2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Extra functies Veiligheidsvoorschriften Aanwijzingen en tips Beschrijving van het product Onderhoud en reiniging Voordat u het apparaat voor de eerste keer Probleemoplossing gebruikt Montage Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Gebruik van de accessoires Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
Progress 3 Algemene veiligheid Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat • installeren en de kabel vervangen. WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht.
4 Progress • Het apparaat is uitgerust met een afgesloten kan worden. Het elektrisch koelsysteem. Het heeft isolatieapparaat moet een elektrische stroom nodig. contactopening hebben met een minimale breedte van 3 mm. Elektrische aansluiting • Dit apparaat voldoet aan de EEG- richtlijnen.
Progress 5 – zet geen kookgerei of andere • Reinig het apparaat regelmatig om te voorwerpen direct op de bodem van voorkomen dat het materiaal van het het apparaat. oppervlak achteruitgaat. – leg geen aluminiumfolie op de • Reinig het apparaat met een vochtige bodem van het apparaat.
6 Progress BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht Bedieningspaneel Temperatuurindicator / symbool Knop voor de temperatuur Knop voor de ovenfuncties Stroomlampje/symbool Luchtopeningen voor koelventilator Verwarmingselement Lampje Ventilator Verwijderbare inschuifrail Roosterhoogtes Accessoires • Bakplaat Voor gebak en koekjes. • Bakrooster Voor kookgerei, bak- en braadvormen.
Progress 7 DAGELIJKS GEBRUIK 1. Zet de functieknop van de oven op een WAARSCHUWING! Raadpleeg ovenfunctie. de hoofdstukken Veiligheid. 2. Draai de knop voor de temperatuur naar een temperatuur. Het apparaat aan- en uitzetten 3. Draai om het apparaat uit te schakelen,...
8 Progress GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES WAARSCHUWING! Raadpleeg Alle accessoires hebben links en de hoofdstukken Veiligheid. rechts bovenaan kleine inkepingen om de veiligheid te De accessoires plaatsen verhogen. Deze inkepingen zorgen er ook voor dat ze niet Bakrooster: omkantelen. Door de verhoogde lijst die om...
Progress 9 Algemene informatie • Als u twee bakplaten tegelijkertijd gebruikt, dient u één niveau ertussen • Het apparaat heeft vier inzetniveaus. Tel leeg te laten. de inzetniveaus vanaf de bodem van het apparaat. Voor de bereiding van vlees en •...
Seite 10
10 Progress Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd Opmer- (min) kingen Temper- Rooster- Temper- Rooster- atuur hoogte atuur hoogte (°C) (°C) Kwark- 70 - 80 In een ca- taart met kevorm karnemelk van 26 Appelge- 2 (1 en 3) 80 - 100...
Seite 11
Progress 11 Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd Opmer- (min) kingen Temper- Rooster- Temper- Rooster- atuur hoogte atuur hoogte (°C) (°C) Broodje 80 - 100 Op een bakplaat 3 (1 en 3) 15 - 20 Op een Soesjes bakplaat Taartjes 25 - 35...
Seite 12
12 Progress Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd Opmer- (min) kingen Temper- Rooster- Temper- Rooster- atuur hoogte atuur hoogte (°C) (°C) Broodje 2 (1 en 3) 25 - 40 6 - 8 broodjes op een bakplaat 20 - 30 In een...
Seite 13
Progress 13 Vlees Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd Opmer- (min) kingen Temper- Rooster- Temper- Rooster- atuur hoogte atuur hoogte (°C) (°C) Run- 50 - 70 Op een dvlees bakroos- ter en in de braad- Varkens- 90 - 120 Op een...
16 Progress De afdichting van de deur De ovendeur kan dichtslaan als schoonmaken u de interne glasplaat probeert te verwijderen als de deur nog • Voer regelmatig een controle van de gemonteerd is. deurafdichting uit. De afdichting van de deur bevindt zich rondom het frame aan LET OP! Gebruik het apparaat de binnenkant van de oven.
Seite 17
Progress 17 90° 7. De glasplaat voorzichtig optillen en verwijderen. 4. Leg de deur op een zachte doek op een stabiele ondergrond. 8. Reinig de glasplaat met een sopje. Droog de glasplaat voorzichtig af. Als u ze gereinigd hebt, monteer dan de glasplaat en de ovendeur.
18 Progress Het lampje vervangen 1. Schakel het apparaat uit. 2. Verwijder de zekeringen in de Leg een doek op de bodem van de zekeringenkast, of schakel de binnenkant van het apparaat. Dit voorkomt stroomonderbreker uit. schade aan het afdekglas en de ovenruimte.
Progress 19 Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Serienummer (S.N.) ......... MONTAGE Bevestiging van het apparaat WAARSCHUWING! Raadpleeg aan het kastje de hoofdstukken Veiligheid. Inbouw min. 550 min. 560 Elektrische installatie De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze...
20 Progress De aardekabel (groene/gele kabel) moet 2 cm langer zijn dan de fase- en neutrale kabels (blauwe en bruine kabels). ENERGIEZUINIGHEID Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Progress Modelidentificatie PBN13000X Energie-efficiëntie Index 103.8 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven 0.83 kWh/cyclus...
Seite 21
Progress 21 elektrische en elektronische apparaten. afval. Breng het product naar het Gooi apparaten gemarkeerd met het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. symbool niet weg met het huishoudelijk...
22 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Fonctions supplémentaires Consignes de sécurité Conseils Description de l'appareil Entretien et nettoyage Avant la première utilisation En cas d'anomalie de fonctionnement Utilisation quotidienne Installation Utilisation des accessoires Rendement énergétique Sous réserve de modifications.
Progress 23 Sécurité générale L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement • par un professionnel qualifié . AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à...
24 Progress • Les côtés de l'appareil doivent rester à fusibles (les fusibles à visser doivent être côté d'appareils ou d'éléments ayant la retirés du support), un disjoncteur même hauteur. différentiel et des contacteurs. • Cet appareil est équipé d'un système de •...
Progress 25 Entretien et nettoyage • N'utilisez pas la fonction micro-ondes pour préchauffer le four. AVERTISSEMENT! Risque de AVERTISSEMENT! Risque blessure corporelle, d'incendie d'endommagement de ou de dommage matériel à l'appareil. l'appareil. • Pour éviter tout endommagement ou • Avant toute opération d'entretien, décoloration de l'émail :...
26 Progress Maintenance • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Pour réparer l'appareil, contactez un • Coupez le câble d'alimentation au ras de service après-vente agréé. l'appareil et mettez-le au rebut. • Utilisez exclusivement des pièces • Retirez le dispositif de verrouillage du d'origine.
Progress 27 4. Laissez l'appareil en fonctionnement peuvent s'échapper de l'appareil. C'est pendant 15 minutes. normal. Assurez-vous que la ventilation Les accessoires peuvent chauffer plus que dans la pièce est suffisante. d'habitude. Une odeur et de la fumée UTILISATION QUOTIDIENNE 1.
28 Progress Fonction du four Utilisation Décongélation Vous pouvez utiliser cette fonction pour décongeler des ali- ments surgelés comme des légumes et des fruits. Le temps de décongélation dépend de la quantité et de l'épaisseur des aliments surgelés. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportez- Tous les accessoires sont dotés...
Progress 29 CONSEILS votre four. Cela entraînerait une AVERTISSEMENT! Reportez- détérioration de l'émail et modifierait les vous aux chapitres concernant résultats de cuisson. la sécurité. Cuisson de gâteaux La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis • N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du uniquement à...
Seite 30
30 Progress Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux Gâteaux Plat Voûte Chaleur tournante Durée Com- (min) men- Tempér- Posi- Tempér- Posi- taires ature tions des ature tions des (°C) grilles (°C) grilles Pâtes à 2 (1 et 3)
Seite 31
Progress 31 Plat Voûte Chaleur tournante Durée Com- (min) men- Tempér- Posi- Tempér- Posi- taires ature tions des ature tions des (°C) grilles (°C) grilles Gâteau 50 - 60 Dans un de Noël/ moule à Cake aux gâteau de fruits 20 cm Gâteau...
Seite 32
32 Progress Plat Voûte Chaleur tournante Durée Com- (min) men- Tempér- Posi- Tempér- Posi- taires ature tions des ature tions des (°C) grilles (°C) grilles Cake aux 110 - 120 Dans un fruits moule à gâteau de 24 cm Gâteau à...
Seite 33
Progress 33 Préparations à base d'œufs Plat Voûte Chaleur tournante Durée Com- (min) men- Tempér- Posi- Tempér- Posi- taires ature tions des ature tions des (°C) grilles (°C) grilles Gratin de 40 - 50 Dans un pâtes moule Gratin aux...
Seite 34
34 Progress Plat Voûte Chaleur tournante Durée Com- (min) men- Tempér- Posi- Tempér- Posi- taires ature tions des ature tions des (°C) grilles (°C) grilles Rôti de 44 - 50 Sur la bœuf, grille mét- saignant allique et dans un plat à...
Seite 35
Progress 35 Poisson Plat Voûte Chaleur tournante Durée Com- (min) men- Tempér- Posi- Tempér- Posi- taires ature tions des ature tions des (°C) grilles (°C) grilles Truite/ 2 (1 et 3) 40 - 55 daurade 4 pois- sons Thon/ 2 (1 et 3)
Progress 37 2. Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support. 2. Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières. Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
38 Progress 4. Déposez la porte sur une surface stable 8. Nettoyez le panneau de verre à l'eau recouverte d'un tissu doux. savonneuse. Séchez soigneusement le panneau de verre. Une fois le nettoyage terminé, remettez le panneau de verre et la porte du four en place.
