Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONRAD INTERNET http://www.conrad.com
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-
Straße 1, 940 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen
der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in
Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic SE.
Imprint
These
operating
instructions
are
published
by
Conrad
Electronic
Klaus-Conrad-Straße 1, 940 Hirschau/ Germany.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written
consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve
the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic SE.
Note de l´éditeur
Cette
notice
est
une
publication
de
la
société
Conrad
Electronic
Klaus-Conrad-Straße 1, 940 Hirschau/ Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique
est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur. Impression, même partielle,
interdite. Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2007 par Conrad Electronic SE.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Benelux B.V.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen
met schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook in uittreksel, verboden. Deze
gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic Benelux B.V.
0_107_0-MK
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
Projektionsuhr
"Wetterdirekt"
Projection Clock
SE,
"Weather Direct"
Horloge à projection
«Wetterdirekt»
Projectieklok
SE,
"Weer direct"
Best.-Nr./ Item-No. / Nº de commande / Bestnr.:
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise
zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt
an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der
Version 12/07
Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen
auf Seite 5.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important
information on setting up and using the device. You should refer to these instructions, even
if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be found
Seite 4 – 20
in the Table of contents, with the corresponding page number, on page .
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des
Page 21 – 37
directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir
compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. La table des
matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la page 39.
Page 38 – 54
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over
de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden
Pagina 55 – 71
overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen
raadplegen. In de inhoudsopgave op pagina 58 vindt u een lijst met inhoudspunten met
67 16 12
vermelding van het bijbehorende.


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic 67 16 12

  • Seite 1 Impressum Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad- Straße 1, 940 Hirschau. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen...
  • Seite 2: Einführung

    BEDIENUNGSELEMENTE OPERATING ELEMENTS BEDIENUNGSELEMENTE OPERATING ELEMENTS Einführung ÉLÉMENTS FONCTIONNELS WERKZAME ELEMENTEN ÉLÉMENTS FONCTIONNELS WERKZAME ELEMENTEN Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung Bestimmungsgemäße Verwendung................7 Merkmale........................7 Lieferumfang........................7 Sicherheitshinweise...................... 8 Batterieinstallation / Netzteil anschließen..............9 A) Wetterstation......................9 B) Außentemperatursender..................9 Bedienungselemente....................10 A) Basisstation....................... 10 B) LCD-Elemente......................10 Inbetriebnahme......................11 A) Empfang der Außentemperatur................11 B) Empfang der Wetterdaten und Uhrzeit..............11 Aufstellung und Montage.....................
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung J) LED-Hintergrundbeleuchtung..............16 K) Wettersymbole....................16 Bei diesem Produkt handelt es sich um eine funkgesteuerte Wetterstation mit der Anzeige von Uhrzeit, Datum, Wettervorhersage, Außen- und Innentemperatur, sowie verschiedenen Behebung von Störungen.................... 18 Alarmfunktionen. Pflege..........................19 Die Wetterstation bietet umfassende Wetterinformationen und Wettervorhersagen, die von professionellen Meteorologen erstellt und per Satellitentechnik übertragen werden.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise 5. Batterieinstallation / Netzteil anschließen Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polarität. Entfernen Sie verursacht werden, erlischt jeder Garantieanspruch! Für Folgeschäden und die Batterien, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, um Schäden bei Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch auslaufende Batterien zu vermeiden.
  • Seite 6: Bedienungselemente

    6. Bedienungselemente 7. Inbetriebnahme Die zugehörigen Abbildungen finden Sie auf den Ausklappseiten. A) Empfang der Außentemperatur Legen Sie zuerst die Batterien in den Außentemperatursender ein. A) Basisstation Legen Sie spätestens innerhalb von 30 Sekunden die Batterien in die Wetterstation ein. Sind die Batterien eingelegt, so werden alle Anzeigesegmente der LC-Anzeige kurz sichtbar.
  • Seite 7: Aufstellung Und Montage

    8. Aufstellung und Montage 9. Bedienung Bevor Sie die Konsolen fest montieren, platzieren Sie bitte alle Geräteteile an den A) Einstellung des LCD-Kontrasts gewünschten Aufstell- oder Montageorten und prüfen, ob die Außenbereichsdaten Der LCD-Kontrast kann nach den Ansprüchen des Anwenders in 7 Stufen eingestellt werden. korrekt empfangen werden.
  • Seite 8: Wettervorhersage Und Wettertendenzanzeige

    E) Wettervorhersage und Wettertendenzanzeige G) Akustisches Signal der Empfangsqualität Da sich das Wetter im Tagesverlauf ändern kann, bietet die Station eine separate Wettervorhersage Wenn die Uhrzeit erfolgreich empfangen wurde, können Sie anschließend mit Hilfe eines für vier Tagesabschnitte: akustischen Signals permanent die Stärke des Funkempfangs messen. So können Sie auch in Bewegung den optimalen Aufstellort des Gerätes zum Empfang der Wetterdaten finden.
  • Seite 9: K) Wettersymbole

    K) Wettersymbole Tagessymbole Im Folgenden finden Sie eine Auflistung der dargestellten Symbole und ihrer Bedeutung: Sonnig Meist sonnig Teilweise bewölkt Bewölkt Etwas Regen Regen Starker Regen Gewitter Nachtsymbole Leichter Schneefall Schneefall Wolkenlos (bei Leicht bewölkt (bei Nacht) Nacht)
  • Seite 10: Behebung Von Störungen

    10. Behebung von Störungen 11. Pflege Zur Reinigung von Anzeigen und Gehäusen verwenden Sie nur ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Problem Lösungshilfe Benutzen Sie keine lösenden oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese LC-Anzeigen sowie Gehäuse angreifen könnten. Tauchen Sie Komponenten nicht in Wasser. Kein Empfang •...
  • Seite 11: Technische Daten

    All rights are reserved. 14. Konformitätserklärung For more inquiries, contact or consult our technical advisory service: Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 940 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Germany: Tel.
  • Seite 12 Table of contents Operation of the projector..................J) LED back-light...................... Page K) Weather symbols....................Introduction Troubleshooting......................Intended use....................... Maintenance....................... Features........................Disposal........................Delivery contents....................... Technical data......................Safety instructions..................... Declaration of conformity..................Battery installation / Connect power supply............A) Weather station..................... B) Outside temperature transmitter................Operating elements....................
  • Seite 13: Intended Use

    1. Intended use 4. Safety instructions This product is a radio-controlled weather station with display of time, date, weather forecast, We do not assume liability for resulting damages to property or personal outside and inside temperature and various alarm functions. injury if the product has been abused in any way or damaged by improper The weather station offers comprehensive weather information and weather forecasts that are use or failure to observe these operating instructions.
  • Seite 14: Battery Installation / Connect Power Supply

    5. Battery installation / Connect power supply 6. Operating elements You will find the respective illustrations on the fold out pages. Observe correct polarity while inserting the battery. Remove the battery if the device is not used for a long period of time to avoid damage through leaking. A) Weather station Leaking or damaged battery might cause acid burns when contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted battery.
  • Seite 15: Operation

    7. Operation 8. Mounting A) Receiving the outside temperature Before permanently mounting the brackets, please place all units in the desired installation or mounting locations and check whether the outside area data are First, insert the batteries into the outside temperature transmitter. correctly received.
  • Seite 16: Operation

    9. Operation E) Weather forecast and weather trend display Since the weather can change during the course of the day, the station offers a separate weather A) LCD contrast setting forecast for four periods of the day: The LCD contrast can be set to 7 different levels to suit the users needs. To set the desired contrast level: Morning (6 a.m.
  • Seite 17: G) Acoustic Signal Of Reception Quality

    G) Acoustic signal of reception quality K) Weather symbols If the clock time was successfully received, you can then measure the strength of reception on an In the following is a list of the symbols used and their meaning: ongoing basis with the help of an acoustic signal. In this way, even while moving you can find the optimal place of installation of the device for reception of weather data.
  • Seite 18: Troubleshooting

    11. Troubleshooting Day symbols Problem Possible solution No reception of the • The distance between weather station and outdoor sensor is signal of the outdoor too large. Change the installation site of the outdoor sensor. sensor • Objects or shielding materials interfere with radio reception. The same applies to other electronic devices, e.g.
  • Seite 19: Disposal

    The user is legally obliged (battery regulation) to return used batteries and rechargeable batteries. Disposing used batteries in the household Hereby, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 940 Hirschau, declares that this product is waste is prohibited! Batteries/ rechargeable batteries containing hazardous in compliance with the requirements and other relevant provisions.
  • Seite 20: Introduction

    Table des matières Introduction Page Chère cliente, cher client, Introduction Nous vous remercions de l’achat du présent produit ! Utilisation prévue......................41 Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en Caractéristiques......................41 vigueur. Contenu de l’emballage....................41 Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’exploitation sans risques, l’utilisateur doit absolument tenir compte de ce mode d’emploi ! Consignes de sécurité....................
  • Seite 21: Utilisation Prévue

    1. Utilisation prévue J) Retro-éclairage LED....................50 K) Symboles météo...................... 50 Ce produit est une station météorologique contrôlée par radio et affiche l’heure, la date, les prévisions météo, les températures internes et externes ainsi que différentes fonctions d’alarme. Suppression des défauts....................52 La station météo donne des informations et prévisions météorologiques détaillées qui sont établies Entretien........................
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité 5. Installation / remplacement des piles Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de Respecter la polarité correcte lors de l’insertion des piles. Retirer les piles blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que si le dispositif n’est pas utilisé...
  • Seite 23: Éléments De Commande

    6. Éléments de commande 7. Mise en route Les illustrations correspondantes se trouvent aux pages pliées. A) Utilisation d’un émetteur externe Placer les piles dans l’émetteur de température externe. A) Station météorologique Insérer ensuite les piles dans la station météo dans les 30 secondes (voir « installation / remplacement des piles »).
  • Seite 24: Mise En Place Et Montage

    8. Mise en place et montage 9. Commande Avant d’installer les potences de façon permanente, il est conseillé de positionner A) Contraste de l’ecran LCD tous les appareils aux endroits souhaités et de s’assurer que la station météo reçoit Sept niveaux de contraste de l’écran LCD sont programmables. Pour régler le niveau du bien les données externes.
  • Seite 25: Prévisions Et Tendances Météorologiques

    E) Prévisions et tendances météorologiques G) Signal sonore de la qualité de réception Comme le temps peut changer au cours de la journée, la station météo donne des prévisions A réception correcte de l’heure, vous pouvez mesurer en permanence la qualité de la réception météorologiques séparées pour quatre périodes du jour : radio à...
  • Seite 26: J) Retro-Éclairage Led

    J) Retro-éclairage LED Symboles de jour Le rétro-éclairage LED est activé automatiquement lorsqu’une touche du Réveil météo est actionnée. Le rétro-éclairage LED reste allumé environ 9 secondes avant de s’éteindre automatiquement. K) Symboles météo Vous trouverez ci-après une liste des symboles représentés et leur signification : Ensoleillé...
  • Seite 27: Suppression Des Défauts

    11. Suppression des défauts 12. Entretien Nettoyer l’écran à cristaux liquides et les boîtiers uniquement avec un chiffon doux et légèrement Problème Solution possible humide, Ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs qui risquent de rayer l’écran et les boîtiers.
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.be. 15. Déclaration de conformité Par la présente, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 940 Hirschau, déclare que l’appareil ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes. La déclaration de conformité de ce produit peut être lue sous www.conrad.com.
  • Seite 29 Inhoudsopgave J) Schermverlichting..................66 K) Weersymbolen....................67 pagina Opheffen van storingen....................69 Inleiding Onderhoud........................70 Bedoeld gebruik......................58 Verwijdering......................70 Eigenschappen......................58 Technische gegevens....................71 Leveringsomvang....................Conformiteitsverklaring................71 Veiligheidsinstructies....................59 Verbinding van de batterijen / netspanningsadapter..........60 A) Weerstation.................... B) Buitentemperatuurzender................60 Bedieningselementen....................
  • Seite 30: Bedoeld Gebruik

    1. Bedoeld gebruik 4. Veiligheidsinstructies Dit zendergestuurd weerstation geeft indicatie van de tijd, datum, weersvoorspelling, buiten- en Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of lichamelijk letsel ten binnentemperatuur en heeft ook diverse alarmfuncties. gevolge van om het even welke vorm van misbruik van dit product, noch voor Het weerstation biedt uitgebreide weerinformatie en weervoorspellingen die door professionele schade die voortkomt uit onoordeelkundig gebruik of het niet volgen van deze meteorologen zijn gedaan en per satelliet worden verzonden.
  • Seite 31: Verbinding Van De Batterijen / Netspanningsadapter

    5. Verbinding van de batterijen / netspanningsadapter 6. Bedieningselementen De bijbehorende afbeeldingen vindt u op gevouwen pagina’s. Zorg bij het invoeren van de batterij dat de polen juist gericht zijn. Verwijder de batterij indien het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt A) Weerstation wordt, dit om schade door een lekkende batterij te voorkomen.
  • Seite 32: Inbedrijfname

    7. Inbedrijfname 8. Positioneren en montage A) Gebruik van één buitenzender Plaats voor het definitief monteren van de consoles alle apparaten op de gewenste opstellings- of montageplaatsen en controleer of alle buitentemperatuurinformatie Plaats eerst de batterijen in de buitentemperatuurzender. correct wordt ontvangen. Mocht dat niet het geval zijn, dan is het in de meeste Plaats tenminste binnen 30 seconden de batterijen in het weerstation.
  • Seite 33: Bediening

    9. Bediening E) Weervoorspelling en weertendens-indicatie Omdat het weer in de loop van de dag kan veranderen, biedt het station een afzonderlijke A) Regelstand schermcontrast weervoorspelling voor vier dagdelen: Het schermcontrast kan naar wens ingesteld worden op een van 7 mogelijke standen. Stel het gewenste contrastniveau als volgt in: Morgen (6 –...
  • Seite 34: G) Akoestische Signalering Van De Ontvangstkwaliteit

    G) Akoestische signalering van de ontvangstkwaliteit K) Weersymbolen Als de kloktijd goed wordt ontvangen, kan aansluitend door middel van een akoestisch signaal Hieronder worden de weersymbolen met hun betekenis toegelicht: permanent de sterkte van het ontvangstsignaal worden gemeten. Zo kunt u ook tijdens het lopen de optimale opstellingsplaats van het apparaat voor de ontvangst van de weergegevens vinden.
  • Seite 35: Opheffen Van Storingen

    11. Opheffen van storingen Symbolen van de dag Probleem Mogelijke oplossing Geen ontvangst van • De afstand tussen het weerstation en de buitensensor is te het signaal van de groot. Wijzig de opstelplaats van de buitensensor. buitensensor. • Voorwerpen of afschermende materialen belemmeren de draadloze ontvangst.
  • Seite 36: Onderhoud

    15. Conformiteitsverklaring Verwijdering van gebruikte batterijen/ accu’s! Hierbij verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 940 Hirschau, dat het toestel l dit De gebruiker is wettelijk verplicht om afgedankte batterijen en accu’s in te product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere bepalingen.

Inhaltsverzeichnis