Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installazione Da Incasso; Recessed Installation; Unterputzmontage; Installation À Encastrer - Bpt NOVA Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NOVA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
1

- INSTALLAZIONE DA INCASSO

IT
• . Murare .la .scatola .d'incasso .all'altezza .desiderata .
tenendo . conto . del . posizionamento . dell' o bietti-
vo . d ella . t elecamera . ( figura . 3 ) . e . f acendo . p reventi-
vamente .passare .la .tubazione .con .i .conduttori .
d'impianto . attraverso . uno . dei . punti . a . rottura .
(figura .7 .punto .A)
. Nella .messa .in .opera .della .scatola .d'incasso .si .
potranno . evitare . possibili . deformazioni . utiliz-
zando .l'apposito .distanziale .in .dotazione .(figu-
ra .7 .punto .B)
• . Tramite .la .chiave .a .brugola .svitare .le .viti .di .bloc-
caggio .e .togliere .la .placca .del .posto .esterno .(fi-
gura . 1 . - . n on . p er . v ersioni . M etal)
6
• . Per .facilitare .i .collegamenti .appoggiare .la .cor-
nice .alla .scatola .d'incasso .(figura .8)
• . Introdurre .i .cavi .di .collegamento .nell'apposito .
foro . e . a ppoggiare . i l . p osto . e sterno . s ulla . c ornice .
come .indicato .in .figura .8 .e .fissarlo .in .posizione .
semi-estratta .(figura .9 .punto .1); .estrarre .il .co-
primorsetto .in .plastica .ed .effettuare .i .collega-
B
menti
. ATTENZIONE .I .cavi .di .collegamento .devo-
no .essere .introdotti .come .indicati .in .figura .
5 . ( a . s inistra . i . c avi . p rovenienti . d all'alimenta-
A
tore . e . a . d estra . q uelli . r elativi . a lle . f unzione . d i .
servizio)
• . Una . volta . terminati . i . collegamenti . portare . a .
contatto, .tramite .una .leggera .spinta .verso .l'alto, .
il . p osto . e sterno . a lla . c ornice . ( figura . 1 0) . e . r einseri-
7
re . i . c oprimorsetti . ( figura . 1 1)
• . Effettuare . le . operazioni . di . programmazione . e .
regolazioni .del .posto .esterno .secondo .quanto .
descritto .al .capitolo . " Programmazione . "
• . Montare . l a . p lacca . f rontale . ( figura . 1 )

- RECESSED INSTALLATION

EN
• . Install . the . recessed . box . at . the . desired . height .
considering . the . position . of . the . lens . of . the .
camera .(figure .3), .but .in .advance, .run .the .hose .
with . the . system . conductors . through . one . of .
the .breaking .points .(figure .7 .point .A)
• . During .installation .of .the .recessed .box .it .is .pos-
sible . t o . a void . a ny . d eformation . b y . u sing . t he . p ro-
vided . s pacer . ( figure . 7 . p oint . B )
8
• . With . the . allen . wrench . unscrew . the . blocking .
screws .and .remove .the .entry .panel .plate .(fig-
ure .1 .- .non .for .Metal .versions)
• . To .facilitate .the .connections, .lay .the .frame .on .
the .built-in .box (figure .8)
• . Introduce .the .cable .connections .in .the .special .
hole . and . lay . the . entry . panel . on . the . frame . as .
shown . in . figure . 8 . and . fix . it . in . a . semi-extract .
position . (figure . 9 . point . 1); . extract . the . plastic .
2
terminal .cover .and .wire .the .connections
. WARNING .The . connection . cables . must . be .
inserted .as .indicated .in .figure .5 .(the .cables .
coming .from .the .power .supplier .to .the .left .
and . those . regarding . service . functions . to .
the .right)
• . Once .the .connections .have .been .made .bring .
9
into . contact, . by . gently . pushing . upwards, . the .
entry . panel . and . the . frame . (figure . 10) . and . re-
insert .the .terminal .covers .(figure .8)
• . Perform . the . programming . and . adjustment .
operations .of .the .entry .panel .as .described .to .
the .chapter . " Programming"
• . Install .the .front .plate .(figure .1)
2

