Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Jamara Hummer Gebrauchsanleitung Seite 16

Ride-on car 1:4
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Pic. 9
2
11
DE - Abschluss der Vorderrädermontage
1. Stecken Sie das Rad (9) auf.
2. Von außen wird eine Unterlegscheibe (2) aufgesteckt und mit
einem Sicherungsclip (11) gesichert. Das Rad sollte sich
leicht und ohne Widerstand drehen lassen.
3. Wiederholen Sie die Montageschritte beim anderen Rad.
GB - Front wheels, gaskets and circlips assembly
1. Attach the front wheels (9).
2. Attach the gaskets (2) and then the circlips (11) respectively
on the front axle. Make sure they are firmly attached.
3. Install both the front wheels according to above steps.
Pic. 10
DE - Montage der Radabdeckung
1. Stecken Sie die Radabdeckung (5) auf das Rad auf. Achten
Sie darauf, dass jede Radabdeckung vier Verbindungsraster
haben, die die Abdeckungen am Platz halten.
2. Drücken Sie die Abdeckungen so auf die Räder, dass alle
vier Raster einrasten.
GB - Wheel covers assembly
1. Push the wheel covers (5) on the wheels. Each wheel has
four connecting parts which should be firmly secured in
place.
2. Push on the connecting parts of each wheel firmly.
16
FR - Finalisation de l'assemblage des roues avant
1. Mettez en pace la roue (9).
2. Par l'extérieur passez une rondelle (2) et fixez l'ensemble
avec un clip de sécurité (11). Celle-ci doit pouvoir tourner
librement sans grande résistance.
3. Refaite les mêmes actions pour la roue de l'autre côté.
IT - Completamento del montaggio delle ruote anteriori
1. Inserire la ruota (9).
2. Dal esterno inserire una rondella (2) e fissare con un clip di
fissaggio (11). La ruota deve girare con facilità e senza
resistenza.
3. Ripetere la procedura di installazione per l´altra ruota.
ES - Conclusión del montaje de la rueda delantera
1. Ahora puedes poner la rueda (9).
2. Desde el exterior, fijar con una arandela (2) y con un clip se
tiene que grabar (11). La ruede se debe girar fácilmente sin
resistencia.
3. Repite los pasos del montaje en la otra rueda.
FR - Montage du capot de protection
1. Engagez le carénage pardessus la roue (5). Veillez à ce que
les quatre tétons de positionnement se mettent bien en place
afin que celui-ci soit maintenu correctement.
2. Appuyez le carénage afin que les tétons se mettent en place.
IT - Montaggio della copertura delle ruote
1. Inserire la copertura sulla ruota (5). Assicurarsi che ogni
5
copertura ha quattro connessioni le quali tengono le
coperture al loro posto.
2. Premere le coperture sulle ruote in modo che siano ben
incastrati.
ES - Montaje de la tapa de la rueda
1. Poner la tapa de la rueda en la rueda (5). Asegúrese de que
cada tapa de la rueda tiene cuatro conexión a la rueda que
sostienen las tapas en su lugar.
2. Presione las tapas de la rueda de manera que las cuatro
retículas se van a encastrar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis