Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Spécifications Techniques; Information Sur Le Produit - Ferm FAG-180 Gebrauchsanweisung

Winkelschleifer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Suomi
FIN
Kulmahiomakone
Näissä ohjeissa käytetään seuraavia symboleja:
Käytetään, kun on olemassa loukkaantumis-
vaara, hengenvaara tai koneen rikkoutumis-
vaara, mikäli annettuja ohjeita ei noudateta.
Sähköjännite.
Palovaara.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönot-
toa. Tutustu laitteen toimintaan ja käyttöön liittyviin tietoi-
hin. Laitteen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi
laite on huollettava näiden ohjeiden mukaisesti. Säilytä
nämä ohjeet ja muut tiedot myöhempää käyttöä varten.
TURVAOHJEET
Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava pai-
kallisia turvamääräyksiä tulipalon, sähköiskujen ja
loukkaantumisten välttämiseksi. Lue alla olevat
ohjeet ja erilliset turvaohjeet huolellisesti.
Säilytä nämä ohjeet!
-
Tarkista, vastaako hiomalaikkaan merkitty suurin
kierrosnopeus koneen suurinta sallittua kierrosno-
peutta. Koneen kierrosnopeus ei saa olla hiomalaik-
kaan merkittyä arvoa suurempi.
-
Tarkista, että hiomalaikan mitat vastaavat koneen tek-
nisiä tietoja.
-
Tarkista, että hiomalaikka on asennettu oikein ja kiin-
nitetty kunnolla paikoilleen. Älä yritä saada hiomalaik-
kaa sopimaan väkisin koneeseen supistusrenkaiden
tai sovitinten avulla.
-
Käytä ja säilytä hiomalaikkoja hankkijalta saamiesi
ohjeiden mukaisesti.
-
Älä käytä konetta paksumpien työstökappaleiden
leikkaamiseen kuin leikkauslaikan suurin hionta-
syvyys.
-
Älä käytä leikkauslaikkoja purseenpoistoon.
-
Varmista karan ruuvinkierteisiin kiinnitettävillä hioma-
laikoilla, että karassa on riittävästi kierteitä. Varmista,
että kara on riittävästi suojattuna eikä tule kosketuks-
een hiomapinnan kanssa.
-
Tarkista ennen käyttöä, ettei hiomalaikassa ole vau-
rioita. Älä käytä murtuneita, revenneitä tai muutoin
vahingoittuneita hiomalaikkoja.
-
Käytä konetta kuormittamattomana 30 sekuntia
ennen sen käyttöönottoa. Katkaise koneen virta välit-
tömästi, jos se alkaa täristä huomattavasti, tai jos siinä
ilmenee jokin muu vika. Tarkasta kone ja hiomalaikka
22
huolellisesti ennen kuin käynnistät koneen uudelleen.
-
Varmista, ettei mahdollinen kipinöinti aiheuta henkilö-
vahinkoja tai roisku helposti syttyviä aineita kohti.
-
Varmista, että työstettävä kappale on riittävästi tuet-
tuna tai puristettuna. Pidä kädet loitolla hiottavasta
pinnasta.
-
Käytä aina suojalaseja ja kuulosuojaimia. Käytä halu-
tessasi tai tarvittaessa myös muita suojavarusteita,
esimerkiksi esiliinaa tai kypärää.
-
Varmista, että pyörät ja terät on kiinnitetty valmistajan
ohjeiden mukaisesti.
-
Varmista, että hiovan tuotteen kanssa mahdollisesti
toimitetut välilevyt ovat tarvittaessa käytössä.
-
Jos työkalun mukana on toimitettu suojus, älä käytä
laitetta ilman suojusta.
-
Jos työkalu on tarkoitettu kiinnitettäväksi pyörään,
jossa on kierteitetty reikä, varmista, että pyörän kierre
on riittävän pitkä karan pituuteen nähden.
-
Varmista, että ilma-aukot pysyvät puhtaina, kun työs-
kentelet pölyisissä tiloissa. Jos pölyn poistaminen on
tarpeen, irrota työkalu ensin verkkovirrasta (älä käytä
tähän metallisia välineitä) äläkä vahingoita laitteen
sisäosia.
-
Sähköverkon heikko kunto voi aiheuttaa jännitteen
lyhytaikaisen alenemisen laitteen käynnistysvai-
heessa. Tämä voi vaikuttaa muihin laitteisiin (esimer-
kiksi valaisimen lamppu voi vilkkua). Jos sähköverkon
impedanssi Zmax < 0,348 ohmia, häiriöitä ei toden-
näköisesti esiinny. (Pyydä tarvittaessa lisätietoja pai-
kalliselta sähkölaitokselta.)
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension
Fréquence
Puissance consommée
Vitesse, à vide
Diamètre du disque
Dimension de l'arbre
Poids
L pa (pression sonore)
L wa (puissance sonore)
Valeur vibratoire
Sécurité électrique
Vérifiez toujours si la tension de votre réseau
correspond à la valeur mentionnée sur la plaque
signalétique.
La machine est doublement isolée conformé-
ment à la norme EN50144 ; un fil de mise à la
terre n'est pas donc pas nécessaire.
En cas de changement de câbles ou de fiches
Jetez immédiatement les câbles ou fiches usagés dès
qu'ils sont remplacés par de nouveaux exemplaires. Il est
dangereux de brancher la fiche d'un câble défait dans une
prise de courant.
En cas d'emploi de câbles prolongateurs
Employez exclusivement un câble prolongateur homolo-
gué, dont l'usage est approprié pour la puissance de la
machine. Les fils conducteurs doivent avoir une section
minimale de 1,5 mm
2
. Si le câble prolongateur se trouve
dans un dévidoir, déroulez entièrement le câble.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
1 meuleuse d'angle
1 poignée latérale
1 clé de serrage
balais de charbon
mode d'emploi
cahier de sécurité
certificat de garantie
Vérifiez si la machine, les pièces détachées et les acces-
soires n'ont pas été endommagés au transport.
Ferm
Ferm

INFORMATION SUR LE PRODUIT

230 V~
50 Hz
4
3
1650 W
8000/min
180 mm
M14
3.75 kg
94.6 dB(A)
107.6 dB(A)
0.8 m/s
2
Fig. A:
La meuleuse d'angle est appropriée pour les travaux de
meulage et de tronçonnage professionnels.
1. bouton marche/arrêt
2. couvercle à vis des charbons (des deux côtés)
3. dispositif de blocage de l'arbre
4. meule
5. poignée latérale
6. bouton "lock-off"
2
1 6
5
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

319580

Inhaltsverzeichnis