Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

No. 410149
DE | AT | BE - Gebrauchsanleitung
GB | IE | NI
- Instruction
FR | BE
- Notice
IT
- Istruzioni per l'uso
ES
- Instrucciones
DE | AT | BE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch
dieses entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzu-
führen sind. Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und
Handhabung; dies umfasst insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis
hin zur Wahl des Einsatzbereiches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchs-
anleitung, diese enthält wichtige Informationen und Warnhinweise.
GB | IE | NI - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided
this is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full respon-
sibility for the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging
process, the use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user
instructions, it contains important information and warnings.
FR | BE - Remarques générales
La société Jamara e. K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable
concernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en
passant par la charge des accus et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire
attentivement la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informati-
ons ainsi que les consignes de sécurités.
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabili-
tà per la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica,
l´utilizzo, fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni
d´uso, questi contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo
tiene la responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitacio-
nes, el montaje, el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación.
Por favor, consulte las instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos
importantes.
DE | AT | BE - Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren.
Achtung:
- Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
ERSTICKUNGSGEFAHR! Enthält verschluckbare Kleinteile.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ-
lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu
benutzen ist.
GB | IE | NI - This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning:
- Not suitable for children under 36 months.
RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
- This device is not intended for use by individuals (Including children)
with reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience
and / or knowledge, unless they are supervised in how the device is
to be used.
FR | BE - Ce modèle réduit n'est pas un jouet!
N'est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans.
Attention:
- Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER D'ETOUFFEMENT! Contient de petites pièces facilement
avalables. Garder lion nécessairement enfants.
- L'unité n'est pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
limitées ou n'ayant pas d'expérience/connaissances, à moins
qu'elles soient surveillées par des personnes responsables de leur
sécurité pendant l'utilisation de l'équipement.
IT - Questo modello non é un giocattolo!
Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni.
Attenzione: - Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Contiene pezzi piccoli.
Tenere lontano assolutamente dei bambini.
- Questo modello non è destinato all'uso da parte di persone (bambini
compresi) con abilità fisiche, sensoriali o cognitive limitate, nonché
da parte di soggetti privi dell'esperienza e/o conoscenze necessarie,
sempre che non sia presente un soggetto responsabile della loro
sicurezza nell'ambito dell'uso dell'apparecchiatura.
Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2402 MHz - 2478 MHz | EIRP: < 0,1 mW (max. power transmitted)
HL20
NL | BE
- Gebruiksaanwijzing
PT
- Instruções de utilizacão
SE | FI
- Bruksanvisning
FI
- Käyttöohjeissa
DK
- Brugsanvisning
NL | BE - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De firma Jamara e. K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door
gebruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het
product. De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik
van het product: het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze
van het toepassingsgebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebru-
iksaanwijzing die cruciale gegevens en waarschuwing omvat.
PT - Renúncia de responsabilidade
A Empresa Jamar e. K. não se responsabiliza por danos causados ao produto ou através dele,
se o dano é o resultado do manuseio ou do uso inadequado do produto. Apenas o cliente é
totalmente responsável pelos manuseio e uso adequados do produto: isso inclui, em parti-
cular a instalação, o processo de carregamento, o uso até a seleção da área de aplicação.
Por favor, consulte as inst- ruções de manutenção e operação que contém informações e
advertências importantes.
SE | FI - Allmäna anvisningar
Jamara e. K. tar ingen ansvarighet för skador på produkten eller på grund av produktsan-
vändning, ifall de är gjörda på grund av den oriktiga betjäningen eller fel i användningen. Den
kunden tar full ansvarighet för riktiga användning och skötsel. Det innebär särskilt montering,
laddning, användning tom användnings område. Därför ska man använda produkten enligt
bruksanvisningen, vilken innebär viktiga informationer och varningar.
FI - Yleiset vihjeet
Jamara e. K. ei vastaa vahingoista, jotka syntyvät tuotteessa itse tai tuotteen takia, mikäli
vahingot johtavatvirheellisestä käytöstä tai käsittelyvirheistä. Asiakas itse on täysin vastuussa-
laitteen oikeas-ta käytöstä ja käsittelystä; tämä koskee erityisesti asennusta, latausmenetel-
mää, käyttöä ja käyt-töalueen valinta. Ole hyvä ja ota siinä yhteydessä huomioon käyttöohjeet,
nämä sisältävät tärkeät tiedot ja varoitukset
DK - Generelle anvisninger
Jamara e. K. fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der måtte forvoldes på selve produktet
el. pga. produktet, såfremt de skyldes ukorrekt betjening el. uforsvarlig anvendelse. Kunden
bærer selv det fulde ansvar for korrekt brug og vedligeholdelse af produktet. Det omfatter i
særdeleshed montering, opladningsproces og anvendelse inkl. valg af anvendelsessted. Der-
for er det vigtigt at følge drifts- og betjeningsvejledningen, som indeholder vigtige oplysninger
og advarsler.
ES - Este modelo no es un juguete!
Apto para niños mayores de 14 años!
ATENCIÓN: - Para los niños menores de 36 meses no es adecuado.
NL | BE - Dit op afstand bediende model is geen speelgoed!
Bestemd voor personen ouder dan 14 jaar!
Opgelet:
PT - Este produto de controle remoto não é um brinquedo!
Adequado para pessoas com idade superior a 14 anos!
Nota:
SE | FI - Den fjärrstyrda modellen är ingen leksak!
Lämpligt för barn över 14 år.
Observera: - Ej för barn under 36 månader. KVÄVNINGSRISK!
PELIGRO DE ASFIXIA! Este modelo contiene piezas pequeñas.
Usado bajo la supervisión directa de un adulto.
- Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad
física, mental y sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento,
a menos que vayan acompañados de un responsable o recibir
instrucciones ¿Cómo se debe usar. Los niños deben ser
supervisados para asegurarse de que no te metas con el producto.
- Niet bestemd voor kinderen jinger dan 3jaar.
GEVAAR VOOR VERTIKKING! Bevat kleine elementen, die geslikt
kunnen worden. Buiten bereik houden van kleine kinderen.
- Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met
een beperkte mentale capaciteit of met gebrek aan kennis, tenzij zij
onder toezicht van een voor hun veiligheid instaande persoon staan
of tenzij zij instructies kregen, hoe het model gebruikt dient te
worden.
- O produto não se destina a crianças com idade inferior a 36 meses.
RISCO DE SUFOCAMENTO!!!
Contém peças pequenas que podem ser engolidas.Absolutamente
não deve ser disponibilizado para as crianças.
- Este dispositivo não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crian-
ças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou
demonstrando a falta de experiência e / ou conhecimento, a menos
que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua
segurança ou tenham recebido instruções sobre como usar o
dispositivo. O usuário é totalmente responsável pelo uso correto do
modelo.
Innehåller smådelar som är lätta att slucka.
Nödvändigtvis håll borta från små barn.
- Den här produkten ska inte användas av personer med begränsade
fysiska, sensoriska eller mentalla möjligheter (inkl. barn) eller av
personer vilka har ingen erfarenhet och vetenskåp, ifall finns det
ingen annan ansvarig person.
1
42LI 21

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara HL20

  • Seite 1 ES - Información general DK - Generelle anvisninger Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de Jamara e. K. fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der måtte forvoldes på selve produktet esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo.
  • Seite 2 FR | BE - Déclaration de conformité Härmed intygar företaget JAMARA e.K. att produkten „HL20 No. 410149“ överensstämmer Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit „HL20 No. 410149“ est conforme à la med direktiven 2014/53/UE, 2011/65/UE. Directive 2014/53/UE, 2011/65/UE.
  • Seite 3 DE | AT | BE - Achtung! NL | BE - Let op! Vor dem Betrieb: In het begin: Erst das Modell und dann den Sender einschalten. eerst het model en dan de zender inschakelen. Bei Beendigung: Erst das Modell und dann den Sender ausschalten. Bij beëindiging: eerst het model en dan de zender uitschakelen.
  • Seite 4 4x AA 3x AA DE | AT | BE FR | BE LED Ein-/Ausschalter Lumière ON/OFF Power LED On / Off Interruptor de luz Valokatkaisija /-kytkin Gashebel Manche de gaz Acelerador Joystick Acelerador Kaasuvipu Ein-/Ausschalter Interrupteur On/Off On / Off Ligar / desligar Päälle/pois päältä...
  • Seite 5 DE | AT | BE NL | BE Turbo-Taste Knop turbo-functie Das Modell hat zwei Flugmodes, für Anfänger (A) und für Fortgeschrittene (B). Model bevat 2 vliegmodi, voor beginners (A) en voor gevorderden (B). A. Anfängermode A. Modus voor beginners B.
  • Seite 6 DE | AT | BE - Ladevorgang NL | BE - Laadproces ● Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die USB-Buchse der Fernsteuerung ● Sluit laadkabel USB aan contactdoos USB op afstandsbediening. ● Stecken Sie den Ladestecker des Ladekabels in die Ladebuchse des Modells ein. Während ●...
  • Seite 7 NL | BE - Let op! DE | AT | BE - Achtung! Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs das Modell vom La- Trekt de lader uit het model direct als het opladen beëindigd is. Trekt de lader uit het degerät.
  • Seite 8 DE | AT | BE - Trimmen der Fluglage NL | BE - Plaatsafstelling tijdens de vlucht Akkubedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig machen das Modell für einen Afhankelijk van de accu kunnen er tolerancies ontstaan, die kunnen een aanvullende afstel- korrekten Geradeausflug nachzutrimmen.
  • Seite 9 FR | BE - Le vol PT - Manobras em vôo 1. Montée 2. Descente 3. Tourner à gauche 1. Levantamento 2. Descida 3. Virar 4. Tourner à droite 5. En arrière 4. Para a frente 5. Para trás Attention! Nota: Le modèle est équipé...
  • Seite 10 NL | BE - Let op! FI - Huom! Schakel het model na elk gebruik onmiddellijk uit. Als het model een accu heeft Jos malli on varustettu kytkimellä/katkaisijalla, se on kytkettävä pois päältä aina käytön jälkeen. Jos malli on varustettu irrotettavalla tai liittimellä kytkettävällä akulla, katkaise die kan worden verwijderd of is uitgerust met een losneembare steekverbinding, moet de accu na elk gebruik uit het model worden gehaald.
  • Seite 11 FR | BE - Problèmes possibles NL | BE - Mogelijke problemen ● Hélicoptère ne réagit pas. ● Helicopter reageert niet 1. Le récepteur ne reçoit pas de signal. 1. Het ontvangtoestel ontvangt geen signaal. Vérifiez si vous êtes lié émetteur et le récepteur. Controller of de zender en het ontvangtoestel met elkaar verbonden zijn.
  • Seite 12 FI - Vianetsintä DK - Mulige problemer ● Helikopteri ei reagoi ohjauskomentoihin. ● Helikopteren reagerer ikke. 1. Vastaanotin ei saa signaalia 1. Modtageren får ikke noget signal. Varmista, että lähetin ja vastaanotin on yhdistetty. - Kontrolleres, om senderen og modtageren er forbundet med hinanden. 2.
  • Seite 13: Betrieb

    Salzwasser). De part leur énorme densité énergétique (jusqu‘à 150Wh/Kg), les éléments Lithium ne sont pas sans dangers et nécessitent un soin accu! De ce fait, la société Jamara décline toute GB | IE | NI - Security instructions garantie pour les dégâts qui peuvent résulter d‘une utilisation non conforme des éléments •...
  • Seite 14: Funzionamento

    Dovuto al grande carico energetico (fino a 150Wh/kg) le batterie Litio non vanno sottovalutate • Uitvoering van vluchten bij temparatuur hoger dan +45°C of lager dan 10°C is niet e prese alla leggera, ma richiedono una particolare cura. Per questo JAMARA e.K. declina toegestaan.
  • Seite 15 Sikkerhedsforanstaltninger Den høje energitæthed (op til 150Wh / kg) af cellerne er farligt og de har brug for særlig pleje! Der er ingen af Jamara acceptere ansvar for skader forårsaget af forkert brug Lithium-Poly- mer celler. • Kan brand og brænder Forkert brug af batteriet opstår.
  • Seite 16 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2021 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. • Oplad ikke. • Batteriet må ikke udsættes for temperaturer over + 65 ° C. Placer aldrig batterier næste •...
  • Seite 17 CZ - Vyloučení odpovědnosti HR - Isključenje odgovornosti Tvrtka JAMARA e. K. ne snosi bilo kakvu odgovornost za štete, nastale na samom proizvodu Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo ili zbog njegove uporabe, ukoliko su nastale nepravilnim rukovanjem ili nepravilnim korištenjem jeho prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným...
  • Seite 18 CZ - Prohlášení o shodě HR - Izjava o sukladnosti Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt „HL20 No. 410149„ odpovídá směrnicím Ovime tvrtka JAMARA e.K. izjavljuje da je proizvod „HL20 No. 410149“ u skladu s direktivama 2014/53/EU a 2011/65/EU. 2014/53/EU i 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: Cijeli sadržaj izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedećoj internetskoj stranici:...
  • Seite 19 Popis modelu Označenie komponentov Összetevők felsorolása Összetevők felsorolása 1. Rotorová hlava 1. Hlavica rotoru 1. Rotor fej 1. Rotor fej 2. Hlavní rotor 2. Hlavný rotor 2. Főrotor 2. Főrotor 3. Vypínač 3. Vypínač zap./vyp. 3. Ki- / bekapcsoló 3. Ki- / bekapcsoló 4. Stabilizátor 4.
  • Seite 20 CZ - Informace ohledně akumulátoru: HR - Informacija u odnosu na baterije: Nenabíjejte jednorázové baterie! Nemojte puniti jednokratne baterije! Neotvírejte! Ne otvarati! Nevhazujte do ohně! Ne bacati u vatru! Nedávejte dohromady staré a nové baterie. Ne koristiti istovremeno stare i nove baterije! Nedávejte dohromady alkalické...
  • Seite 21 1. Turbo funkcijos mygtukas 1. Turbó funkció kapcsoló A modell két módban működhet, kezdő és haladó módban. Modelis turi du skrydžio režimus, pradedantiesiems ir pažengusiems. A. Kezdő mód A. Režimas pradedantiesiems B. Haladó mód (a távirányítón egyszer nyomja meg a kapcsolót, a modell a haladó módra B.
  • Seite 22 CZ - Pozor! HR - Oprez! Ihned po dokončení nabíjení odpojte model od nabíječky. Ihned po odpojení mode- Odmah nakon završenog punjenja odvojite model od punjača. Odmah nakon što odvo- lu odpojte nabíječku od zdroje napájení. Pokud po dokončení model nebo nabíječka jite model od punjača isključite punjač iz struje. Ako nakon punjenja ne odvojite model nebudou odpojeny, může to způsobit poškození...
  • Seite 23 CZ - Trimování letové polohy HR - Trimanje položaja tijekom leta Vzhledem k výrobní toleranci, bude možná potřeba vyladit rotory pro rovný let. Vzlétněte s U ovisnosti o akumulatoru, dodatno trimanje modela može se pokazati neophodnim. Za to modelem do výšky cca 1,5 metru nad zem a pozorujte chování vrtulníku. dignite model na visinu oko 1,5 m i pažljivo promatrajte njegov položaj tijekom leta.
  • Seite 24 SK - Letové manévre BG - Маневри по време на полет 1. Vzlet 2. Klesanie 3. Rotácia 1. Излитане 2. Приземяване 3. Завъртане 4. Pohyb dopredu 5. Pohyb dozadu 4. Напред 5. Назад Pozor! Внимание! Tento model má vypínací systém pre prípad preťaženia a nízkeho napätia. Ak je rotor Моделът...
  • Seite 25 CZ - Pozor! HR - Napomena! Pokud je model vybaven zapínáním / vypínáním, je třeba ho po každém použití vypnout. Ako je model opremljen tipkom za uključivanje/isključivanje, isključite ga neposredno Pokud je model vybaven odnímatelným akumulátorem nebo odpojitelným konektorovým nakon svakog korištenja. Ako model ima akumulator koji se može vaditi ili je opremljen připojením, po každém použití...
  • Seite 26 CZ - Resolución de problemas SI - Možne težave ● Helikoptéra nereaguje. ● Helikopter se ne odzove. Přijímač nedostává žádný signál Sprejemnik ne prejme nobenega signala. Zkontrolujte, jestli je vysílač spojen s přijímačem. Preverite, ali sta oddajnik in sprejemnik povezana. Baterie v helikoptéře nebo ve vysílači je vybitá Akumulator helikopterja al baterija v oddajniku je prazna.
  • Seite 27 HU - Lehetséges problémák LT - Galimos problemos ● A helikopter nem reagál. ● Sraigtasparnis nereaguoja A vevőkészülék nem kep jelt. Siųstuvas negauna jokio signalo. Ellenőrizze a modell és a távirányító csatla Patikrinti ar siųstuvas ir imtuvas yra su savimi sujungti. koztatását. Sraigtasparnio akumuliatorius arba baterijos siųstuve yra išsikrovę. A helikopterben az akkumulátor vagy a távirá...
  • Seite 28 SK - Bezpečnostné pokyny Turvallisuusehdot Akkukennojen korkean energiatiheyden (jopa 150Wh/kg) vuoksi ne ovat vaarallisia ja • Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý návod na niitä on käsiteltävä erittäin varovasti! Sen vuoksi JAMARA ei ole vastuussa litium-polyme- použitie a eriakkukennojen väärästä käsittelystä ja käytöstä aiheutuvista vahingoista. bezpečnostné informácie. • Akun väärä käyttö voi aiheuttaa tulipalovaaran tai kemikaalipalovamman.
  • Seite 29 С оглед на високата енергийна гъстота (до 150Wh/kg) клетките на акумулаторите са grozi z eksplozijo, posušen pesek, gasilni aparat, odejo za gašenje, slano vodo). опасни и трябва да се обслужват с особено внимание! Поради това фирма JAMARA еднозначно изключва каквато и да било отговорност за щети, възникнали поради HR - Preporuke za sigurnost неправилно...
  • Seite 30 A jelentős energiasűrűségre való tekintettel (150 Wh/kg-ig) a cellák veszélyesek lehetnek és Baterijos Saugos Pranešimai nagy gondosságot igényelnek! A JAMARA cég a lítium-polimer cellák nem megfelelő kezelé- Aukštos energijos tankis (iki 150Wh / kg), ląstelės yra nepavojingi ir reikalauja ypatingos séből eredő károkért felelősséget nem vállal.
  • Seite 31 CZ - Informace týkající se likvidace CZ - Informace týkající se likvidace Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem, ale je nutné je likvido- Elektrická zařízení se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem, ale musí být likvido- vat zvlášť. Uživatel je povinen likvidovat použité baterie v souladu s předpisy (samostatný sběr vána zvlášť.
  • Seite 32 All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2021 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. info@jamara.com ● www.jamara.com JAMARA e.K. Inh. Manuel Natterer Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777 Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten kundenservice@ jamara.com Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23...

Diese Anleitung auch für:

410149