Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Metz SCA 3202 M7 Bedienungsanleitung Seite 105

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

De maximale afstand tot het onderwerp is onder
meer afhankelijk van de omgevingshelderheid en
de lichtreflecterende eigenschap van het onder-
werp, c.q. van de omgeving van het onderwerp.
Daardoor is het niet mogelijk, concrete afstands-
waarden voor het maximale werkbereik van de
slaafflitser aan te geven. Het onderwerp mag hoo-
guit zo ver van de camera, c.q. de slaafflitser ver-
wijderd zijn, dat de lichtsensor in de SCA-adapter
nog zoveel gereflecteerd licht van de cameraflitser
ontvangt, om de functie van slaafflits betrouwbaar
uit te kunnen oefenen. In geval van twijfel maakt u
proefopnamen, c.q. verkleint u de afstand tot het
onderwerp.
Flitslicht van andere fotografen die met dezelfde
of gelijke techniek van vooraf flitsen werken en
zich binnen het werkbereik van uw slaafflitser
bevinden, kunnen ook uw slaafflitser ongewild tot
ontsteking brengen!
Let er op, dat het systeem niet toelaat, dat bij de
instelling tot slaafflits een correctie op de flitsbe-
lichting of een flitsbelichtingstrapje, dat immers op
de camera moet worden ingesteld, op de slaafflit-
ser kan werken!
Voordat u een opname maakt, moet u zich ervan
vergewissen, dat zowel de flitser op de camera als
de slaafflitser gereed zijn om te flitsen (zie de
betreffende flitsparaatheidsaanduidingen)!
Het systeem bepaalt, dat bij het functioneren als
slaafflitser de functie van flits vooraf ter verminde-
ring van het 'rode ogen-effect' (Red-Eye-Reduc-
tion) niet op de camera geactiveerd mag zijn!
105

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis