Seite 2
Einbaubackofen PBN13002X Technische Daten 944 068 069 EAN-Nummer 7332543801145 Energieffizienzklasse A (Spektrum A+++ bis D) Einbauhöhe (mm) Einbaubreite (mm) Einbautiefe (mm) Gerätehöhe (mm) Gerätebreite (mm) Gerätetiefe (mm) Nettovolumen Backraum (L) Farbe Edelstahl mit Antifingerprint Sonderzubehör, nicht im Lieferumfang Netzstecker Schuko-Stecker Kabellänge (m)
Seite 3
Produktdatenblatt Marke Progress Modell PBN13002X 944068069 Energieeffizienzindex EEI - Hauptbackofen 95.1 Energieeffizienzklasse - Hauptbackofen A (Spektrum A+++ bis D) Energieverbrauch bei Standardbeladung pro Zyklus im konventionellen 0.89 Modus (kWh/Zyklus) - Hauptbackofen Energieverbrauch bei Standardbeladung pro Zyklus im Umluftmodus 0.78 (kWh/Zyklus) - Hauptbackofen Anzahl der Garräume...
Seite 4
Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Bezeichnung Position Symbol Werte Einheit Modellkennung PBN13002X 944068069 Art des Backofens Einbaubackofen Masse des Gerätes 27.5 Anzahl der Garräume Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas) Elektro Volumen je Garraum Energieverbrauch (Strom) bei der Erhitzung 0.89 kWh/Zyklu...
Seite 6
Geschirrspüler PV1548 Technische Daten 911 539 290 Anschlusswert (Watt) 1950 EAN-Nummer 7332543808168 Volt 220-240 Energieeffizienzklasse Kabellänge (m) Gewichteter Energieverbrauch in kWh Gerätehöhe (mm) pro 100 Zyklen Gerätebreite (mm) Anzahl der Maßgedecke im Eco- Gerätetiefe (mm) Programm Einbautiefe (mm) Wasserverbrauch in Liter im Eco- Programm pro Zyklus Einbauhöhe (mm) Dauer in Stunden im Eco-Programm...
Seite 7
Produktdatenblatt Name oder Handelsmarke des Anbieters: Progress Anschrift des Anbieters: Electrolux - 26 al. Powstancow Slaskich 30-570 - Krakow - PL Modellkennung: PV1548 911539290 Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Höhe Abmessungen in cm Breite Nennkapazität ( ) (ps) Tiefe...
Seite 8
Kühl-Gefrier-Kombination mit Gefrierteil unten PKG1853 Produktvorteile & Ausstattung • 1780 mm Nischenhöhe • Schlepptür-Technik • Super-Frost • Dynamische Umluftkühlung • akustischer Tür-Offen-Alarm • Vollautomatisches Abtauen im Kühlraum • Kühlraum-Innenbeleuchtung:LED • Höhenverstellbare Glasablagen im Kühlraum: 4 • Obst- und Gemüseschubladen: 2 •...
Seite 9
Kühl-Gefrier-Kombination mit Gefrierteil unten PKG1853 Technische Daten 925 503 183 Nettogewicht (kg) EAN-Nummer 7332543739745 Verpackung, Höhe (mm) 1840 Energieeffizienzklasse Verpackung, Breite (mm) Jährlicher Energieverbrauch in kWh Verpackung, Tiefe (mm) Gesamtnutzinhalt (Liter) Gesamtnutzinhalt Kühlfächer (Liter) Gesamtnutzinhalt ****-Tiefkühlfächer (Liter) Luftschallemissionsklasse Luftschallemission in dB(A) re 1 pW Gefriervermögen (kg/24Std.) Lagerzeit bei Störung (Std.) 11.5...
Seite 10
Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Table de cuisson Kochfeld PAS6060E...
Seite 11
2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
Seite 12
Progress 3 passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat •...
Seite 13
4 Progress VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Installatie • Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u WAARSCHUWING! Alleen een welke werkzaamheden dan ook uitvoert. erkende installatietechnicus mag • Controleer of de elektrische informatie het apparaat installeren. op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening.
Seite 14
Progress 5 uit de houder worden verwijderd), • Gebruikte olie die voedselresten bevat aardlekschakelaars en contactgevers. kan brand veroorzaken bij een lagere • De elektrische installatie moet een temperatuur dan olie die voor de eerste isolatieapparaat bevatten waardoor het keer wordt gebruikt.
Seite 15
6 Progress Verwijdering Servicedienst • Neem contact op met een erkende WAARSCHUWING! Gevaar servicedienst voor reparatie van het voor letsel of verstikking. apparaat. • Neem contact met uw plaatselijke • Gebruik uitsluitend originele overheid voor informatie m.b.t. correcte reserveonderdelen. afvalverwerking van het apparaat.
Seite 16
Progress 7 Tip- Functie Opmerking toets Toetsblokkering / Het kin- Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgren- derslot delen. Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. Timerindicatie voor de Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. kookzones Timerdisplay De tijd in minuten weergeven.
Seite 17
8 Progress DAGELIJKS GEBRUIK In- en uitschakelen van de WAARSCHUWING! Raadpleeg buitenste ringen de hoofdstukken Veiligheid. Het verwarmingsvlak kan worden In- of uitschakelen aangepast aan de grootte van de pannen. Raak 1 seconde aan om de kookplaat Tiptoets gebruiken: in– of uit te schakelen.
Seite 18
Progress 9 het lampje van de kookzone langzaam gaat Hiermee wordt voorkomen dat de knipperen, wordt de tijd afgeteld. kookstand per ongeluk wordt veranderd. Resterende tijd weergeven:selecteer de Stel eerst de kookstand in. kookzone met . Het indicatielampje van Om de functie in te schakelen: raak de kookzone gaat sneller knipperen.
Seite 19
10 Progress Voorbeelden van kooktoepassingen De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Kookstand Gebruik om: Tijd Tips (min) Bereide gerechten warmhou- zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: bo- 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen.
Seite 20
Progress 11 • Krassen of donkere vlekken op de schuin op de glazen plaat en verwijder oppervlakte hebben geen invloed op de resten door het blad over het oppervlak werking van de kookplaat. te schuiven. • Gebruik een specifiek • Verwijder nadat de kookplaat...
Seite 21
12 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er klinkt een geluidssignaal U hebt een of meer tiptoet- Verwijder het voorwerp van en de kookplaat wordt uitge- sen afgedekt. de tiptoetsen. schakeld. Er weerklinkt een geluidssig- naal als de kookplaat wordt uitgeschakeld.
Seite 22
Progress 13 Als u het probleem niet kunt Verzeker u ervan dat u de kookplaat correct oplossen... gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik van het apparaat wordt het bezoek van de Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, onderhoudstechnicus van de klantenservice...
Seite 23
14 Progress min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNISCHE GEGEVENS Typeplaatje Model PAS6060E PNC productnummer 949 492 132 00 Type 58 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Roemenië Serienr....
Seite 24
Progress 15 Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Lengte (L) en breedte (B) Rechtsachter L 26,5 cm van niet-circulaire kookzone B 17,0 cm Energieverbruik per kookzo- Linksvoor 174,5 Wh / kg...
Seite 25
16 Progress CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical data Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
Seite 26
Progress 17 heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not operate the appliance by means of an external timer • or separate remote-control system. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can •...
Seite 27
18 Progress • Always take care when moving the • Do not use multi-plug adapters and appliance as it is heavy. Always use extension cables. safety gloves and enclosed footwear. • Make sure not to cause damage to the • Seal the cut surfaces with a sealant to mains plug (if applicable) or to the mains prevent moisture to cause swelling.
Seite 28
Progress 19 • Do not operate the appliance with wet • Cookware made of cast iron, aluminium hands or when it has contact with water. or with a damaged bottom can cause • Do not use the appliance as a work scratches on the glass / glass ceramic.
Seite 29
20 Progress PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Cooking zone Control panel 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/210 120/210 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
Seite 30
Progress 21 Sen- Function Comment field To activate and deactivate the outer ring. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. To set a heat setting. Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates.
Seite 31
22 Progress acoustic signal sounds and the hob To activate the function for a cooking deactivates. Remove the object or clean zone: touch until comes on. the control panel. Immediately touch until the correct heat • you do not deactivate a cooking zone or setting comes on.
Seite 32
Progress 23 The Child Safety Device When the time comes to an end, the sound operates and 00 flashes. This function prevents an accidental operation of the hob. To stop the sound: touch To activate the function: activate the hob...
Seite 33
24 Progress Heat setting Use to: Time Hints (min) 1 - 2 Hollandaise sauce, melt: butter, 5 - 25 Mix from time to time. chocolate, gelatine. 1 - 2 Solidify: fluffy omelettes, baked 10 - Cook with a lid on.
Seite 34
Progress 25 TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper- The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
Seite 35
26 Progress Problem Possible cause Remedy You cannot activate the outer Activate the inner ring first. ring. It is normal that there is a dark area on the multiple There is a dark area on zone. the multiple zone. The sensor fields become...
Seite 36
Progress 27 Assembly min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNICAL DATA Rating plate Model PAS6060E PNC 949 492 132 00 Typ 58 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.Nr.
Seite 37
28 Progress Nominal Power (Max heat set- Cooking zone Cooking zone diameter [mm] ting) [W] Left rear 1200 Right front 1200 Right rear 1500 / 2400 170 / 265 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone.
Seite 38
Progress 29 ENVIRONMENTAL CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the environment contact your municipal office.
Seite 39
30 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Seite 40
Progress 31 Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Seite 41
32 Progress CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un AVERTISSEMENT! L'appareil électricien. doit être installé uniquement par • Assurez-vous que l'appareil est bien un professionnel qualifié. installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié...
Seite 42
Progress 33 retirés du support), un disjoncteur • Les vapeurs dégagées par l'huile très différentiel et des contacteurs. chaude peuvent provoquer une • L'installation électrique doit être équipée combustion spontanée. d'un dispositif d'isolement à coupure • L'huile qui a servi contient des restes omnipolaire.
Seite 43
34 Progress • Débranchez l’appareil de l'alimentation • Contactez votre service municipal pour électrique avant toute opération de obtenir des informations sur la marche à maintenance. suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur •...
Seite 44
Progress 35 Tou- Fonction Commentaire sen- siti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrouillage / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de sécurité enfants commande. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson.
Seite 45
36 Progress Voyant de chaleur résiduelle AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez- Niveau de cuisson La table de cuis- vous aux chapitres concernant son s'éteint au la sécurité. bout de Activation et désactivation...
Seite 46
Progress 37 Pour activer la fonction pour une zone Minuterie Vous pouvez utiliser cette fonction comme de cuisson : appuyez sur la touche Minuterie lorsque la table de cuisson est jusqu'à ce que apparaisse. Appuyez allumée mais que les zones de cuisson ne immédiatement sur...
Seite 47
38 Progress 4 secondes. s'allume. Éteignez la table cuisson en appuyant sur s'allume. de cuisson en appuyant sur Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les Pour désactiver la fonction : allumez la 10 secondes qui suivent. Vous pouvez table de cuisson en appuyant sur .
Seite 48
Progress 39 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 4 - 5 Cuire des pommes de terre à la 20 - Utilisez max. ¼ l d'eau pour vapeur. 750 g de pommes de terre. 4 - 5 Cuire de grandes quantités 60 - Ajoutez jusqu’à...
Seite 49
40 Progress EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- la table de cuisson ni la faire connectée à...
Seite 50
Progress 41 Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson le plus Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. élevé est identique à la fonc- tion. Vous avez diminué le niveau Commencez à et aug- de cuisson à partir de mentez le niveau de cuisson.
Seite 51
42 Progress INSTALLATION qu'après avoir été installées dans des AVERTISSEMENT! Reportez- meubles et sur des plans de travail vous aux chapitres concernant homologués et adaptés. la sécurité. Câble d'alimentation Avant l'installation • Pour un raccordement monophasé ou Avant d'installer la table de cuisson, notez biphasé, utilisez le type de câble...
Seite 52
Progress 43 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle PAS6060E PNC 949 492 132 00 Type 58 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Roumanie Numéro de série ..7.0 kW PROGRESS Caractéristiques des zones de cuisson...
Seite 53
44 Progress Consommation d'énergie Avant gauche 174,5 Wh / kg selon la zone de cuisson Arrière gauche 202,3 Wh / kg (EC electric cooking) Avant droite 202,3 Wh / kg Arrière droite 185,4 Wh / kg Consommation d'énergie 191,1 Wh / kg...
Seite 54
Progress 45 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
Seite 55
46 Progress Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Seite 56
Progress 47 SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen WARNUNG! Nur eine Stromversorgung getrennt werden. qualifizierte Fachkraft darf die • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Montage des Geräts Daten auf dem Typenschild den Daten vornehmen.
Seite 57
48 Progress • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie WARNUNG! Brand- und das Gerät vom Netzstrom trennen Explosionsgefahr! möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Erhitzte Öle und Fette können brennbare • Verwenden Sie nur geeignete Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen Trenneinrichtungen: Überlastschalter,...
Seite 58
Progress 49 • Schalten Sie das Gerät vor dem • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Reinigen aus und lassen Sie es Entsorgung des Geräts wenden Sie sich abkühlen. an die zuständige kommunale Behörde • Trennen Sie das Gerät vor vor Ort.
Seite 59
50 Progress Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sor- feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. rung Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises.
Seite 60
Progress 51 Restwärmeanzeige WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Kochstufe Das Kochfeld "Sicherheitshinweise". wird ausgeschal- tet nach Ein- und Ausschalten 6 - 9 1,5 Stunden Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.
Seite 61
52 Progress Einschalten der Funktion für eine eingeschaltet ist und die Kochzonen nicht in Kochzone: Berühren Sie , bis Betrieb sind. Das Display zeigt leuchtet. Berühren Sie unmittelbar danach Einschalten der Funktion: Berühren Sie , bis die erforderliche . Berühren Sie...
Seite 62
Progress 53 Vorübergehendes Ausschalten der ein. Das Kochfeld kann jetzt benutzt Funktion für einen einzelnen werden. Wenn Sie das Kochfeld mit Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld ausschalten, wird diese Funktion wieder ein. leuchtet auf. Berühren Sie eingeschaltet. 4 Sekunden lang. Stellen Sie die...
Seite 63
54 Progress Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten: Nach Nach der Hälfte der Zeit wen- Schnitzel, Cordon bleu, Kote- Bedarf den. lett, Frikadellen, Bratwürste, Le- ber, Mehlschwitze, Eier, Pfann- kuchen, Donuts. 7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti,...
Seite 64
Progress 55 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung ange- Spannungsversorgung ange- schlossen.
Seite 65
56 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie haben die Kochstufe auf Beginnen Sie bei und er- verringert. höhen Sie nur die Kochstufe. Der äußere Heizkreis lässt Schalten Sie zuerst den inne- sich nicht einschalten. ren Heizkreis ein. Es ist normal, dass sich in...
Seite 66
Progress 57 Vor der Montage passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Anschlusskabel Typenschild finden. Das Typenschild ist auf • Verwenden Sie bei einem ein- oder dem Boden des Kochfelds angebracht.
Seite 67
58 Progress Typ 58 HAD 47 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Romania Ser. Nr... 7.0 kW PROGRESS Technische Daten der Kochzonen Nennleistung (höchste Kochstu- Durchmesser der Kochzone Kochzone fe) [W] [mm] Vorne links...
Seite 68
Progress 59 • Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf Sie nur die benötigte Menge. die kleineren Kochzonen. • Decken Sie Kochgeschirr, wenn • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf möglich, mit einem Deckel ab. die Kochzone.
Seite 72
Product Fiche compliant to commission delegated regulation (EU) No 65/2014 PRF0125564 FOG0102648 Ed. 08/18 Value Unit ELICA IT il nome o il marchio del fornitore; BG име или търговска марка на доставчика; FI valmistajan nimi tai tavaramerkki; LV piegādātāja nosaukums vai preču zīme; PT nome do fornecedor ou marca comercial; SV Leverantörens namn eller varumärke; FR nom du fournisseur ou marque; CS název nebo obchodní Supplier's name or trade mark značka výrobce;...
Seite 73
Product Fiche compliant to commission delegated regulation (EU) No 65/2014 PRF0125564 FOG0102648 Ed. 08/18 Value Unit ELICA DE Name oder Warenzeichen des Lieferanten; DA Leverandørens navn eller varemærke; HU a gyártó neve vagy márkajelzése; NL naam van de leverancier of het handelsmerk; SK názov alebo obchodná značka výrobcu; GA ainm nó branda an tsoláthraí; ES el nombre o marca comercial del proveedor; ET Supplier's name or trade mark tarnija nimi või kaubamärk;...