Progress 39 3. Remplacez l'ampoule par une ampoule 4. Replacez le diffuseur en verre. adéquate résistant à une température de 300 °C. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème...
40 Progress Encastrement Installation électrique Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ». min. 550 Cet appareil est fourni avec une fiche et un câble d'alimentation.
Progress 41 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Progress Identification du modèle PBN13000X Index d'efficacité énergétique 103.8 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et mode 0.83 kWh/cycle traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et mode...
Seite 42
42 Progress votre centre local de recyclage ou portant le symbole avec les ordures contactez vos services municipaux. ménagères. Emmenez un tel produit dans...
Progress 43 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Zusatzfunktionen Sicherheitsanweisungen Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Fehlersuche Täglicher Gebrauch Montage Verwendung des Zubehörs Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder...
44 Progress Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt • von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels • muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile •...
Progress 45 SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! Nur eine das Netzkabel des Geräts ersetzt qualifizierte Fachkraft darf den werden muss, lassen Sie diese Arbeit elektrischen Anschluss des durch unseren autorisierten Geräts vornehmen.
Seite 46
46 Progress • Nehmen Sie keine technischen – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Änderungen am Gerät vor. Einsetzen der Innenausstattung • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht sorgfältig vor. abgedeckt werden. • Verfärbungen der Emailbeschichtung • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht haben keine Auswirkung auf die Leistung unbeaufsichtigt.
Progress 47 Scheuermittel, Scheuerschwämme, • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der scharfe Reinigungsmittel oder gleichen Leistung. Metallobjekte für die Reinigung Entsorgung verwenden. • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, WARNUNG! Verletzungs- und befolgen Sie bitte unbedingt die Erstickungsgefahr. Anweisungen auf der Verpackung.
48 Progress VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stellen Sie die Funktion und die WARNUNG! Siehe Kapitel Höchsttemperatur ein. "Sicherheitshinweise". 2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang eingeschaltet. Erste Reinigung 3. Stellen Sie die Funktion und stellen Nehmen Sie die Zubehörteile und die Sie die Höchsttemperatur ein.
Progress 49 Ofenfunktion Anwendung Heißluft Zum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen mit derselben Gartemperatur auf mehreren Einschubebenen gleichzeitig, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt. Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln.
50 Progress ZUSATZFUNKTIONEN Kühlgebläse gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, Stromzufuhr unterbrechen kann. Die um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt Abschalten des Geräts kann das...
Progress 51 Garzeiten (Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Die Garzeiten hängen von der Art des Ihnen zubereiteten Garmengen am besten Garguts, seiner Konsistenz und der Menge geeignet sind. Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden Sie heraus, welche Geräteeinstellungen...
Seite 52
52 Progress Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer- (Min.) kungen Temper- Ebene Temper- Ebene atur (°C) atur (°C) Biskuit 90 - 120 In einer (Biskuit Kuchen- ohne But- form (26 ter) Stollen/ 50 - 60 In einer Üppiger Kuchen- Früchte- form (20...
Seite 53
Progress 53 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer- (Min.) kungen Temper- Ebene Temper- Ebene atur (°C) atur (°C) Englischer 50 - 60 In einer Sand- Kuchen- wichku- form (20 chen à la Victoria 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Brot und Pizza...
Seite 54
54 Progress Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer- (Min.) kungen Temper- Ebene Temper- Ebene atur (°C) atur (°C) Gemü- 45 - 60 In einer seauflauf Auflauf- form Quiche 40 - 50 In einer Auflauf- form Lasagne 25 - 40 In einer...
Seite 55
Progress 55 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer- (Min.) kungen Temper- Ebene Temper- Ebene atur (°C) atur (°C) Roast- 51 - 55 Kombir- beef, me- ost und dium tiefes Blech Roast- 55 - 60 Kombir- beef, ost und durch tiefes Blech...
Progress 57 • Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an. • Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden.
Seite 58
58 Progress 2. Heben Sie die Hebel der beiden 4. Legen Sie die Backofentür auf ein Scharniere an, und klappen Sie sie nach weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. vorn. 5. Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die innere Glasscheibe zu entfernen.
Progress 59 90° 7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an und entfernen Sie sie. Austauschen der Lampe Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens.
60 Progress Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschal- Schalten Sie den Backofen tet. ein. Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchge- Vergewissern Sie sich, dass brannt. die Sicherung der Grund für die Störung ist.
Progress 61 Montage Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen min. 550 entstehen. min. 560 Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder...