Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

U628
AUFBAUANLEITUNG/
BENUTZERHANDBUCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nautilus U628

  • Seite 1 U628 AUFBAUANLEITUNG/ BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Herzfrequenzbrustgurt Bluetooth Verbindung Zu wartende Teile ® Fernüberwachung der Herzfrequenz Fehlerbehebung Widerstandssteuerung Zur Überprüfung des Garantieanspruchs benötigen Sie den Kaufnachweis und folgende Angaben: Seriennummer __________________________ Kaufdatum ____________________ Um Ihr Produkt für Garantieleistungen zu registrieren, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort. Bei Fragen oder Problemen rund um Ihr Produkt wenden Sie sich an Ihren Nautilus -Händler vor Ort. ® Eine Händlerliste finden Sie hier: www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230 USA | © 2016 Nautilus, Inc. | ® steht für in den USA eingetragene Marken. Diese Marken sind möglicherweise auch in anderen Ländern eingetragen oder auf andere Weise gesetzlich geschützt. Nautilus, das Nautilus Logo, Nautilus U628, Nautilus Trainer, Bowflex, Schwinn und Universal sind Marken, die sich im Besitz von Nautilus, Inc. befinden. Polar , OwnCode , Loctite , iTunes , Google ® ® ® ® Play™, Under Armour und MyFitnessPal sind Marken im Besitz ihrer entsprechenden Eigentümer. Die Bluetooth Wortmarke ® ® ® und die entsprechenden Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc.. Jede Verwendung dieser Marken durch Nautilus, Inc. geschieht unter Lizenz.
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    V O R S I C H T • Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einem geeigneten Platz zusammengebaut wird, wo es keinen Durchgangsverkehr und keine unbeteiligten Dritte gibt. • Einige Bauteile des Geräts sind schwer und/oder sperrig. Der Aufbau dieser Teile muss mithilfe einer zweiten Person erfolgen. Führen Sie Schritte, bei denen schwere oder sperrige Teile gehoben oder bewegt werden müssen, nicht alleine durch. • Montieren Sie das Gerät nur auf einer stabilen, ebenen und horizontalen Fläche. • Versuchen Sie nicht, das Design oder die Funktionalität des Geräts zu ändern. Dies könnte die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und führt zum Erlöschen der Garantie. • Wenn Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie nur Originalersatzteile und Schrauben von Nautilus. Wenn keine Originalersatzteile verwendet werden, besteht für den Benutzer ein Risiko. Außerdem kann der korrekte Betrieb des Geräts beeinträchtigt werden und die Garantie erlöschen. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig aufgebaut und die korrekte Funktionsfähigkeit in Übereinstimmung mit dem Handbuch überprüft wurde. • Lesen Sie das mitgelieferte Benutzerhandbuch vor dem ersten Gebrauch genau durch. Bewahren Sie das Handbuch auf, um es bei Bedarf konsultieren zu können. • Führen Sie alle Montageschritte in der angegebenen Reihenfolge durch. Eine fehlerhafte Montage kann Verletzungen zur Folge haben. • Schließen Sie dieses Gerät an eine korrekt geerdete Steckdose an (siehe Anweisungen zum Erden des Geräts).
  • Seite 4 • Vor Beginn des Trainings sollten Sie Ihren Hausarzt konsultieren. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. • Prüfen Sie das Gerät vor jeder Verwendung auf lose Teile oder Verschleißerscheinungen. Verwenden Sie es nicht, falls Sie solche Teile finden. Prüfen Sie Sattel, Pedale und Tretkurbeln regelmäßig. Informationen zu Reparaturen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler vor Ort. • Maximales Benutzergewicht: 147,4 kg Sie dürfen das Gerät nicht verwenden, wenn Sie mehr wiegen. • Dieses Gerät ist nur für die Nutzung im Heimbereich freigegeben. • Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Dieses Gerät enthält bewegliche Teile. Greifen Sie nicht mit Fingern oder anderen Gegenständen in sich bewegende Teile des Trainingsgeräts. • Montieren und verwenden Sie das Gerät nur auf einer stabilen, ebenen und horizontalen Fläche. • Die Pedale müssen ruhig stehen, bevor Sie aufsteigen. Seien Sie beim Auf- und Absteigen sehr vorsichtig. • Ziehen Sie vor Wartungs- und Servicearbeiten am Gerät das Stromkabel aus dem Stecker. • Betreiben Sie das Gerät nicht im Außenbereich oder in feuchter Umgebung. Halten Sie die Pedale sauber und trocken. • Halten Sie einen Bereich von 0,6 m zu jeder Seite des Geräts frei. Dies ist der empfohlene Sicherheitsabstand für einen ungehinderten Zugang zum Gerät, einen ungehinderten Bewegungsraum um das Gerät herum sowie für einen Notabstieg vom Gerät. Innerhalb dieses Bereichs dürfen sich während des Trainings keine weiteren Personen aufhalten. • Überanstrengen Sie sich beim Training nicht. Verwenden Sie das Gerät nur wie im Handbuch beschrieben. • Befestigen Sie alle Positionskomponenten korrekt und sicher. Stellen Sie sicher, dass die Einstellkomponenten den Benutzer nicht verletzen können. • Das Training auf diesem Gerät erfordert Koordination und Gleichgewicht. Machen Sie sich immer bewusst, dass es während des Trainings zu Geschwindigkeits- und Widerstandsänderungen kommen kann. Bereiten Sie sich darauf vor, um nicht das Gleichgewicht zu verlieren und sich zu verletzen. • Wenn der Netzstecker eingesteckt ist, sollte das Gerät niemals unbeaufsichtigt bleiben. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht verwendet wird bzw. wenn Teile montiert oder demontiert werden.
  • Seite 5: Sicherheitswarnhinweis-Aufkleber

    SICHERHEITSWARNHINWEIS-AUFKLEBER UND SERIENNUMMER Seriennummer Produktspezifikationen Hinweise zur Erdung Dieses Gerät muss geerdet werden. Durch eine korrekte Erdung wird das Risiko von Elektroschocks bei Fehlfunktionen deutlich reduziert. Das Netzkabel ist mit einem Erdungsleiter ausgestattet und muss an eine korrekt installierte und geerdete WA R N U N G Steckdose angeschlossen werden.
  • Seite 6: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 147,4 kg Maximalgewicht des Benutzers: Aufstellfläche gesamt: 5.670 cm2 37,7 kg Gerätegewicht: Stromversorgung: Betriebsspannung: 220 - 240 VAC, 50/60 Hz Betriebsstrom: Brustgurt für Herzfrequenzmessung: 1 CR2032-Batterien 148cm (58.3”) 98cm (38.6”) 61cm (24”) Dieses Gerät DARF NICHT im Müll entsorgt werden. Dieses Produkt muss recycelt werden. Entsorgen Sie dieses Gerät gemäß den Bestimmungen in Ihrer Region. Informieren Sie sich hierfür bei einem Entsorgungszentrum in Ihrer Nähe. Vor dem Geräteaufbau Wählen Sie den Ort, an dem das Gerät aufgestellt und betrieben werden soll. Für einen sicheren Betrieb muss das Gerät auf einer stabilen, ebenen Fläche aufgestellt werden. Der Trainingsbereich muss mindestens 1,9 m x 1,6 m betragen. Montagetipps Befolgen Sie beim Aufbau des Geräts die folgenden grundlegenden Punkte: 1.9m 1. L esen und verstehen Sie vor der 87” Montage den Abschnitt "Wichtige Sicherheitshinweise".
  • Seite 7 TEILE 13 (R) 12 (L) Element Menge Bezeichnung Element Menge Bezeichnung Hauptrahmen Einstellknopf Vorderer Stabilisator Sattel Hinterer Stabilisator Linkes Pedal (L) Sockel Konsolenstange Rechtes Pedal (R) Konsolenstange (mit Lenkervorbau) Flaschenhalter Lenkervorbauabdeckung Stromkabel Lenker Blende Konsolengelenk Konsole MP3-Kabel Sattelstütze Brustgurt für Herzfrequenzmessung...
  • Seite 8: Schrauben

    SCHRAUBEN/WERKZEUG Element Menge Bezeichnung Halbrund-Sechskantschraube M8 X 16 Sperrscheibe, M8 Unterlegscheibe M8 T-Griff Unterlegscheibe schmal, M8 Hinweis: Bestimmte Schrauben auf der Schraubenkarte dienen als Ersatzschrauben. Daher bleiben nach der korrekten Montage des Geräts einige Schrauben übrig. Werkzeug Mitgeliefert 6 mm...
  • Seite 9: Aufbau

    MONTAGE 1. Stabilisatoren am Hauptrahmen befestigen Hinweis: S chrauben(*) sind an den Stabilisatoren vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte. Die Transportrollen am vorderen Stabilisator müssen nach vorne zeigen. 6 mm 6 mm 2. Konsolenstange und Sockel am Hauptteil montieren HINWEIS: D er Stecker des Konsolenkabels (a) darf nicht in die Konsolenstange fallen. Richten Sie die Clips an den Kabelsteckern aus. Die Stecker müssen einrasten. Das Konsolenkabel darf nicht geknickt werden. 6 mm...
  • Seite 10 3. Lenker an der Konsolenstange montieren HINWEIS: D ie Kabel dürfen nicht geknickt werden. Setzen Sie den Lenker (7) in die Halterung (5 a) ein, bringen Sie ihn in die gewünschte Position und führen Sie den T-Griff (D) wieder in die Öffnungen ein. Ver- wenden Sie das Zugkabel des Lenkervorbaus, um das HF-Kabel (7a) und das Widerstandskabel (7b) durch den Schlitz (5d) unter dem Lenkervorbau bis oben in die Stange und durch die Öffnung in der zu Konsolenabdeckung führen. Ziehen Sie den T-Griff fest, um den Lenker zu fixieren. Bringen Sie die Abdeckung (6) wieder am Lenkervorbau an.
  • Seite 11 4. Konsole an der Konsolenstange montieren Hinweis: E ntfernen Sie vor dem Anschließen der Kabel die vormontierten Schrauben(*) hinten an der Konsole. Falls gewünscht kann eine Schablone für Französisch-Kanada für die Konsole verwendet werden. HINWEIS: D ie Kabel dürfen nicht geknickt werden. Drücken Sie das überschüssige Kabel in die Kosolenstange, um genug Platz für die Drehung zu erhalten.
  • Seite 12 5. Befestigen der Konsolengelenkblende 6. Sattelstütze am Rahmen montieren HINWEIS: D er Einstellknopf muss in der Sattelstütze einrasten. Ziehen Sie die Sattelstütze nicht über die Stopp-Markierung (STOP) am Rohr hinaus. STOP...
  • Seite 13 7. Sattel an der Sattelstütze befestigen HINWEIS: D er Sattel muss gerade ausgerichtet sein. Die Muttern (11b) an der Sattelhalterung (11a) müssen fest- gezogen werden, um den Sattel zu fixieren. 8. Pedale montieren Hinweis: Das linke Pedal hat ein umgekehrtes Gewinde. Die Pedale müssen auf der richtigen Seite des Heimtrainers angebracht werden. Die Ausrichtung erfolgt aus sitzender Position. Das linke Pedal ist mit "L", das rechte mit "R" gekennzeichnet. 12 (L) 13 (R)
  • Seite 14 9. Flaschenhalter montieren Hinweis: D ie Schrauben(*) sind an der Konsolenstange vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte. 10. Anschließen des Netzkabels 11. Abschlussinspektion Überprüfen Sie, ob alle Schrauben festgezogen sind und alle Bauteile ordnungsgemäß zusammengebaut wurden. Notieren Sie die Seriennummer im dafür vorgesehenen Feld vorne in diesem Handbuch. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig aufgebaut und die korrekte Funktionstüchtigkeit gemäß dem Benutzerhandbuch überprüft wurde.
  • Seite 15: Vor Der Gerätenutzung

