Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bpt TARGHA 200 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TARGHA 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Manuale di Installazione
Installation Manual
Handbuch für den Installateur
Manuel d'Installation
Manual para el Instalador
Manual para o Instalador
MVKIT
24801611/23-11-10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bpt TARGHA 200

  • Seite 1 Manuale di Installazione Installation Manual Handbuch für den Installateur Manuel d’Installation Manual para el Instalador Manual para o Instalador MVKIT 24801611/23-11-10...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TARGHA 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 4 TARGHA 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 5 TARGHA 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 6: Instalación Instalação

    LYNEABASIC LYNEA BASIC (YVL200) - INSTALLAZIONE - INSTALLATION ATTENZIONE . Si . raccomanda . di . installare . il . ATTENTION . Le . moniteur . doit . être . installé . monitor .in .ambiente .asciutto dans .une .pièce .séche Aprire .il .videocitofono .come .indicato .in .figura .1 .
  • Seite 7: Morsettiere

    LYNEABASIC F1-T630 mA - KLEMMENBRETTER - TERMINAL BOARDS - MORSETTIERE 3 Segnale .video Video .signal Videosignal Cavo .coassiale .Coaxial .cable .Koaxial-Kabel Schermo . Video .signal . Videosignalabsch S .video shield Se .la .linea .non .prosegue .collegare .una .re- If .the .video .line .ends .at .this .monitor, .connect .a . Am .
  • Seite 8: Caratteristiche Tecniche

    LYNEABASIC - CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES - TECHNISCHE MERKMALE - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentazione da BUS-Power supply from BUS- Alimentation depuis BUS-Alimentación desde BUS- 14÷17,5 . V DC Stromversorgung über BUS- Alimentação de BUS Assorbimento-Absorption-Stromaufnahme- Absorption-Consumo-Consumo 450 .
  • Seite 9: Installazione

    LYNEA LYNEA (YV-YVC) - INSTALLAZIONE - INSTALLATION ATTENZIONE . Si . raccomanda . di . installare . il . ATTENTION . Le . moniteur . doit . être . installé . monitor .in .ambiente .asciutto dans .une .pièce .séche Il .
  • Seite 10: Regolazioni

    LYNEA F1-T630 mA REGOLAZIONI - ADJUSTMENTS - EINSTELLUNGEN RÈGLAGES - REGULACIONES - REGULAÇÕES BP1: . ponticello . da . tagliare . per . l’installazione . BP1: .jumper .to .be .cut .for .installation .of .the .YPL . BP1: .Überbrückungsklemme, .die .für .die .Installa- dell’unità...
  • Seite 11: Caratteristiche Tecniche

    LYNEA - RÉGUAS DE BORNES - BORNERAS - BORNIERS 3 Signal .vidéo Señal .de .vídeo Sinal .vídeo Câble .coaxial .cable .coaxial .Cabo .coaxial Blindage . Pantalla .s .de . Massa .sinal .vídeo s .vidéo vídeo Si . l a . l igne . n e . c ontinue . p as, . c onnecter . 2 . r ési- Si .la .linea .no .continúa .conectar .2 .resistencia .de .
  • Seite 12: Accessori

    LYNEA - ACCESSORI - ACCESSORIES ZUBEHÖR a .Espansione .di .chiamata .a .3 .pulsanti . Y P3; a .3-button .call .expansion . Y P3; a .Ruferweiterung .mit .3 .tasten . Y P3; b .Modulo .attenuazione .di .chiamata .con .segnala- b .Ring .tone .decrease .module .with .indicator .light . b .Modul .zur .Rufabschwächung .mit .Leuchtanzei- zione .luminosa .
  • Seite 13: Installazione

    VA/200 VA/200 - INSTALLAZIONE - INSTALLATION • L’alimentatore deve essere installato SEM- • L’alimentateur doit TOUJOURS être instal- PRE in orizzontale. lé à l’horizontale. • . L’apparecchio . è . installabile . su . guida . DIN . (EN . •...
  • Seite 14: Caratteristiche Tecniche

    VA/200 - CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES - TECHNISCHE MERKMALE - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentazione di rete-Mains power supply-Netzversorgung- Alimentation du réseau électrique-Alimentación de red-Alimentação de rede Tensione nominale-Nominal voltage-Nennspannung-Tension nominale-Tensión nominal-Tensão nominal 230 . V AC .50÷60 .Hz Potenza assorbita-Rated power-Leistungsaufnahme-Puissance absorbée-Potencia absorbida-Potência consumida 60 .
  • Seite 15: Morsettiere

    VA/200 - KLEMMENBRETTER - MORSETTIERE - TERMINAL BOARDS Rete Mains Netz – Alimentazione . 1 7,5 . V . ( *) Power . s upply . 1 7,5 . V DC . ( *) Versorgung . 1 7,5 . V DC . ( *) + posto .
  • Seite 16: Caratteristiche Funzionali

    VA/200 - CARATTERISTICHE FUNZIONALI The .first .generator .(terminal .8, .terminal .board .B) . öffners . ist, . auch . bei . ständiger . Betätigung . der . Temporizzazione . dell’attivazione . dell’im- is .activated .each .time .a .call .is .made .at .the .entry . Türöffnertaste .
  • Seite 17: Características Funcionales

    VA/200 Aux1), . en . utilisant . l’unité-relais .VLS/101 . reliée . à . ou . n o . fi m . d a . a limentação . d a . f echadura . e léctrica Nota .de .chamada la .borne .22 .du . V A/200 A .unidade .dispõe .de .dois .geradores .de .chama- - CARACTERÍSTICAS da .de .nota .de .dois .tons .diferenciada .O .primeiro .
  • Seite 18: Componenti

    TARGHA 200 TARGHA 200 COMPONENTI COMPONENTS - BAUTEILE COMPOSANTS COMPONENTES - COMPONENTES Gruppo .audio-video .HAV/200-HAVC/200 Groupe .audio-video .HAV/200-HAVC/200 Audio-video .module .HAV/200-HAVC/200 Grupo .audio-video .HAV/200-HAVC/200 Audio .-videosatz .HAV/200-HAVC/200 Grupo .audio-video .HAV/200-HAVC/200 Scatola .incasso Boîtier .d’encastrement Embedding .box Caja .de .empotrar Up-Kasten Caixa .de .encastre...
  • Seite 19: Accessori

    TARGHA 200 - ACCESSORI ACCESSORIES ZUBEHÖR - ACCESSOIRES ACCESORIOS ACESSÓRIOS Base .da .parete Support .pour .paroi Surface .housing Base .de .pared Wandbasis Base .de .parede Copriforo Cache-trous Hole .plugs Tapa-agujero Abdeckklappe Ta-pa .furos Giunto .passacavo Joint .passe-câble Cable .guide .joint Junta .pasacable...
  • Seite 20: Installazione Da Incasso

    TARGHA 200 - INSTALLAZIONE DA INCASSO - INSTALLATION À ENCASTRER La . s catola . i ncasso . H TS . v a . m urata . a . fi lo . m uro . e . a d .
  • Seite 21: Installazione Da Parete

    TARGHA 200 - INSTALLAZIONE DA PARETE - INSTALLATION MURALE Applicare . i . d ue . c opriforo . a lla . b ase . ( fig . 6 ) . M urare . Appliquer . les . deux . cache-trous . sur . le . support .
  • Seite 22: Montaggio Del Pulsante

    TARGHA 200 - MONTAGGIO DEL PULSANTE - MONTAGE DU BOUTON Spingere . dalla . parte . anteriore . della . placca . per . Pousser . la . partie . avant . de . la . platine . pour . pouvoir .
  • Seite 23: Affiancabilità A Incasso

    TARGHA 200 - AFFIANCABILITÀ A INCASSO - JUXTAPOSITION À ENCASTREMENT Per . combinazioni . in . orizzontale . (fig . 1-2) . o . in . verticale .(fig .3-4), .togliere .i .copriforo .e .inserire .i . Pour .des .combinaisons .horizontales .(fig .1-2) .ou .
  • Seite 24: Funzione Dei Morsetti

    TARGHA 200 - FUNZIONE DEI MORSETTI - TERMINAL FUNCTION - BELEGUNG DER KLEMMLEISTEN - FONCTIONS DES BORNES - FUNCIÓN DE LOS BORNES - FUNÇÃO DOS BORNES HAV/200 HAVC/200 Regolazioni Adjustments Einstellungen Réglages Regulaciones Regulações audio .altoparlante loudspeaker .audio Audio .Lautsprecher audio .haut-parleur...
  • Seite 25: Caratteristiche Tecniche

    TARGHA 200 - ORIENTAMENTO DELLA - ORIENTATION DE LA CAMÉRA TELECAMERA Telecamera .CCD .orientabile .manualmente, .sia .in . Télécaméra . C CD . à . c ouleurs . o rientable . m anuelle- orizzontale . che . in . verticale . di . ±11° . (fig . 1), . con .
  • Seite 28 BPT . S p A Via .Cornia, .1 33079 .Sesto .al .Reghena-PN-Italy www bpt it-info@bpt it .

Diese Anleitung auch für:

Va/200LyneaLynea basic

Inhaltsverzeichnis