ćete umanjiti zaštitu koju pružaju štitnici za uši.
  • Seite 95: Tehnički Podaci

    6. TEHNIČKI PODACI 6:1 Standardi i odobrenja 3M Svenska AB ovim putem izjavljuje da je proizvod 3M PELTOR SportTac usaglašen s osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama PPE direktive 89/686/EEZ, EMC direktive 2004/108/EZ i RoHS direktive 2011/65/EU. Stoga ispunjava zahteve za dobijanje oznake CE.
  • Seite 96 Stereo priključak od 3,5 mm za komunikacijski radio Micman. Važno obaveštenje 3M ne prihvata nikakvu odgovornost, bilo direktnu ili posledičnu (uključujući, ali se ne ograničavajući na gubitak zarade, posla i/ili dobar ugled (goodwill)) koja proizilazi iz poverenja u neku od ovde pruženih informacija od strane kompanije 3M. Korisnik sam snosi odgovornost za utvrđivanje prikladnosti proizvoda za potrebnu namenu.
  • Seite 97 3M™ PELTOR™ SportTac Štitnik za uši s funkcijom rada ovisno o razini ambijentalnog zvuka i priključkom za dodatke. Prije upotrebe pažljivo pročitajte ove upute i spremite ih za buduće korištenje. 1. KOMPONENTE A:1 Preklopni obruč za glavu (nehrđajući čelik, TPE) A:2 Nosač...
  • Seite 98 4. VAŽNE INFORMACIJE ZA KORISNIKA Korisnik se mora pobrinuti da se: • Štitnici za uši postavljaju, prilagođavaju i održavaju u skladu s uputama proizvođača. • Štitnici za uši uvijek koriste kada je korisnik u bučnom okruženju. • Funkcionalnost štitnika za uši redovito provjerava. Upozorenje! Ako ne budete slijedili gore navedene preporuke, razina zaštite koju vam pružaju štitnici za uši značajno će se smanjiti.
  • Seite 99 EEZ direktive i elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EZ i direktive o ograničavanju opasnih tvari 2011/65/EU. Stoga ispunjava zahtjeve za dobivanje oznake CE. Primjerak izjave o sukladnosti možete dobiti kontaktirajući tvrtku 3M u zemlji u kojoj ste kupili proizvod. Informacije za kontakt potražite na zadnjim stranicama ovih korisničkih uputa.
  • Seite 100 3M. Korisnik sam snosi odgovornost za utvrđivanje prikladnosti proizvoda za potrebnu namjenu. Ništa izrečeno u ovoj izjavi ne isključuje niti ograničava odgovornost tvrtke 3M u slučaju smrti ili tjelesnih povreda koje su rezultat njezinog nemara.
  • Seite 101 3M™ PELTOR™ SportTac Слухов протектор със зависима от нивото функция за слушане на околни звуци и вход за външно оборудване. Прочетете тези инструкции внимателно преди употреба и ги запазете за бъдеща справка. 1. КОМПОНЕНТИ A:1 Сгъваема лента за глава (лист неръждаема стомана, TPE) А:2 Рамо, поддържащо...
  • Seite 102 минимален режим, няма да има смекчаване на звуците от околната среда, което може да е опасно. 4. ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Препоръчва се носителят да се увери, че: • Слуховите протектори са поставени, регулирани и поддържани в съответствие с инструкциите на производителя. •...
  • Seite 103: Технически Данни

    в пунктове и сметосъбиращи системи. 6. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 6:1 Стандарти и одобрения С настоящото 3M Svenska AB декларира, че 3M PELTOR SportTac съответства на основните изисквания и други приложими клаузи от Директивата за лични предпазни средства (ЛПС) 89/686/ЕИО, Директивата за електромагнитна...
  • Seite 104 3,5-mm стерео жак за радиоприемник Micman. Важна забележка 3M не поема каквато и да било отговорност, пряка или косвена (включително, но не само, загуба на печалби, бизнес и/или репутация), произхождаща от доверяване на информацията, предоставена в настоящия документ от 3M.
  • Seite 105: Kurma Ve Düzenleme

    3M™ PELTOR™ SportTac Ortam dinleme için seviye-bağımlı işlevi ve harici ekipman için girişi bulunan ses önleyici. Kullanım öncesinde bu talimatları dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. 1. BİLEŞENLER A:1 Katlanır kafa bandı (paslanmaz çelik plaka, TPE) A:2 Kapak destekleme kolu (paslanmaz çelik) A:3 İki noktalı...
  • Seite 106 4. KULLANICILAR İÇİN ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanıcının şunları sağlaması önerilir: • Susturucuların üreticinin talimatlarına göre takılması, ayarlanması ve muhafaza edilmesi. • Susturucuların gürültülü ortamlarda her an sürekli kullanılması. • Susturucuların servis ve bakım amaçlı denetimlerinin düzenli aralıklarla yapılması. Uyarı! Yukarıda verilen tavsiyelere uyulmadığı takdirde, susturucuların sağlayabileceği koruma işlevi ciddi biçimde bozulabilir.
  • Seite 107: Tekni̇k Veri̇ler

    Bu nedenle, CE işaretinin gerekliliklerini yerine getirmektedir. Uygunluk beyanının bir kopyası, ürünün satın alındığı ülkedeki 3M ile irtibata geçilerek temin edilebilir. İrtibat bilgileri için, bu kullanım talimatlarının son sayfalarına başvurun. Ürün EN 352-1:2002, EN352-4:2001, EN 352-6:2002, EN 5022:2010 +AC:2011 Sınıf B, EN 55024:2010, EN61000-6-2:2005 +AC:2005, EN 61000-6-3:2007 +A1:2011 ve EN 50581:2012 uyarınca test edilmiş...
  • Seite 108: Yedek Parçalar/Aksesuarlar

    Micman iletişim telsizi için 3,5 mm stereo tıkaç. Önemli Not 3M, burada verilen herhangi bir bilgiden doğan doğrudan veya dolaylı (kâr, iş ve/ veya firma değeri kaybı dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla) hiçbir yükümlülüğü kabul etmez. Ürünlerin amaçlanan kullanıma uygunluğunu belirlemek, kullanıcının sorumluluğu altındadır.
  • Seite 111 41/F, Maxdo Centre, No.8 Xing Yi Rd., 886 2 27049011 Hong Qiao Development Zone Shanghai, Morocco 200336 China Turkey 3M Morocco La Colline II, N°33 Rdc, +86 021 22103047 3M Sanayi ve Ticaret A.Ş Route de Nouasser, Sidi Maarouf Şehit Sinan Eroğlu Cad Casablanca Croatia Suryapı...
  • Seite 112 3M Svenska AB Box 2341 SE-331 02 Värnamo Sweden Phone: +46 (0) 370 65 65 65 3M PELTOR are trademarks of 3M Corporation Fax: +46 (0) 370 65 65 99 St. Paul, MN 55144-1000, USA Email: PELTORcommunications@mmm.com Please recycle. Printed in Sweden.

Inhaltsverzeichnis