2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Beschrijving van het product Probleemoplossing Voordat u het apparaat voor de eerste keer Montage gebruikt Technische informatie Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Extra functies Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
Progress 3 Algemene veiligheid Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat • installeren en de kabel vervangen. Van binnen wordt het apparaat heet als het in werking is. • Raak de verwarmingselementen in het apparaat niet aan. Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen.
Seite 4
4 Progress • Gebruik geen meerwegstekkers en • Schakel het apparaat telkens na gebruik verlengsnoeren. uit. • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet • Wees voorzichtig met het openen van de beschadigt. Indien de voedingskabel deur van het apparaat als het apparaat moet worden vervangen, dan moet dit aan staat.
Seite 5
Progress 5 • Alle bereidingen moeten worden • Reinig niet het katalytisch email (indien uitgevoerd met gesloten deur. van toepassing) met een schoonmaakmiddel. Onderhoud en reiniging Binnenverlichting WAARSCHUWING! Gevaar • De gloeilampen of halogeenlampen in dit voor letsel, brand en schade aan apparaat zijn uitsluitend bedoeld voor het apparaat.
6 Progress BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht Bedieningspaneel Temperatuurlampje/symbool/ indicatielampje Knop voor de temperatuur Knop voor de ovenfuncties Stroomlampje/symbool/indicatielampje Luchtopeningen voor koelventilator Verwarmingselement Lampje Ventilator Roosterhoogtes Accessoires • Grill-/braadpan Voor braden en roosteren of als schaal • Bakrooster om vet op te vangen.
Progress 7 DAGELIJKS GEBRUIK 1. Zet de functieknop van de oven op een WAARSCHUWING! Raadpleeg ovenfunctie. de hoofdstukken Veiligheid. 2. Draai de knop voor de temperatuur naar een temperatuur. Het apparaat aan- en uitzetten 3. Draai om het apparaat uit te schakelen,...
8 Progress EXTRA FUNCTIES Koelventilator oververhitting veroorzaken. Om dit te voorkomen is de oven voorzien van een Als het apparaat in werking is, wordt de veiligheidsthermostaat die de koelventilator automatisch ingeschakeld om stroomtoevoer onderbreekt. Zodra de de oppervlakken van het apparaat koel te temperatuur is gedaald, wordt de oven houden.
Seite 9
Progress 9 Bereidingstijden gebruik van dit apparaat de beste instellingen (temperatuur, bereidingsduur, De bereidingsduur is afhankelijk van het etc.) voor uw kookgerei, recepten en soort voedsel, de samenstelling en het hoeveelheden. volume. Houd in eerste instantie het bereidingsproces in de gaten. Zoek bij het...
Seite 10
10 Progress Gerecht Boven + onderwarmte Hetelucht Tijd Opmer- (min) kingen Temper- Rooster- Temper- Rooster- atuur hoogte atuur hoogte (°C) (°C) Kerstge- 50 - 60 In een ca- bak/ kevorm machtige van 20 vruchten- cake Pruimen- 20 - 30 In een...
Seite 11
Progress 11 Brood en pizza Gerecht Boven + onderwarmte Hetelucht Tijd Opmer- (min) kingen Temper- Rooster- Temper- Rooster- atuur hoogte atuur hoogte (°C) (°C) Wit- 60 - 70 1 - 2 stuks, brood 500 gram per stuk Rogge- 30 - 45...
Seite 12
12 Progress Gerecht Boven + onderwarmte Hetelucht Tijd Opmer- (min) kingen Temper- Rooster- Temper- Rooster- atuur hoogte atuur hoogte (°C) (°C) Yorkshire 20 - 30 6 pud- dingvor- pudding 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. Vlees Gerecht Boven + onderwarmte...
Seite 13
Progress 13 Gerecht Boven + onderwarmte Hetelucht Tijd Opmer- (min) kingen Temper- Rooster- Temper- Rooster- atuur hoogte atuur hoogte (°C) (°C) Engelse 55 - 60 Op een biefstuk bakroos- (gaar) ter en in de braad- Schou- 120 - 150 In een...
Seite 14
14 Progress Grill Verwarm de lege oven 10 minuten voor. Gerecht Aantal Temper- Tijd (min) Rooster- atuur hoogte Stuks 1e kant 2e kant (°C) Tourne- 12 - 15 12 - 14 Biefstuk 10 - 12 6 - 8 Worstjes 12 - 15...
16 Progress De ovendeur reinigen apparaat niet als de afdichting van de deur is beschadigd. Neem contact op De ovendeur heeft twee glazen ruitjes. U met een servicecentrum. kunt de ovendeur en het glazen binnenruitje • Voor meer informatie over het verwijderen om schoon te maken.
Seite 17
Progress 17 90° 7. De glasplaat voorzichtig optillen en verwijderen. 4. Leg de deur op een zachte doek op een stabiele ondergrond. 8. Reinig de glasplaat met een sopje. Droog de glasplaat voorzichtig af. Als u het glazen paneel en de ovendeur heeft schoongemaakt, plaatst u ze terug.
18 Progress Het lampje vervangen 1. Schakel het apparaat uit. 2. Verwijder de zekeringen in de Leg een doek op de bodem van de zekeringenkast, of schakel de binnenkant van het apparaat. Dit voorkomt stroomonderbreker uit. schade aan het afdekglas en de ovenruimte.
Progress 19 Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Serienummer (S.N.) ......... MONTAGE Bevestiging in het meubel WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Inbouw min. 550 Elektrische installatie De fabrikant is niet min. 560 verantwoordelijk indien u deze veiligheidsmaatregelen uit hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie' niet opvolgt.
20 Progress TECHNISCHE INFORMATIE Technische gegevens Spanning 230 V Frequentie 50 Hz ENERGIEZUINIGHEID Productfiche en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Progress Modelidentificatie PBN1310X Energie-efficiëntie Index 105.2 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven 0.83 kWh/cyclus + onderwarmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hete- 0.81 kWh/cyclus...
Progress 21 MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycle de materialen met het symbool symbool niet weg met het huishoudelijk Gooi de verpakking in een geschikte afval. Breng het product naar het verzamelcontainer om het te recyclen. Help milieustation bij u in de buurt of neem om het milieu en de volksgezondheid te contact op met de gemeente.
22 Progress TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Conseils Instructions de sécurité Entretien et nettoyage Description de l'appareil En cas d'anomalie de fonctionnement Avant la première utilisation Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Fonctions supplémentaires Rendement énergétique Sous réserve de modifications.
Progress 23 Consignes générales de sécurité L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement • par un professionnel qualifié. L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en • fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Seite 24
24 Progress • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises • Assurez-vous que les orifices de ni de rallonges. ventilation ne sont pas bouchés. • Veillez à ne pas endommager la fiche • Ne laissez jamais l'appareil sans secteur ni le câble d'alimentation. Le...
Progress 25 • La décoloration de l'émail est sans effet produits de nettoyage neutres. N'utilisez sur les performances de l'appareil. Il ne pas de produits abrasifs, de tampons à s'agit pas d'un défaut dans le cadre de récurer, de solvants ni d'objets la garantie.
26 Progress DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble Panneau de commande Voyant / symbole / indicateur du gril Manette de température Manette des fonctions du four Voyant / symbole / indicateur de puissance Orifices d'aération du ventilateur de refroidissement Elément de chauffe Éclairage...
Progress 27 UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Tournez la manette des fonctions du AVERTISSEMENT! Reportez- four pour sélectionner une fonction. vous aux chapitres concernant 2. Tournez la manette du thermostat pour la sécurité. sélectionner la température souhaitée. 3. Pour éteindre l'appareil, tournez les Activation et désactivation de...
28 Progress FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Ventilateur de refroidissement causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de de sécurité interrompant l'alimentation refroidissement se met automatiquement électrique. Le four se remet en marche pour refroidir les surfaces de automatiquement en fonctionnement l'appareil.
Progress 29 Temps de cuisson meilleurs réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos Le temps de cuisson varie selon le type recettes et les quantités lorsque vous d'aliment, sa consistance et son volume. utiliserez l'appareil. Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisinez.
Seite 30
30 Progress Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée Com- (min) men- Tempér- Niveau Tempér- Niveau taires ature ature (°C) (°C) Génoise/ 90 - 120 Dans un Gâteau moule à Savoie gâteau de (version 26 cm allégée) Gâteau 50 - 60 Dans un de Noël/...
Seite 31
Progress 31 Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée Com- (min) men- Tempér- Niveau Tempér- Niveau taires ature ature (°C) (°C) Gâteau à 1 ou 2 45 - 70 Gauche + étages droit dans un moule à gâteau de 20 cm...
Seite 32
32 Progress Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée Com- (min) men- Tempér- Niveau Tempér- Niveau taires ature ature (°C) (°C) 10 – 20 Sur un Scones plateau multi-usa- 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. Préparations à base d'œufs Mets...
Seite 33
Progress 33 Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée Com- (min) men- Tempér- Niveau Tempér- Niveau taires ature ature (°C) (°C) Porc 90 - 120 Sur la grille mét- allique et dans un plat à rôtir Veau 90 - 120 Sur la grille mét-...
36 Progress ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du joint d'étanchéité AVERTISSEMENT! Reportez- de la porte vous aux chapitres concernant la sécurité. • Vérifiez régulièrement le joint d'étanchéité de la porte. Le joint Remarques concernant d'étanchéité de la porte est posé sur l'entretien l'encadrement de la cavité...
Progress 37 AVERTISSEMENT! Assurez- vous que l'élément chauffant est correctement installé et qu'il ne tombe pas. Nettoyage de la porte du four La porte du four est dotée de deux panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et le panneau de verre intérieur pour le nettoyer.
38 Progress la surface du panneau en verre où se trouve la zone imprimée est lisse au toucher (le relief doit être de l'autre côté). Veillez à installer correctement le panneau de verre intérieur dans son logement. 6. Faites pivoter les deux fixations de 90°...
Progress 39 En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Mettez le four en marche. Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie.
40 Progress Encastrement Installation électrique Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ». min. 550 Cet appareil est fourni avec une fiche d'alimentation et un câble d'alimentation.
Progress 41 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Fiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014 Nom du fournisseur Progress Identification du modèle PBN1310X Index d'efficacité énergétique 105.2 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard, mode 0.83 kWh/cycle conventionnel Consommation d'énergie avec charge standard, mode 0.81 kWh/cycle...
Seite 42
42 Progress votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Progress 43 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Fehlersuche Vor der ersten Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Zusatzfunktionen Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch...
44 Progress Allgemeine Sicherheit Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des • Geräts vornehmen und das Kabel austauschen. Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. • Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Seite 45
Progress 45 • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen • Das Gerät entspricht den EWG- Daten auf dem Typenschild den Daten Richtlinien. Ihrer Stromversorgung entsprechen. Gebrauch Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. WARNUNG! Verletzungs-, • Schließen Sie das Gerät nur an eine Verbrennungs-, Stromschlag- ordnungsgemäß...
46 Progress – Stellen Sie kein Wasser in das heiße • Fett- oder Speisereste im Gerät können Gerät. einen Brand verursachen. – Lassen Sie nach dem Ausschalten • Reinigen Sie das Gerät mit einem des Geräts kein feuchtes Geschirr weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie oder feuchte Speisen im ausschließlich Neutralreiniger.
Progress 47 GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeine Übersicht Bedienfeld Temperaturkontrolllampe/-symbol/- anzeige Temperaturwahlknopf Backofen-Einstellknopf Betriebskontrolllampe/-symbol/-anzeige Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse Heizelement Lampe Ventilator Einschubebenen Zubehör Für Kuchen und Plätzchen. • Brat- und Fettpfanne • Kombirost Zum Backen und Braten oder zum Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Auffangen von abtropfendem Fett.
48 Progress TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf WARNUNG! Siehe Kapitel auf die gewünschte Ofenfunktion. Sicherheitshinweise. 2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf die gewünschte Temperatur. Ein- und Ausschalten des 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Geräts Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf Aus.
Progress 49 ZUSATZFUNKTIONEN Kühlgebläse gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, Stromzufuhr unterbrechen kann. Die um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt Abschalten des Geräts läuft das...
50 Progress Garzeiten (Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Die Garzeiten hängen von der Art des Ihnen zubereiteten Garmengen am besten Garguts, seiner Konsistenz und der Menge geeignet sind. Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden Sie heraus, welche Geräteeinstellungen...
Seite 51
Progress 51 Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer Bemer- (Min.) kungen Temper- Ebene Temper- Ebene atur (°C) atur (°C) Biskuit 90 - 120 In einer (Biskuit Kuchen- ohne But- form (26 ter) Stollen/ 50 - 60 In einer Üppiger Kuchen- Früchte- form (20...
Seite 52
52 Progress Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer Bemer- (Min.) kungen Temper- Ebene Temper- Ebene atur (°C) atur (°C) Englischer 50 - 60 In einer Sand- Kuchen- wichku- form (20 chen à la Victoria 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Brot und Pizza...
Seite 53
Progress 53 Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer Bemer- (Min.) kungen Temper- Ebene Temper- Ebene atur (°C) atur (°C) Gemü- 45 - 60 In einer seauflauf Auflauf- form Quiche 40 - 50 In einer Auflauf- form Lasagne 25 - 40 In einer...
Seite 54
54 Progress Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer Bemer- (Min.) kungen Temper- Ebene Temper- Ebene atur (°C) atur (°C) Roast- 51 - 55 Kombir- beef, me- ost und dium tiefes Blech Roast- 55 - 60 Kombir- beef, ost und durch tiefes Blech...
Progress 57 Geräte mit Edelstahl- oder Aluminiumfront: Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem nassen Schwamm und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen können. Reinigen 2. Ziehen Sie das Heizelement vorsichtig Sie das Bedienfeld auf gleiche nach unten.
Seite 58
58 Progress 2. Heben Sie die Hebel der beiden 4. Legen Sie die Backofentür auf ein Scharniere an, und klappen Sie sie nach weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. vorn. 5. Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die innere Glasscheibe zu entfernen.
Progress 59 90° 7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an und entfernen Sie sie. Austauschen der Lampe Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens.
60 Progress Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschal- Schalten Sie den Backofen tet. ein. Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist.
Progress 61 Montage Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen min. 550 entstehen. min. 560 Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage und...