Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad Electronic 67 16 97 Bedienungsanleitung

Analog- / digital- armbanduhr

Werbung

Analog- / Digital- Armbanduhr
Best.-Nr. 67 16 97
1.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Uhr zeigt die Uhrzeit und das Datum an. Sie bietet Stoppuhr-, stündliche Signalton- und Weckruf-Funktionen. Die
Uhr wird mit einer CR2016 Knopfzelle betrieben. Die analoge Uhr wird mit einer SR626SW Knopfzelle betrieben.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des
Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
2.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch
das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Personensicherheit
Justieren Sie das Armband so, dass es das Handgelenk locker genug umschließt, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu ermöglichen.
Andauernder und/oder wiederholter Kontakt mit dem Armband können bei empfindlichen Personen zu
Hautirritationen bzw. Dermatitis führen.
Sollten Sie allergische Symptome oder Hautirritationen entwickeln, dann brechen Sie das Tragen der Armbanduhr
umgehend ab und suchen Sie ärztlichen Rat auf.
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!
Produktsicherheit
Vermeiden Sie beim Tragen der Uhr unangemessene Erschütterungen, etwa Fallenlassen, Kratzen gegen harte
Unterlagen oder das Ausüben von Aktivsportarten, die zu zeitweiligen Funktionsstörungen führen können.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt sein.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Gerät außer Betrieb, und schützen Sie es vor
unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Gerät:
-
sichtbare Schäden aufweist,
-
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
-
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
-
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Batteriesicherheit
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch
Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen
hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht frei herumliegen,
da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien im Gerät
kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen.
Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz, und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Sonstiges
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt
durchgeführt werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich
bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
3.
Bedienelemente
4.
Betrieb
Es gibt 4 Betriebsmodi. Drücken Sie (1) zum Wechseln zwischen den jeweiligen Betriebsmodi.
Normale Zeitanzeige > Stoppuhr > Weckruf-Einstellungen > Zeit-Einstellungen
Einstellung der Digitaluhr
1.
Drücken Sie zum Starten des Zeit-Einstellungs-Modus dreimal (1) im Modus "Normale Zeitanzeige". Die
Sekundenstellen beginnen zu blinken.
2.
Zeigen die Sekundenstellen Werte von 30 bis 59 an, drücken Sie (3), um auf die nächste Minute aufzurunden.
Liegen die Sekundenstellen-Werte zwischen 1 und 29, drücken Sie (3), um die Sekundenstellen auf Null
zurückzusetzen, ohne auf die nächste Minute aufzurunden.
3.
Drücken Sie (5) zur Auswahl der Einheit, die konfiguriert werden soll. Die Sequenz lautet: Minute > Stunde > Tag
> Monat > Wochentag.
4.
Drücken Sie jeweils (3), um eine Ziffernstelle weiter zu gelangen. Drücken Sie (5), um Ihre Auswahl zu bestätigen.
5.
Bei der Einstellung der Stundenstellen ermöglicht die Uhr eine Wahl zwischen 12- und 24-Stunden-Format. Um die Uhr
auf das andere Zeitformat umzustellen, stellen Sie die Stundenstellen so lange weiter, bis sich das Format ändert.
6.
Drücken Sie nach der Einstellung aller Einheiten (1), um die Einstellungen zu verlassen.
Verwendung der Stoppuhr
Diese Uhr bietet eine Stoppuhr-Funktion, die bis zu 23 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden messen kann.
1.
Drücken Sie zum Starten des Stoppuhr-Modus einmal (1) im Modus "Normale Zeitanzeige".
2.
Zur Standardmessung
Version 03/09
-
Drücken Sie (3) zum Starten.
-
Neustart und Stopp können durch Drücken von (3) sooft wie nötig wiederholt werden.
-
Um ein Reset der Stoppuhr durchzuführen, unterbrechen Sie die Messung durch Drücken von (3) und drücken
Sie dann (5).
3.
Gesamtzeit-Messung
-
Drücken Sie (3) zum Starten.
-
Neustart und Stopp können durch Drücken von (5) sooft wie nötig wiederholt werden.
-
Um ein Reset der Stoppuhr durchzuführen, unterbrechen Sie die Messung durch Drücken von (3) und drücken
Sie dann (5).
4.
Drücken Sie (1), während die Stoppuhr läuft, um zum Modus "Normale Zeitanzeige" zurückzukehren. Die Stoppuhr
wird im Hintergrund weiterlaufen.
Weckruf-Einstellungen
1.
Drücken Sie zum Starten des Weckruf-Modus zweimal (1) im Modus "Normale Zeitanzeige". Die Stundenstellen
beginnen zu blinken.
2.
Drücken Sie jeweils (3), um eine Ziffernstelle weiter zu gelangen. Drücken Sie zur Bestätigung (5).
3.
Drücken Sie (1), um zur Normalen Zeitanzeige zurückzukehren.
4.
Drücken Sie bei Klingeln des Alarms zur Deaktivierung des Weckrufs (5). Drücken Sie (3) zur Aktivierung der
Schlummerfunktion. Ist die Schlummerfunktion aktiviert, klingelt der Alarm erneut nach 5 Minuten. Nach 1 Minute
Klingeln stellt er sich automatisch ab.
Grundfunktionen
1.
Drücken Sie im Normale Zeitanzeige-Modus (5) und halten Sie es gedrückt, um die Weckruf-Einstellungen zu
überprüfen.
2.
Drücken Sie (3) zur Überprüfung des Datums.
3.
Drücken Sie (3) und (5) und halten Sie diese gedrückt, um den Alarm zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Die
Symbole schalten sich bei Deaktivierung entsprechend aus.
4.
Drücken Sie (1) und (5) zur Aktivierung bzw. Deaktivierung des stündlichen Signaltons.
Hintergrundbeleuchtungs-Funktion
Durch Drücken von (2) zu jedem beliebigen Zeitpunkt wird für 3 Sekunden die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet.
Einstellung der Analoguhr
1.
Ziehen Sie vorsichtig die Krone (4) nach außen.
2.
Drehen Sie die Krone zum Einstellen der Stunden- und Minutenzeiger, bis die korrekte Zeit eingestellt ist.
3.
Drücken Sie die Krone dann sorgsam wieder in ihre Grundstellung.
5.
Batterieaustausch
Ist die Anzeige oder Hintergrundbeleuchtung nicht länger funktionsfähig oder hört die Analoguhr auf zu funktionieren,
dann ist die Batterie auszutauschen. Überlassen Sie den Batteriaustausch stets einem Fachmann, der über das
erforderliche Werkzeug und Fachwissen verfügt. Zum Austausch der Batterie ist zunächst die Unterseite des Gehäuses
abzunehmen. Nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach und tauschen Sie sie aus.
6.
Widerstandsfähigkeit gegen Wasser und Erschütterungen
Diese Uhr ist lediglich für herkömmliche Anwendungen ausgelegt. Schwere Erschütterungen und Vibrationen sind
zu vermeiden. Diese könnten das Uhrwerk beschädigen. Die Uhr kann Druck bis zu 3 bar aushalten, beispielsweise
unbeabsichtigten Kontakt mit Spritz- oder Regenwasser; sie ist jedoch nicht fürs Schwimmen oder Tauchen geeignet.
Die Uhr ist nicht fürs Schwimmen, Duschen oder Tauchen geeignet.
Tauchen Sie die Uhr nicht ins Wasser.
7.
Instandhaltung und Wartung
Unterziehen Sie das armband keiner Reibung, da dies zu Abnutzung oder Verfärbungen führen kann. Wischen Sie das
Armband bzw. das Metallgehäuse vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Benutzen Sie für hartnäckigere
Flecken ein leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel.
8.
Entsorgung
Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyclen, ist
der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für
Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer
Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.
Entsorgung verbrauchter Batterien / Akku
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien
und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/
Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den
Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
9.
Technische Daten
Stromversorgung:
3V-Knopfzelle, Typ CR2016 (für Digitaluhr)
1,5V-Knopfzelle, Typ SR626SW (für Analoguhr)
Wasserfestigkeit:
3 ATM
Betriebstemperatur:
-10°C bis 60°C
Präzision:
± 90 Sekunden / Monat
Abmessungen (L x B x H):
41 x 46 x 14 mm
Gewicht:
68 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad- Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
Analog / Digital Wristwatch
Item no. 67 16 97
1.
Intended Use
The watch displays the time and the date. It features a stopwatch function, hourly chime and alarm function. The digital
clock is powered by one CR2016 button cell. The analog clock is powered by one SR626SW button cell.
Unauthorised conversion and/or modification of the device are inadmissible because of safety and approval reasons
(CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to associated
risks such as short-circuit, fire, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly and keep them
for further reference.
2.
Safety Instructions
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the product
has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating
instructions. The warranty/ guarantee will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the operating instructions.
Carefully read the whole operating instructions before operating the device, otherwise there is
risk of danger.
Personal safety
Adjust the band to allow a little clearance around your wrist to ensure proper airflow.
Prolonged and/or repeated contact with the band may cause skin irritation or dermatitis for those susceptible.
If you should develop any allergic symptoms or skin irritation, immediately stop wearing the watch and seek
medical attention.
The product is not a toy and should be kept out of reach of children!
Product safety
When wearing the watch, avoid undue shocks such as dropping or scratching against hard surfaces or playing
active sports, which may cause temporary malfunctions.
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.
The product must not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration, or dampness.
If there is reason to believe that safe operation is no longer possible, the device is to be put out of operation and
secured against unintended operation. Safe operation is no longer possible if the device:
-
shows visible damages,
-
no longer works,
-
was stored under unfavourable conditions for a long period of time or
-
was subject to considerable transport stress
Battery safety
Correct polarity must be observed while inserting the batteries.
Batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through
leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore use suitable
protective gloves to handle corrupted batteries.
Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave the battery lying around, as there is risk, that children
or pets swallow it.
All the batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries in the device can lead to battery
leakage and device damage.
Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into fire. Never recharge non-rechargeable batteries.
There is a risk of explosion!
Miscellaneous
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.
If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory Service
or other experts.
3.
Operating Elements
4.
Operation
There are 4 modes of operation. To switch between the 4 modes, press (1).
Normal Time Display > Stopwatch > Alarm Setting > Time Setting
Setting the Digital Clock
1.
To enter the Time Setting Mode, press (1) three times under the Normal Time Display. The seconds digit will flash.
2.
When the seconds digits are in between 30 to 59, press (3) to round up to the next minute.
When the seconds digits are in between 1 to 29, press (3) to reset the seconds digits to zero without rounding up
to the next minute.
3.
To select the item to be configured, press (5). The sequence is minute > hour > day > month > day of the week.
4.
Press (3) to advance the digits. Press (5) to confirm your selection.
5.
When setting the hours digit, the clock allows you to choose between 12-hour or 24-hour format. To set the clock to
the other format, keep advancing the hours digit until the format changes.
6.
After configuring all of the items, press (1) to exit the setup.
*02_03/09_01-HW
Using the Stopwatch
This watch features a stopwatch function which can measure up to 23 hours, 59 minutes and 59 seconds.
1.
To enter Stopwatch Mode, press (1) once under the Normal Time Display.
2.
For standard measurement
Version 03/09
-
To start, press (3).
-
Restart and stop can be repeated as many times as required by pressing (3).
-
To reset the stopwatch, stop the measurement by pressing (3) and then press (5).
3.
For accumulated elapsed time measurement
-
To start, press (3).
-
Restart and stop can be repeated as many times as required by pressing (5).
-
To reset the stopwatch, stop the measurement by pressing (3) and then press (5).
4.
When running the stopwatch, press (1) to return to Normal Time Display. The stopwatch will run in the background.
Alarm settings
1.
To enter Alarm Setup Mode, press (1) twice under Normal Time Display. The hours digit will flash.
2.
Press (3) to advance the flashing digit. Press (5) to confirm.
3.
Press (1) to return to normal time display.
4.
When the alarm rings, press (5) to deactivate the alarm. Press (3) to activate the snooze function. When the snooze
function is activated, the alarm will ring again in 5 minutes. It will stop automatically after ringing for 1 minute.
Basic Operation
1.
In the normal time display mode, press and hold (5) to check the alarm setting.
2.
Press (3) to check the date.
3.
Press and hold (3) and (5) to activate or deactivate the alarm. The icons will switch off when deactivated.
4.
Press (1) and (5) to activate or deactivate the hourly chime.
Backlight Function
Press (2) any time to activate the backlight for 3 seconds.
Setting the Analog Clock
1.
Gently pull out the crown (4).
2.
Turn the crown to set the hour and minute hand until the correct time is set.
3.
Gently push the crown back to its normal position.
5.
Battery replacement
The battery has to be replaced if the display or the backlight is no longer working; or if the analog clock is not running.
Always leave battery replacement up to specialists with specialized tools and professional knowledge. To replace the
battery, remove the bottom of the housing. Remove the battery from its holder and have it replaced.
6.
Water and Shock Resistance
This watch is designed for normal use only. It must not be exposed to heavy shocks and vibrations. This might damage
the clockwork. This watch is designed to withstand up to 3 bar, such as accidental contact with splashes of water or rain,
but it is not designed for wearing while swimming or diving.
The watch is not suitable for swimming, showering or diving.
Do not immerse the watch in water.
7.
Care and maintenance
Do not rub the strap as this may cause abrasions of discolorations. Gently wipe the strap or the metal casing with a soft
dry cloth. For more difficult stains, use a lightly moistened cloth. Do not use any abrasive cleaners or solvents.
8.
Disposal
Dispose of waste electrical and electronic equipment
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise
natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant
facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal
waste.
Used batteries/ rechargeable batteries disposal
The user is legally obliged (battery regulation) to return used batteries and rechargeable batteries.
Disposing used batteries in the household waste is prohibited! Batteries/ rechargeable batteries
containing hazardous substances are marked with the crossed-out wheeled bin. The symbol indicates
that the product is forbidden to be disposed via the domestic refuse. The chemical symbols for the
respective hazardous substances are Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead.
You can return used batteries/ rechargeable batteries free of charge to any collecting point of your local
authority, our stores or where batteries/ rechargeable batteries are sold.
Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental protection!
9.
Technical Data
Power supply:
3V button cell, type CR2016 (for digital clock)
1.5V button cell, type SR626SW (for analog clock)
Water resistance:
3 ATM
Operating temperature:
-10°C to 60°C
Accuracy:
± 90 seconds / month
Dimensions (L x W x H):
41 x 46 x 14 mm
Weight:
68 g
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
*02_03/09_01-HW

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic 67 16 97

  • Seite 1 Drücken Sie (5) zur Auswahl der Einheit, die konfiguriert werden soll. Die Sequenz lautet: Minute > Stunde > Tag > Monat > Wochentag. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Drücken Sie jeweils (3), um eine Ziffernstelle weiter zu gelangen.
  • Seite 2 Druk op (3) om de cijfers in te stellen/op te hogen. Druk op (5) om de instelling te bevestigen. Appuyer sur (3) pour faire avancer les chiffres. Appuyer sur (5) pour confirmer votre sélection. Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, Bij het instellen van de uren biedt de klok de mogelijkheid om te kiezen tussen 12-uur of 24-uur formaat.