Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL Web: www.ferm.nl
Art.nr. 326220
0103/19.1
USERS MANUAL
GB
Orbital palm sander
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
Faustschwingschleifer
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
Handpalmschuurmachine
MODE D'EMPLOI
F
Ponçeuse orbitale
BRUKSANVISNING
SV
Planslipmaskin
KÄYTTÖOHJE
SU
Tasohiomakone
BRUKSANVISNING
NO
Plansliper
BRUGER VEJLEDNING
DK
Planslibemaskine
FPS-135
02
05
09
13
17
20
23
26
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm 326220

  • Seite 1 USERS MANUAL Art.nr. 326220 Orbital palm sander BEDIENUNGSANLEITUNG Faustschwingschleifer GEBRUIKSAANWIJZING Handpalmschuurmachine MODE D’EMPLOI Ponçeuse orbitale BRUKSANVISNING Planslipmaskin KÄYTTÖOHJE Tasohiomakone BRUKSANVISNING Plansliper BRUGER VEJLEDNING Planslibemaskine FPS-135 Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL Web: www.ferm.nl 0103/19.1...
  • Seite 2: Technical Specifications

    • Do not bring pressure to your machine, this will only SPARE PARTS FPS-135 delay the sanding. REF.NR. DESCRIPTION FERM NR. IMMEDIATELY SWITCH OFF THE MACHINE WHEN: SWITCH 408230 • Excessive sparking of the carbon brushes and vertici- FOOT 408231 liosis in the collector.
  • Seite 3: Product Information

    • Fix the sand-paper as tight as possible. Before assembly sanding paper always remove the plug from the mains. Ferm Ferm...
  • Seite 4 The Ferm machines have been designed to operate over Maskinerne fra Ferm er udviklet til at fungere længe uden a long period of time with a minimum of maintenance. Con- problemer med et minimum af vedligeholdelse. Ved at tinuous satisfactory operation depends upon proper ma- rengøre maskinen regelmæssigt og behandle den kor-...
  • Seite 5 Deutsch Hvis man vil opnå en bedre bortsugning af støv, kan man Take your unwanted machines to your local Ferm-dealer. VÆLG SANDPAPIR. tilslutte en almindelig støvsuger til slibemaskinen. Hertil Here they will be disposed of in an environmentally safe Groft sandpapir (korn 50) fjerner almideligvis de fleste ma- bruges en af adapterne (se illustration).
  • Seite 6: Technische Daten

    Lederne skal have et gen- einen Mindestquerschnitt von 1,5 mm haben. Befindet nemsnit på mindst 1,5 mm . Hvis forlængerledningen sid- das Kabel sich auf einem Haspel. muß es völlig abgerollt der på en tromle, rulles ledningen helt af. werden. Ferm Ferm...
  • Seite 7: Bedienung

    Lever gamle maskiner som blir byttet ut til den lokale BEDIENUNG STAUBSAUGANLAGE Ferm-forhandleren. Maskinen blir da behandlet på en Dansk miljøvennlig måte. Für die Staubabsaugung der Arbeitsoberfläche ist es AUSWAHL DES SANDPAPIERS möglich ein normaler Staubsauger an zu schließen, be- General gesprochen, wird mit einem grobkörnigen Papier...
  • Seite 8 Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen G.M. Ensing müssen. Quality department Maskinene fra Ferm er konstruert slik at de kan fungere uten problemer med et minimum av vedlikehold. Die Maschinen von Ferm sind entworfen, um während ei- Hvis maskinen rengjøres regelmessig og behandles på...
  • Seite 9: Montering Av Tilbehør

    HET APPARAAT ONMIDDELLIJK UITZETTEN BIJ: • Overmatig vonken van de koolborstels en ringvuur in de collector. • Storing in de netstekker, netsnoer of snoerbeschadi- ging. • Defecte schakelaar. • Rook of stank van verschroeide isolatie. Ferm Ferm...
  • Seite 10: Productinformatie

    SLÅ ØYEBLIKKELIG AV MASKINEN VED: • Uvanlig gnistring fra kullbørstene og flammer i kollek- torringen. • Feil på støpselet, nettkabelen eller ødelagte lednin- ger. • Defekt bryter. • Røyk eller lukt av svidd isoleringsmateriell. Ferm Ferm...
  • Seite 11 De motor is defect Vie kone Ferm-jälleenmyyjälle tarkistettavaksi tai • U schakelt de machine in door de schuifschakelaar Bied de machine aan bij uw Ferm-dealer voor con- korjattavaksi. naar de '1'-positie te schuiven. Omgekeerd schakelt u Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, trole en/of reparatie.
  • Seite 12 Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw Hio tämän jälkeen vähemmän karkealla hiomapaperilla plaatselijke Ferm-dealer. Daar zal de machine op milieu- Dans ce mode d’emploi, il est fait usage des pictogram- (80), joka poistaa juuri äsken syntyneet naarmut. Käytä...
  • Seite 13: Tekniset Tiedot

    Les fils conducteurs doivent avoir une section minimale de 1,5 mm . Si le câble prolongateur se trouve dans un dévidoir, déroulez entièrement le câble. Ferm Ferm...
  • Seite 14 Ta därför tillvara möjligheten att återvinna förpackningen. CHOIX DU PAPIER ABRASIF de travail votre Ponceuse orbital peut être branchée sur Återlämna gamla maskiner till din lokala Ferm-återförsäl- Du papier abrasif gros (grain 50) éloigne généralement le un aspirateur normal pour l’usage dans votre maison, près jare när du byter ut dem.
  • Seite 15 Si vous allez changer de machines, apportez les machi- 1. Le moteur électrique est chaud. 1. Motorn överhettas. nes usagées à votre distributeur Ferm local qui se charge- Les encoches d’air frais dans le moteur sont bouchés Ventilationshålen är igentäppta.
  • Seite 16: Tekniska Specifikationer

    STAN NA OMEDELBART MASKINEN NÄR: • Kollektorns borstar och kransar uppvisar onormal gnistbildning. • Elkabel eller kontakter uppvisar någon som helst de- fekt, t ex skadad isolering. • Strömbrytaren inte fungerar som den ska. • Rökig eller dålig lukt indikerar bränd isolering. Ferm Ferm...

Diese Anleitung auch für:

Fps-135

Inhaltsverzeichnis