Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA Rengöra Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rengöra:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
RENGÖRA
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA Rengöra

  • Seite 1 RENGÖRA...
  • Seite 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Programmes Technical information Settings ENVIRONMENTAL CONCERNS Before first use IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 5: Safety Instructions

    ENGLISH farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other – working environments; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other – residential type environments. Do not change the specification of this appliance. • The operating water pressure (minimum and maximum) must •...
  • Seite 6 ENGLISH • The water inlet hose has a safety valve Electrical connection and a sheath with an inner mains cable. Warning! Risk of fire and electrical shock. • The appliance must be earthed. • Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH PNC : • Disconnect the appliance from the mains Serial Number : supply. • Cut off the mains cable and discard it. Disposal • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the Warning! Risk of injury or appliance.
  • Seite 8: Programmes

    ENGLISH Indicators Indicator Description End indicator. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Programmes Programme Degree of soil Programme pha- Consumption values Type of load Duration Energy Water (min)
  • Seite 9: Settings

    ENGLISH Write down the product number (PNC) that Information for test institutes is on the rating plate. For all the necessary information for test performance, send an email to: info.test@dishwasher-production.com Settings Programme selection mode and user not, set the programme selection mode the following way: mode When the appliance is in programme...
  • Seite 10 ENGLISH German degrees French degrees mmol/l Clarke de- Water softener level (°dH) (°fH) grees 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22...
  • Seite 11 ENGLISH The indicators: start The indicator shows the current setting. flashing. If on = the acoustic signal is active. If off = the acoustic signal is disabled. 2. Press 3. Press to change the setting. The indicators: are off. 4. Press on/off to confirm and save the The indicator still flashes.
  • Seite 12: Before First Use

    ENGLISH How to deactivate AutoOpen The indicators: are off. The indicator still flashes. The appliance must be in the programme selection mode. The indicator shows the current setting. If on = AutoOpen is on, if off = AutoOpen is 1. Press and hold simultaneously off.
  • Seite 13: Daily Use

    ENGLISH Turn the cap of the salt container clockwise to close the salt container. Caution! Water and salt may come out of the salt container when you fill it. After you fill the salt container, immediately start a programme to prevent To adjust the corrosion.
  • Seite 14 ENGLISH Using the detergent What to do if you want to stop using multi- tablets Before you start to use detergent, salt and rinse aid separately do the following procedure. 1. Set the highest level of the water softener. 2. Make sure that the salt and rinse aid containers are full.
  • Seite 15: Hints And Tips

    ENGLISH 2. Press repeatedly until the indicator Press and hold simultaneously related to the number of hours you want until the appliance is in programme to set comes on (3, 6 or 9). selection mode. The delay indicator comes on. Cancelling the programme 3.
  • Seite 16 ENGLISH • Soak items with remaining burned food Using salt, rinse aid and detergent in water. • Only use salt, rinse aid and detergent for • Put hollow items (cups, glasses and pans) dishwasher. Other products can cause with the opening down. damage to the appliance.
  • Seite 17: Care And Cleaning

    ENGLISH Care and cleaning Warning! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. To remove filters (B) Remove filter (A).
  • Seite 18: Troubleshooting

    ENGLISH remaining parts of soil with a thin pointed Cleaning the filter of the inlet hose object. External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents.
  • Seite 19 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution • Make sure that the mains plug is connected to You cannot activate the appliance. the mains socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box. •...
  • Seite 20 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution • If the delayed start option is set, cancel the de- The program lasts too long. lay setting or wait for the end of the count- down. • The appliance is not levelled. Loosen or tighten Small leak from the appliance door.
  • Seite 21 ENGLISH Problem Possible cause and solution • Tableware has been left for too long inside a closed Poor drying results. appliance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level. •...
  • Seite 22: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause and solution • Refer to "Internal cleaning". Odours inside the appliance. • The level of salt is low, check the refill indicator. Limescale deposits on the ta- • The cap of the salt container is loose. bleware, on the tub and on •...
  • Seite 23: Environmental Concerns

    Replaced parts become the property of IKEA. Who will execute the service? What will IKEA do to correct the problem? IKEA service provider will provide the service through its own service operations IKEA appointed service provider will or authorized service partner network.
  • Seite 24 IKEA is not liable for any the defective product or replace it with the damage that may occur during transport.
  • Seite 25 You use the specific phone IKEA appliances: numbers listed at the end of this manual. Always refer to the Please do not hesitate to contact IKEA After numbers listed in the booklet of Sales Service to: the specific appliance You need 1.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    Fehlersuche Programme Technische Daten Einstellungen UMWELTTIPPS Vor der ersten Inbetriebnahme IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen...
  • Seite 27: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. •...
  • Seite 28: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Sicherheitsanweisungen durch unseren autorisierten Montage Kundendienst durchführen. WARNUNG! Nur eine • Stecken Sie den Netzstecker erst nach qualifizierte Fachkraft darf den Abschluss der Montage in die Steckdose. elektrischen Anschluss des Geräts Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. vornehmen.
  • Seite 29 DEUTSCH • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen. • Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
  • Seite 30: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Gerätebeschreibung Unterer Sprüharm Filter Typenschild Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittelbehälter Salzbehälter Oberer Sprüharm Oberkorb Bedienfeld Taste „Ein/Aus“ Kontrolllampen Programmwahltasten Taste Delay Kontrolllampen Kontrolllampe Beschreibung Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Seite 31: Programme

    DEUTSCH Programme Programm Verschmut- Programmphasen Verbrauchswerte zungsgrad Beladung Dauer Energie- Wasserver- (Min.) verbrauch brauch (kWh) • Vorspülgang Starker Ver- 155 - 170 1.5 - 1.7 14-15 • Hauptspül- schmutzungs- 70 °C gang 70 °C grad • Spülen Geschirr, Be- • Trocknen steck, Töpfe und Pfannen •...
  • Seite 32: Einstellungen

    DEUTSCH Einstellungen Programmwahlmodus und Nach dem Einschalten befindet sich das Gerät standardmäßig im Benutzermodus Programmwahlmodus. Anderenfalls stellen Wenn sich das Gerät im Sie den Programmwahlmodus Programmwahlmodus befindet, kann ein folgendermaßen ein: Programm eingestellt und der Benutzermodus aufgerufen werden. Halten Sie gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus Einstellungen, die im Benutzermodus...
  • Seite 33 DEUTSCH Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärtegra- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) de (°fH) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8...
  • Seite 34 DEUTSCH Ausschalten der Ausschalten der Signaltöne Klarspülmittelnachfüllanzeige Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Programmwahlmodus befindet. 1. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus gleichzeitig 1. Halten Sie gleichzeitig gedrückt. gedrückt, um den Benutzermodus aufzurufen.
  • Seite 35: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Vorsicht! Versuchen Sie nicht, die 1. Halten Sie gleichzeitig Gerätetür innerhalb der ersten 2 gedrückt, um den Benutzermodus aufzurufen. Minuten nach der automatischen Öffnung zu schließen. Andernfalls Die Kontrolllampen kann das Gerät beschädigt beginnen zu blinken. werden. 2. Drücken Sie Die Kontrolllampen erlöschen.
  • Seite 36 DEUTSCH Befüllen des Salzbehälters Vorsicht! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Starten Sie nach dem Füllen des Salzbehälters umgehend ein Programm, um Korrosion zu verhindern. Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Füllen Sie 1 Liter Füllen Sie 1 kg Salz Wasser in den in den Salzbehälter.
  • Seite 37: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Sie können die Zugabemenge des Klarspülmittels einstellen, indem Sie den entsprechenden Regler zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 (größte Menge) einstellen. Täglicher Gebrauch 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. Verwenden des Reinigungsmittels 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
  • Seite 38 DEUTSCH 2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind. 3. Starten Sie das kürzeste Programm mit einer Spülphase. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf des Programms auf die Wasserhärte in Ihrer Region ein.
  • Seite 39: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 2. Drücken Sie wiederholt, bis die Halten Sie gleichzeitig gedrückt, Kontrolllampe der gewünschten bis sich das Gerät im Programmwahlmodus Zeitvorwahl leuchtet (3, 6 oder 9). befindet. Die Kontrolllampe der Zeitvorwahl leuchtet Beenden des Programms auf. 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den Halten Sie gleichzeitig gedrückt, Countdown zu starten.
  • Seite 40 DEUTSCH • Stellen Sie je nach Beladung und Beladen der Körbe Verschmutzungsgrad das passende Beispiele für die Beladung der Programm ein. Mit dem Programm ECO Körbe finden Sie in der erhalten Sie den wirtschaftlichsten Energie- und Wasserverbrauch für mitgelieferten Broschüre. Geschirr und Besteck mit normaler •...
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Das Programm eignet sich für die 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und Beladung und den Verschmutzungsgrad. dann den Oberkorb. • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Am Programmende kann sich noch Wasser an den Entladen der Körbe Seitenwänden und der Gerätetür 1.
  • Seite 42 DEUTSCH Setzen Sie den Setzen Sie die Filter Reinigen Sie den flachen Filter (A) (B) und (C) Filter des wieder ein. Stellen zusammen. Setzen Zulaufschlauchs. Sie sicher, dass er Sie sie in den Filter Reinigen der Sprüharme korrekt unter den (A) ein.
  • Seite 43: Fehlersuche

    DEUTSCH Fehlersuche Wenn das Gerät nicht startet oder während Bei einigen Problemen blinkt die des Betriebs stehen bleibt, prüfen Sie, ob Kontrolllampe Programmende und weist Sie die Störung anhand der in der Tabelle auf eine Störung hin. enthaltenen Hinweise selbst beheben Die meisten Störungen, die auftreten, können, bevor Sie sich an einen können behoben werden, ohne dass der...
  • Seite 44 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht ver- Das Gerät pumpt das Wasser nicht stopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch • Die Kontrolllampe Programmende nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist. blinkt zweimal.
  • Seite 45 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe • Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für Das Gerät löst die Sicherung aus. den gleichzeitigen Betrieb aller eingeschalte- ten Geräte. Überprüfen Sie, für welche Strom- stärke die Steckdose bzw. der Stromzähler zu- gelassen ist, und schalten Sie eines der einge- schalteten Geräte aus.
  • Seite 46 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Wasserflecken und andere Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. Flecken auf Gläsern und Ge- • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels schirr. liegen. • Schalten Sie AutoOpen ein, um die beste Trocknungs- Das Geschirr ist nass.
  • Seite 47: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Kalkablagerungen auf dem die Nachfüllanzeige. Geschirr, im Innenraum und • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. auf der Türinnenseite. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
  • Seite 48: Umwelttipps

    Behebung eines Fehlers wie Reparaturen, Ersatzteile, Arbeitszeit und Fahrtkosten Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, abgedeckt, vorausgesetzt, dass das Gerät die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ohne besonderen Kostenaufwand für die gekauft wurden. Reparatur zugänglich ist und dass der Wer übernimmt den Kundendienst?
  • Seite 49 Besteckkörbe, Zuleitungen und Teile, die ersetzt wurden, gehen in das Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Eigentum von IKEA über. Lampenabdeckungen, Knöpfe/ Was wird IKEA zur Lösung des Problems Wählschalter, Gehäuse und Teile des tun? Gehäuses; es sei denn, es kann nachgewiesen werden, dass diese IKEA hat Kundendienste, die das Produkt Schäden durch Produktionsfehler...
  • Seite 50 Der spezielle Kundendienst (Service) für Beziehen Sie sich bitte stets auf IKEA Geräte: die Telefonnummern, die in der Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Broschüre zu dem jeweiligen Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns 1.
  • Seite 51 BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
  • Seite 52 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 en/of 15 cent/min., starttarief 4.54 cent ma - vr 08.00 - 20.00, Nederland 0900 BEL IKEA en gebruikelijke belkosten zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten) Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich...
  • Seite 56 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 AA-2003794-1...

Inhaltsverzeichnis