Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA RENGÖRA Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RENGÖRA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
RENGÖRA
GB
DE
FR
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA RENGÖRA

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com RENGÖRA...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Troubleshooting Programmes Technical information Options Environment concerns Before first use IKEA GUARANTEE Daily use Subject to change without notice. Safety instructions Before the installation and use of the appli- • Obey the installation instruction supplied ance, carefully read the supplied instruc- with the appliance.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Electrical connection • Do not change the specification of this appliance. Warning! Risk of fire and electrical • Put knives and cutlery with sharp points in shock. the cutlery basket with the points down or in a horizontal position.
  • Seite 6: Product Description

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Product description Lower spray arm Filters Rating plate Rinse aid dispenser Detergent dispenser Salt container Upper spray arm Upper basket Control panel On/off button Delay button Programme buttons Indicators Indicators Description Salt indicator. This indicator is off while the programme operates. Rinse aid indicator.
  • Seite 7: Options

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Programme Degree of soil Programme Duration Energy Water Type of load phases (min) (kWh) Normal soil Prewash 100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16 Crockery and Wash 65 °C cutlery Rinses Fresh soil Wash 60 °C...
  • Seite 8: Before First Use

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 5. Press the on/off button to deactivate the Press . The end indicator comes on. appliance and to confirm the setting. The acoustic signal for the end of pro- How to activate the acoustic signal for the gramme is activated.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH How to adjust the level of the water softener 1. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appli- ance is in setting mode, refer to “Setting and starting a programme”. Press and hold, at the same time, until the indicators of start to flash.
  • Seite 10: Daily Use

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH rinse aid, turn the selector between position 1 (lowest quantity) and posi- tion 4 (highest quantity). Refer to ‘TROUBLESHOOT- ING’. To adjust the re- leased quantity of Daily use 1. Open the water tap. 2.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 1. Adjust the water softener to the lowest • If you want to set a different pro- level. gramme, press the button of the pro- 2. Set the rinse aid dispenser to the lowest gramme you want to set.
  • Seite 12: Hints And Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • There can be water on the sides and on Important the door of the appliance. Stainless steel • Let the dishes become cold before you becomes cool more quickly than the remove them from the appliance.
  • Seite 13: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Care and cleaning Warning! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them.
  • Seite 14: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Cleaning the filter of inlet hose Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Alarm code Problem • The indicator of the set programme flash- The appliance does not fill with water. es continuously. • The end indicator flashes 1 time intermit- tently. • The indicator of the set programme flash- The appliance does not drain the water.
  • Seite 16: Technical Information

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Problem Possible cause Possible solution The salt indicator con- This can occur when you are If after 3 or 4 programmes, the tinues to stay on after using salt that needs more time salt indicator continues to stay the replenishment of to dissolve.
  • Seite 17: Environment Concerns

    Recycle the materials with the symbol IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? What will IKEA do to correct the problem? IKEA appointed service provider will exam- This guarantee is valid for five (5) years ine the product and decide, at its sole dis- from the original date of purchase of Your cretion, if it is covered under this guarantee.
  • Seite 18 The dedicated After Sales Service for faulty or not according to specification. IKEA appliances: • The use of the appliance in a non-domes- Please do not hesitate to contact IKEA After tic environment i.e. professional use. Sales Service to: • Transportation damages. If a customer 1.
  • Seite 19 For any additional questions not related to Before calling us, assure that You have to After Sales of your appliances, please con- hand the IKEA article number (8 digit code) tact our nearest IKEA store call centre. We for the appliance of which you need our recommend you read the appliance docu- assistance.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    Bedienfeld Fehlersuche Programme Technische Daten Optionen Umwelttipps Vor der ersten Inbetriebnahme IKEA Garantie Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg- • Halten Sie Kinder und Haustiere vom ge- fältig vor der Montage und dem ersten Ge- öffneten Gerät fern.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Im Wasserzulaufschlauch befindet sich • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das ein Sicherheitsventil, das ein Lösen des Gerät von der Spannungsversorgung zu Schlauchs verhindert. Drücken Sie zum trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Abnehmen des Schlauchs den Hebel (B) Netzstecker.
  • Seite 22: Gerätebeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Platzieren Sie keine entflammbaren Pro- • Trennen Sie das Gerät von der Stromver- dukte oder Gegenstände, die mit ent- sorgung. flammbaren Produkten benetzt sind, im • Schneiden Sie das Netzkabel ab und ent- Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe sorgen Sie es.
  • Seite 23: Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Programmende“. Programme Programm Verschmut- Programm- Dauer Energie- Wasser zungsgrad phasen (Min.) ver- Beladung brauch (kWh) Stark ver- Vorspülen 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 schmutzt...
  • Seite 24: Optionen

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. Optionen Signaltöne Drücken Sie . Die Kontrolllampe Die Signaltöne ertönen im Fall einer Gerä- „Programmende“...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Einstellen des Wasserenthärters Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Stufe Wasserhärte- Wasserhärte- Wasserhärte- grade grade grade (°dH) (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Seite 26: Täglicher Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Füllen Sie 1 Liter Füllen Sie 1 kg Salz Wasser in den Salz- in den Salzbehälter. behälter (nur beim ersten Mal). Sie können die Zu- gabemenge des Klarspülmittels ein- stellen, indem Sie den entsprechen- Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers den Regler zwi-...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Verwenden des Reinigungsmittels Verwendung von Kombi- Reinigungstabletten Wenn Sie Tabletten verwenden, die Salz und Klarspülmittel enthalten, müssen der Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer nicht zusätzlich befüllt werden. Die Kontroll- lampe für Klarspülmittel leuchtet immer, wenn der Klarspülmittel-Dosierer leer ist.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Das Gerät befindet sich im Einstellmodus, Abbrechen einer eingestellten wenn nach dem Einschalten die Kontroll- Zeitvorwahl während des Countdowns lampe leuchtet. Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl ab- Wenn im Bedienfeld nicht diese Bedingung brechen, müssen das Programm und die Optionen erneut eingestellt werden.
  • Seite 29: Tipps Und Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Tipps und Hinweise Der Wasserenthärter Verwendung von Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die das Gerät beschädigen können und zu • Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel schlechten Spülergebnissen führen. Der und Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
  • Seite 30: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Reinigung und Pflege Warnung! Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spül- ergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reini- gen Sie diese, falls nötig.
  • Seite 31: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Reinigen des Filters des Zulaufschlauchs Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen ver- stopft sind, reinigen Sie sie mit einem dün- nen spitzen Gegenstand. Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Alarmcode Problem • Die Kontrolllampe des eingestellten Pro- Es läuft kein Wasser in das Gerät. gramms blinkt kontinuierlich. • Die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt einmal. • Die Kontrolllampe des eingestellten Pro- Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. gramms blinkt kontinuierlich.
  • Seite 33: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Gerät pumpt das Der Siphon ist verstopft. Reinigen Sie den Siphon. Wasser nicht ab. Der Wasserablaufschlauch ist Vergewissern Sie sich, dass der geknickt oder gebogen. Schlauch ordnungsgemäß an- gebracht ist.
  • Seite 34: Umwelttipps

    Konstruktionsfehler oder ei- Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, nen Materialfehler zurückgeht, der durch die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge- die Garantie abgedeckt ist. Bei diesen Be- kauft wurden. dingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Was wird IKEA zur Lösung des Problems • Fälle, in denen bei einem Besuch des tun? Kundendienstes kein Fehler gefunden werden konnte. IKEA hat Kundendienste, die das Produkt • Reparaturen, die nicht durch unser auto- untersuchen und eigenständig entscheiden,...
  • Seite 36 Der spezielle Kundendienst (Service) für (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes IKEA Geräte: zur Hand haben. Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DEN 1. einen Anspruch unter dieser Garantie; KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis 2.
  • Seite 37: Instructions De Sécurité

    En matière de protection de Options l'environnement Avant la première utilisation GARANTIE IKEA Utilisation quotidienne GARANTIE IKEA - FRANCE Conseils Sous réserve de modifications. Instructions de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li- • Tenez les enfants et les animaux éloignés sez soigneusement les instructions fournies.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une • vanne de sécurité pour éviter que le tuyau ne se desserre. Pour débrancher le Cet appareil est conforme aux directives tuyau, appuyez sur le levier (B) et tournez CEE.
  • Seite 39: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • De la vapeur chaude peut s'échapper de • Débranchez l'appareil de l'alimentation l'appareil si vous ouvrez la porte pendant électrique. le déroulement d'un programme. • Coupez le câble d'alimentation et met- tez-le au rebut.
  • Seite 40: Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Programmes Programme Degré de salis- Phases du Durée Énergie sure programme (min) (kWh) Type de vais- selle Très sale Prélavage 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Vaisselle, casse- Lavage 70°C roles, couverts Rinçage et poêles...
  • Seite 41: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Comment désactiver le signal sonore de Comment activer le signal sonore de fin fin de programme de programme 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 1. Reportez-vous au chapitre « Comment pour allumer l'appareil. Assurez-vous activer le signal sonore de fin de pro- que l'appareil est en mode Programma- gramme »...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Réglage de l'adoucis- Dureté de l'eau seur d'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Niveau allemands français Clarke (°dH) (°fH) 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35...
  • Seite 43: Utilisation Quotidienne

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Mettez 1 litre d'eau Versez 1 kg de sel dans le réservoir de dans le réservoir de sel régénérant (uni- sel régénérant. quement la premiè- re fois). Pour régler la quantité de liquide de rinçage libérée, tournez le sélecteur entre la position 1...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Si le voyant du liquide de rinçage est Utilisation de pastilles de détergent allumé, remplissez le distributeur de multifonctions liquide de rinçage. Si vous utilisez des pastilles qui contiennent 3. Chargez les paniers. du sel et du liquide de rinçage, ne remplis- 4.
  • Seite 45: Conseils

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Si le bandeau de commande ne présente Annulation du départ différé au cours du pas ces conditions, maintenez enfoncées si- décompte Lorsque vous annulez le départ différé, multanément les touches jus- vous devez régler de nouveau le program- qu'à...
  • Seite 46: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Chargement des paniers • Lors de la dernière phase de rinçage, le liquide de rinçage permet de sécher la Reportez-vous à la brochure fournie vaisselle sans laisser de traînées ni de ta- pour consulter des exemples de charge ches.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. Nettoyage des filtres Remontez les filtres (B) et (C). Remettez- les en place dans le filtre (A). Tournez la poignée vers la droite jusqu'à la butée. Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
  • Seite 48: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. Nettoyage extérieur Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Problème Cause possible Solution possible L'appareil ne se rem- Le robinet d'arrivée d'eau est Ouvrez le robinet d'eau. plit pas d'eau. fermé. La pression de l'eau est trop Contactez votre compagnie faible. des eaux.
  • Seite 50: Caracteristiques Techniques

    IKEA avant le 1er compter de la date d'achat de votre appa- août 2007. reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne Qui se chargera du service après vente ? dure que deux (2) ans.
  • Seite 51 Si tel est le cas, le service après- n'a pas utilisé des pièces d'origine. vente IKEA par le biais de ses propres ser- • Les dommages résultant d'une installa- vices ou d'un partenaire autorisé, procède tion incorrecte ou non respectueuse des alors, à...
  • Seite 52 2. demander une précision pour installer tient aussi le nom et le numéro de l'article votre appareil IKEA dans des meubles IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil de cuisine IKEA. Le service après-vente acheté. ne fournira pas de précision en ce qui...
  • Seite 53: Garantie Ikea - France

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Avez-vous besoin d'aide veuillez contacter votre magasin IKEA le supplémentaire ? plus proche. Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d'utilisation de Pour toute question supplémentaire non liée l'appareil avant de nous contacter.
  • Seite 54 La présente garantie est valable cinq (5) respect des dispositions de la présente ga- ans à compter de la date d’achat chez IKEA rantie contractuelle suppose : d’un appareil électroménager de l’assorti- • Que l’acheteur honore ses engagements ment cuisines, à...
  • Seite 55 à une utilisation normale, taire de service désigné par IKEA, examine- à compter de la date d'achat chez IKEA par ra le produit. Si après vérification, et hormis le client. Elle ne s’applique que dans le ca- mise en œuvre de la garantie légale, il est...
  • Seite 56 IKEA. Le client doit vérifier ses colis et d’un taux de calcaire trop élevé dans porter IMPERATIVEMENT sur le bon de li- l’eau d’approvisionnement.
  • Seite 57 IKEA dans un meuble de l’étiquetage ; cuisine IKEA prévu à cet effet. Le servi- 2° Ou présenter les caractéristiques définies ce n’inclut toutefois pas les informations d’un commun accord par les parties ou être relatives : propre à...
  • Seite 58 IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap- pareil acheté. Consultez la dernière page de ce livret pour la liste complète des numéros de téléphone...
  • Seite 59 Risoluzione dei problemi Programmi Dati tecnici Opzioni Considerazioni ambientali Preparazione al primo utilizzo GARANZIA IKEA Utilizzo quotidiano Con riserva di modifiche. Istruzioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite • Tenere i bambini e gli animali domestici prima di installare e utilizzare l'apparec- lontano dalla porta dell'apparecchiatura chiatura.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO • Il tubo di carico dell'acqua ha una valvo- • la di sicurezza che evita che il tubo si al- lenti. Per scollegare il tubo, premere la le- Questa apparecchiatura è conforme alle va (B) e ruotare il dispositivo di fissaggio direttive CEE.
  • Seite 61: Descrizione Del Prodotto

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Smaltimento • Tagliare il cavo di alimentazione e smal- tirlo. Avvertenza! Rischio di lesioni o • Rimuovere il blocco porta per evitare che soffocamento. bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura. •...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Programmi Programma Grado di spor- Fasi del Durata Energia Acqua programma (min) (kWh) Tipo di carico Sporco intenso Prelavaggio 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Stoviglie miste, Lavaggio a 70°C posate e pento- Risciacqui Asciugatura...
  • Seite 63: Preparazione Al Primo Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Come disattivare il segnale acustico che Come attivare il segnale acustico che indica il termine del programma indica il termine del programma 1. Premere il tasto On/Off per accendere 1. Fare riferimento a "Come attivare il se- l’apparecchiatura.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Regolazione Durezza dell'acqua decalcificatore dell’acqua Gradi Gradi mmol/l Gradi Livello tedeschi francesi Clarke (°dH) (°fH) 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22...
  • Seite 65: Utilizzo Quotidiano

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Versare 1 litro d’ac- Mettere 1 Kg di sa- qua nel contenitore le nell'apposito del sale (solo la pri- contenitore. ma volta). Per regolare la quantità di brillan- tante erogata, ruo- tare il selettore del dosaggio tra la po- Riempire il contenitore del brillantante sizione 1 (quantità...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Utilizzo del detersivo 2. Impostare il contenitore del brillantante nella posizione inferiore. Se si smette di utilizzare il detersivo in pastiglie multifunzione, prima di iniziare ad utilizzare il detersivo, il brillantante e il sale per lavastoviglie separatamente, eseguire le seguenti operazioni: 1.
  • Seite 67: Consigli E Suggerimenti Utili

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO • Se si desidera avviare il programma 1. Premere a lungo, contemporaneamente, , chiudere la porta dell'appa- finché la spia si ac- recchiatura. cende. • Se si desidera impostare un program- Annullamento del programma ma differente, premere il tasto del 1.
  • Seite 68: Pulizia E Cura

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO • Utilizzare l’apparecchiatura esclusiva- • Durante l’ultima fase di risciacquo, il bril- mente per lavare articoli idonei al lavag- lantante favorisce l'asciugatura delle sto- gio in lavastoviglie. viglie senza lasciare striature e macchie. •...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Pulizia dei filtri Montare i filtri (B) e (C). Sistemarli in po- sizione nel filtro (A). Ruotare la maniglia in senso orario fin- ché non si blocca in posizione. Un’errata posizione dei filtri può com- portare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura.
  • Seite 70: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine. Pulizia esterna Pulire l'apparecchiatura con un panno inu- midito e morbido.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Problema Causa possibile Possibile soluzione È stata impostata la partenza Annullare la partenza ritardata ritardata. o attendere il termine del conto alla rovescia. L'apparecchiatura non Il rubinetto dell’acqua è chiuso. Aprire il rubinetto dell’acqua. carica acqua.
  • Seite 72: Dati Tecnici

    Elettrodomestici non coperti dalla garanzia IKEA di cinque (5) anni La presente garanzia è valida per cinque La garanzia IKEA di cinque anni non è vali- (5) anni a partire dalla data di acquisto ori- da per gli elettrodomestici con il nome LA-...
  • Seite 73 • Riparazioni non effettuate dal fornitore fermativo, il fornitore del servizio nominato del servizio nominato da IKEA o da un da IKEA o un suo partner di assistenza au- partner di assistenza autorizzato o ripa- torizzato provvederà a propria esclusiva...
  • Seite 74 IKEA. Se un fornitore di servi- all'impianto del gas che devono es- zio nominato da IKEA o un suo partner di sere eseguiti da un tecnico di assi- assistenza autorizzato effettua una ripa- stenza autorizzato.
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Vi serve altro aiuto? mo di leggere attentamente la documenta- zione dell'apparecchiatura prima di contat- Per ulteriori domande non inerenti il servizio tarci. assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia-...
  • Seite 76 0900 235 45 32 ma-vr 08.00-20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland and/or zat 09.00-20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent / min. Mo-Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska 012 297 8787...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-970156-1...

Inhaltsverzeichnis