- UNTERPUTZMONTAGE

DE
• . Den . Unterputzkasten . unter . Berücksichtigung . der .
Objektivstellung . der . Fernsehkamera . (Abbildung .
10
DVC/01-DVC/01 ME
3) .in .der .gewünschten .Höhe .einbauen, .zuvor .die .
Rohrleitung . mit . den . Anlagenleitern . durch . einen .
der . A usbrechpunkte . ( Abb . 7 . P unkt . A ) . z iehen
. Beim . Einsetzen . des . Unterputzkastens . können .
Verformungen . vermieden . werden, . wenn . man .
den .beiliegenden .Abstandshalter .(Abb .7 .Punkt .
B) . b enutzt
• . Mit . dem . Inbusschlüssel . die . Befestigungs-
schrauben .herausdrehen .und .das .Tableau .der .
Außenstation . abnehmen . (Abbildung1 . - . nicht .
für .Metallausführungen)
• . Um .die . Anschlussarbeiten . zu . erleichtern, .den .
Abdeckrahmen . auf . dem . Unterputzkasten . ab-
legen .(Abb .8)
• . Die . Anschlusskabel . durch . die . Aussparung .
ziehen . und . die . Außenstation, . wie . in . der . Ab-
bildung . 8 . gezeigt, . auf . dem . Abdeckrahmen .
ablegen . und . in . halb . ausgezogener . Stellung .
befestigen . (Abb . 9 . Punkt . 1); . die . Klemmenab-
deckung .aus .Kunststoff .herausziehen .und .die .
Anscxhlüsse .ausführen
. ACHTUNG . Die . Anschlusskabel . müssen, .
wie . in . der . Abbildung . 5 . gezeigt, . eingeführt .
werden .(links .die .Kabel .des .Netzgeräts .und .
rechts . d ie . K abel . d er . S ervice-Funktionen)
• . Nach .den .abgeschlossenen .Anschlussarbeiten .
die . Außenstation . mit . einem . leichten . Schub .
nach .oben .mit .dem .Rahmen .(Abb .10) .in .Be-
rührung .bringen .und .die .Klemmenabdeckun-
gen .(Abbildung .8) .wieder .einsetzen
• . Die .Außenstation, .wie .im .kapitel . " Programmie-
im .kapitel . " Programmie-
. " Programmie-
rung" . beschrieben, . programmieren . und . ein-
stellen
• . Das .vordere . T ableau .montieren .(Abb .1)
- INSTALLATION À ENCASTRER
FR
• . Murer . l e . b oîtier . à . e ncastrer . à . l a . h auteur . s ouhai-
tée . en . tenant . compte . du . positionnement . de .
l'objectif . de . la . caméra . (figure . 3) . et . en . faisant .
préalablement . passer . la . canalisation . avec . les .
conducteurs . de . l'installation . à . travers . un . des .
points .de .rupture .(figure .7 .point .A)
. Lors .de .la .mise .en .place .du .boîtier .à .encastrer, .
éviter .de .possibles .déformations .en .utilisant .la .
douille . fournie . et . prévue . à . cet . effet . (figure . 7 .
point .B) .
• . À . l 'aide . d e . l a . c lé . à . s ix . p ans, . d évisser . l es . v is . d e . b lo-
cage . e t . r etirer . l a . p laque . d u . p oste . e xtérieur . ( figure .
1 . - . n on . p our . v ersions . M etal) . .
• . Pour .faciliter .les .branchements, .poser .le .cadre .
sur .le .boîtier .à .encastrer .(figure .8)
• . Introduire . les . câbles . de . branchement . dans . le .
trou .prévu .à .cet .effet, .poser .le .poste .extérieur .
sur .le .cadre .comme .indiqué .à .la .figure .8 .et .le .
fixer . e n . p osition . s emi-extraite . ( figure . 9 . p oint . 1 ) .
; .extraire .le .cache-borne .en .plastique .et .effec-
tuer .les .branchements
. ATTENTION . Les . câbles . de . branchement .
doivent . être . introduits . comme . indiqué . à . la .
figure . 5 . (à . gauche . les . câbles . provenant . de .
l'alimentateur . et . à . droite . ceux . relatifs . aux .
fonctions . d e . s ervice) .
• . Une .fois .terminés .les .branchements .mettre .en .
contact, .en .poussant .légèrement .vers .le .haut, .
le .poste .extérieur .et .le .cadre .(figure .10) .et .réin-
sérer .les .cache-bornes .(figure .8) . .
• . Effectuer .les .opérations .de .programmation .et .
les .réglages .du .poste .extérieur .comme .décrit .
au .chapitre . " Programmation"
• . Monter .la .plaque .frontale .(figure .1)
- INSTALACIÓN EMPOTRADA
ES
• . Empotre . l a . c aja . a . l a . a ltura . d eseada . t eniendo . e n .
cuenta .la .colocación .del .objetivo .de .la .cámara .
(figura . 3), . tras . pasar . el . tubo . con . los . conduc-
tores . de . la . instalación . a . través . de . uno . de . los .
orificios .precortados .(figura .7 .punto .A)
33

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

YvcOpheraLyneaYvMithoVas/100.30 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis