Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BS 37:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Hartig+Helling GmbH+Co. KG
Wilhelm-Leithe-Weg 81
44867 Bochum, Germany
http://www.hartig-helling.de
Service-Hotline
(0,14 Euro pro Minute aus dem deutschen Festnetz.
Eventuell abweichender Mobilfunktarif.)
Telefon 01805 8855600
Telefax 01805 8855609
BS37_manual.indd 1-1
6-in-1-
Stirn- und Ohr-
Thermometer
BS 37
28HH0409
Seite/Page
3
9
16
23
30
37
43
49
55
61
27.05.2009 11:11:28 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für H+H BS 37

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Wilhelm-Leithe-Weg 81 44867 Bochum, Germany Használati utasítás http://www.hartig-helling.de Service-Hotline Instrucţiuni de folosire (0,14 Euro pro Minute aus dem deutschen Festnetz. Eventuell abweichender Mobilfunktarif.) BS 37 Telefon 01805 8855600 Инструкция за експлоатация 67 Telefax 01805 8855609 28HH0409 BS37_manual.indd 1-1 27.05.2009 11:11:28 Uhr...
  • Seite 2: Bedienungsanleitung

    Verändern des Produktes nicht ge- messen sowie das Datum und die Uhrzeit stattet. abgelesen werden. • BS 37 darf ausschließlich über eine Bat- terie (1 x Knopfzelle CR2032) betrieben 1. Lieferumfang werden. Versuchen Sie niemals das Gerät 1 x BS 37 Stirn- und Ohr-Thermometer...
  • Seite 3: Funktionsübersicht

    Einstellungen vorzunehmen.) chenden Einstellungen vorzunehmen.) fühler (2) sauber und staubfrei ist. Um Uhrzeit: BS 37 zu aktivieren, drücken Sie einmal auf die Multifunktions-Taste (6), so dass das Display wie in der Abbildung zur Stirn- messung/Ohrmessung dargestellt wird. Bei Temperaturmes-...
  • Seite 4: Funktionen

    3 bis 8 Sekunden, je nachdem haft im Display zu sehen. automatisch auf Off-Betrieb umschalten Stoppuhr-Funktion angehalten. Mit einem wie viel Zeit BS 37 zur Ermittlung der Kör- • Die Messung erfolgt normalerweise inner- kann. Druck auf die Multifunktions-Taste (6) wird pertemperatur benötigt.
  • Seite 5: Technische Daten

    Automatische Abschaltung: Altgeräte, Altbatterien bzw. Sondermüll (in- Symbole 1 Minute nach der letzten Messung schaltet 1 x BS 37 forehead and ear-thermometer formieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde) dauerhaft im sich das Gerät automatisch aus. 1 x battery CR2032 oder bei Ihrem Händler, bei dem Sie sie ge-...
  • Seite 6: Useful Notes

    (CE). Stopwatch function: The stopwatch func- 7. Start-up • BS 37 may only be operated with a bat- tion is particularly suitable for measuring the tery (1 x button cell CR2032). Never try to heart beat (see section 8.2. Stopwatch).
  • Seite 7: Stopwatch

    When measuring tem- • The measurement is normally accom- on how much time the BS 37 requires to Example heartbeat measurement: peratures of children plished within 3 to 8 seconds, depending determine the body temperature. Start the stopwatch and measure e. g.
  • Seite 8: Replacing The Batteries

    Memory: play. Used rechargeable the last 9 measurement results are automati- The device is Put the BS 37 and non-recharge- cally stored subject to very into a room fast changes of with a room...
  • Seite 9: Mode D'emploi

    • bascule des °C aux °F ges uniquement par un personnel profes- affichée, vous pouvez le reconnaître au sym- Alerte à la fièvre : Lorsque le BS 37 me- sionnel qualifié. bole s‘affichant à droite à côté de la tem- sure une température corporelle supérieure...
  • Seite 10: Mise En Service

    3 et 8 secondes, en fonction du temps né- mesure terminée, le symbole reste affiché 12 heures) ou aucun symbole (avant cessaire au BS 37 pour déterminer la tem- à l‘écran. 12 heures). pérature corporelle. • La mesure dure normalement entre 4.
  • Seite 11 Placer le che multifonctions (6) et la maintenir en- symbole de la mesure dans l‘oreille ( ) ou de posé à des chan- BS 37 pour Les piles et accumu- gements rapides env. 30 minu- foncée. Presser simultanément deux fois la mesure sur le front ( lateurs usés qui sont...
  • Seite 12: Données Techniques

    1 termometro da fronte/orecchio BS 37 arbitrario. 34 °C-42,2 °C (93,2 °F-108 °F) 1 batteria CR2032 • BS 37 deve essere esclusivamente alimen- Tolérance de la mesure front/oreille : 1 istruzioni per l‘uso tato da una batteria (1 batteria a bottone ±...
  • Seite 13 1. Prima di utilizzare il termometro, assicu- rarsi che il sensore di misura ad infrarossi (2) sia pulito e senza polvere. Per attivare il termometro BS 37, premere una volta il ta- 7. Attivazione Funzione cronometro: La funzione crono- sto multifunzione (6) in modo che il display metro è...
  • Seite 14: Temperatura Ambiente

    Per attivare il 1. Per attivare la funzione di scansione, è ne- termometro BS 37, premere una volta il ta- cessario attivare il dispositivo. 8.3. Misurazione della Nei casi riportati di seguito si consiglia di sto multifunzione (6) in modo che il display 2.
  • Seite 15: Dati Tecnici

    Lasciare Prima della pulizia scollegare l‘apparecchio passare in modo automatico alla modalità Dimensioni: esposto a variazio- BS 37 per da eventuali altri componenti e non utilizzare Off dopo la misurazione. ni di temperatura 30 minuti 123 mm x 37 mm x 30 mm (A x L x P) detergenti aggressivi.
  • Seite 16: Instrukcja Obsługi

    (CE), przebudowa i/lub zmiany produktu 1. Zakres dostawy we własnym zakresie nie są dozwolone. 1 x termometr BS 37 do pomiaru • Urządzenie BS 37 może być użytkowane temperatury czoła i ucha tylko przy użyciu jednej baterii (1 x ogniwo 1 x bateria CR2032 guzikowe CR2032).
  • Seite 17 3 do 8 sekund, w zależności od na czole), tak, że pokaże się symbol "PM" ciekłokrystalicznym. tego ile czasu potrzebuje urządzenie BS 37 (po godzinie 12) lub nie pojawia się żaden do określenia temperatury ciała. Wskazówki! symbol (przed godziną...
  • Seite 18 Urządzenie Urządzenie też po lewej stronie czoła. pracuje od 0,01 sekundy do 3 minut. 8.5. Przełączanie z °C na °F poddane BS 37 Ważne! Przykład pomiaru rytmu serca: zostało częstym umieścić na Przełączanie ze °C na °F następuje poprzez Podobnie, jak w przypadku innych Uruchomić...
  • Seite 19: Návod Na Obsluhu

    Zużyte baterie i Wyświetlacz: škody, nebo poškození osob. akumulatory, które stopnie Celsjusza (°C) lub Fahrenheita (°F) BS 37 je multifunkční 6 v 1 – infračervený oznaczone są sym- Pamięć: čelní a ušní teploměr, pomocí kterého • Před použitím teploměru si přečtěte návod bolem podanym na rysunku nie mogą...
  • Seite 20: Uvedení Do Provozu

    SET. věku a u dospělých 3. Jakmile začne blikat na displeji symbol zatáhněte ušní boltec Teplotní alarm: Pokud BS 37 zjistí teplotu SET, stiskněte krátce skenovací tlačítko šikmo nahoru. těla vyšší než 37,5 °C/99,5 °F, dojde k (měření...
  • Seite 21: Výměna Baterie

    3. Pro měření teploty musíte skenovaní Přístroj automaticky ukládá 9 naposledy příliš brzy. měřit teprve (2) čisté a bez prachu. Pro aktivaci BS 37 tlačítko (ušní nebo čelní měření) stisknou naměřených hodnot teploty, kdy poslední poté, kdy stiskněte jednou multifunkční tlačítko (6), a přidržet po dobu kontroly.
  • Seite 22: Návod Na Obsluhu

    1. Rozsah dodávky • BS 37 môže byť prevádzkovaný výlučne 1. V režimu Čelní/Ušní měření teploty: 34 °C-42,2 °C 1 x čelový a ušný teplomer BS 37 prostredníctvom batérie (1 x gombíková čelního/ušního (93,2 °F-108 °F) 1 x batéria CR2032 batéria CR2032).
  • Seite 23: Uvedenie Do Prevádzky

    špičku opatrne tak ďaleko, krátko na tlačidlo Scan (ušné alebo ako je to možné, do ucha, aby bol ušný Horúčka – Alarm: Keď prístroj BS 37 čelné meranie), tak že na displeji vľavo kanálik uzavretý. potvrdí telesnú teplotu vyššiu ako 37,5 hore zabliká...
  • Seite 24: Výmena Batérie

    Po ukončení merania je možné symbol multifunkčného tlačidla (6) sa stopky Prepnutie z °C na °F sa uskutoční potom, čo času potrebuje prístroj BS 37 na zistenie stále vidieť na displeji. vrátia späť na nulu. Stopky pracujú od ste v režime Off (ukazovateľ izbovej teploty) telesnej teploty.
  • Seite 25: Upute Za Rukovanje

    1. Opseg isporuke Nikada ne pokušavajte uređaj stavljati na 80 °C (176 °F). 13. Technické údaje 1 x BS 37 toplomjer za čelo i uho neki drugi izvor opskrbe energijom. 1. V režime Rozsah teploty okolia: 10 °C-40 °C 1 x baterija CR2032 •...
  • Seite 26: Puštanje U Rad

    školjku koso 3. Čim na zaslonu počne treperiti simbol Alarm: Kada uređaj BS 37 percipira tjelesnu prema gore. SET, pritisnite kratko na tipku za skeniranje temperaturu od preko 37,5 °C/99,5 °F, tada Sobna temperatura: U Off-radu prikazuje (mjerenje u uhu ili na čelu), tako da gore...
  • Seite 27: Zamjena Baterije

    BS Primjer mjerenja otkucaja srca: Pokrenite multifunkcionalnu tipku (6) pritišćete cca. BS 37 potrebno za utvrđivanje tjelesne 37 potrebno za utvrđivanje tjelesne štopericu i mjerite npr. 15 sekundi puls nekoj 3 sekunde, tako da se na zaslonu pojavi temperature.
  • Seite 28: Használati Utasítás

    Za štete nastale pogrešnim rukovanjem, za čelo/uho obratite származó károkért valamint személyi és nestručnim korištenjem ili habanjem, ne A BS 37 egy olyan többfunkciós 6 az 1- izmjerena pozornost da anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. preuzimamo odgovornost. ben infravörös homlok- és fülhőmérő,...
  • Seite 29: Üzembevétel

    Tartsa addig a készüléket a fülben, amíg óra-mutató. A scan-gomb segítségével a mérés végét kétszeri jelzőhang jelzi. A Tároló funkció: A BS 37 készülék 9 tároló Homlokon való mérés/fülben való (fülben vagy homlokon való mérés) lehet mért hőmérsékletet a folyadékkristályos mérés: A homlokon és a fülben való...
  • Seite 30 A stopperóra 0,01 másodperctől végezhető el, hogy Off-üzemben (környezeti függően, hogy a BS 37 készüléknek függően, hogy a BS 37 készüléknek 3 percig működik. hőmérséklet mutatása) lenyomva tartja mennyi időre van szüksége a mennyi időre van szüksége a...
  • Seite 31: Instrucţiuni De Folosire

    üzletben, ahol az bolnave. BS 37 posedă în plus o funcţie Aktuális termékinformációk honlapunkon a készülék ahol a adott terméket vásárolta. Itt gondoskodnak találhatók: http://www.hartig-helling.de.
  • Seite 32 în special pentru Reglarea orei/datei neautorizată a produsului. măsurarea pulsului (vezi paragraful • Aparatul BS 37 poate fi utilizat numai 8.2 Cronometrul ). 1. Apăsaţi butonul multifuncţional (6) până cu bateria prevăzută (1 x baterie pastilă când se aude un semnal sonor dublu.
  • Seite 33 3 până la 8 secunde, în funcţie Cronometrul funcţionează în intervalul de frunte/în ureche. de timpul necesar pentru ca BS 37 să de timpul necesar pentru ca BS 37 să la 0,01 secunde până la 3 minute. determine temperatura corporală.
  • Seite 34: Инструкция За Експлоатация

    2. În modul apară simbolul °F. Pentru a comuta de la Nu preluăm răspunderea pentru pagube Вашето бебе или на болно лице. BS 37 de scanare temperatura în °F la cea în °C procedaţi în cauzate prin întrebuinţare incorectă şi притежава...
  • Seite 35: Указания За Безопасност

    промяна на продукта. настройки). съответните настройки.) температурата в ° Целзий или ° Фаренхайт • BS 37 може да се използва само Час: (виж раздел 8.5 Ревключване от °C на °F). с батерия (1 х батерия CR2032 туп “копче”). Не се опитвайте никога...
  • Seite 36 от това колко време е необходимо ухо/на чело), стартира функцията напречно нагоре. • Ако се лежи по-продължително време на BS 37 за измерване на телесната “Хронометър”. След повторно 4. Докато издърпвате ушната мида, на ухото, в която след това се измерва...
  • Seite 37 Поставете в паметта и след това автоматично и отпадъци. Тегло с батериите: 62 g подложен на BS 37 за около измерената температура. С всяко ново бърза смяна на 30 минути в Трябва да ги предадете в сборен пункт за температурите.
  • Seite 38 -74- -75- BS37_manual.indd 74-75 27.05.2009 11:11:51 Uhr...

Inhaltsverzeichnis