    VOR DER GERÄTENUTZUNG Nivellieren des Heimtrainers Nivelliervorrichtungen befinden sich an jeder Seite des hinteren Stabilisators. Drehen Sie den Stabilisatorfuß, um ihn einzustellen. Drehen Sie die Nivellierer niemals so weit heraus, dass sie sich aus dem Gerät lösen. Andernfalls könnte es zu Verletzungen oder zu Schäden am Gerät kommen. Überprüfen Sie, ob das Fahrrad eben und stabil steht, bevor Sie mit dem Training beginnen. Den Heimtrainer bewegen Um den Sitzergometer an einen anderen Standort zu bringen, drehen Sie den Lenker vorsichtig in Ihre Richtung, während Sie den Heimtrainier nach vorne kippen. Schieben Sie den Heimtrainer in die gewünschte Richtung.
  • Seite 16: Funktionen

    FUNKTIONEN Konsole MP3-Eingang Lenker mit Ellbogenpolstern USB-Anschluss Verstellbarer Sitz Sensoren für Handpulsmessung Satteleinstellknopf (horizontal) Lautsprecher Satteleinstellknopf (Höhe) Lüfter Pedale Widerstandssteuerung Stabilisatoren Medienablage Nivellierer Funk-Herzfrequenz (HF)-Empfänger Voll verkleidetes Schwungrad Bluetooth Verbindung (nicht gezeigt) ® Transportrollen Brustgurt für Herzfrequenzmessung Netzschalter MP3-Kabel Flaschenhalter Stromkabel WARNUNG! Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. Die angezeigte Herzfrequenz ist ein Näherungswert und sollte nur als Referenz dienen.
  • Seite 17: Funktionen Der Konsole

    Funktionen der Konsole Die Konsole gibt Ihnen wichtige Informationen zu Ihrem Training und steuert die Widerstandsstufen. Die Konsole besteht aus dem Nautilus Dual Track™-Display mit Touch-Control-Tasten für die Navigation durch die Trainingsprogramme. Obere Anzeige Untere Anzeige Leistungsleuchten Tasten für die Schnelleinstellung des Widerstands Lüfter Funktionen des Tastenfeldes Widerstand Auf (): Steigert den Trainingswiderstand Widerstand Ab (): Reduziert den Trainingswiderstand QUICK START (SCHNELLSTART): Startet das Schnellstartprogramm USER (BENUTZER): Ermöglicht die Auswahl eines Benutzerprofils PROGRAMS (PROGRAMME): Zur Auswahl einer Kategorie und eines Trainingsprogramms PAUSE / ENDE: Zum Anhalten eines aktiven Trainingsprogramms, Beenden eines pausierten Trainings oder zur Rückkehr zur vorherigen Anzeige GOAL TRACK: Zeigt die Gesamttrainingsergebnisse und Bestleistungen für den ausgewählten Benutzer an Auf (): Steigert den aktuellen Wert (Alter, Zeit, Strecke oder Kalorien) oder wechselt zu einer anderen Option Links (): Wechselt während des Trainings zwischen verschiedenen Werten oder wechselt zu anderen Optionen OK: Startet ein Trainingsprogramm, bestätigt eine Eingabe oder setzt ein pausiertes Training fort Rechts (): Wechselt während des Trainings zwischen verschiedenen Werten oder wechselt zu anderen Optionen Ab (): Verringert einen Wert (Alter, Zeit, Strecke oder Kalorien) oder wechselt zu einer anderen Option...
  • Seite 18 FAN (VENTILATOR): Steuert den dreistufigen Ventilator. Tasten für die Schnelleinstellung des Widerstands: Verändern den Widerstand während des Trainings Bestleistungsleuchten: Wenn eine Bestleistung erzielt wurde oder ein Ergebnis überprüft wird, leuchtet die entsprechende Leuchte auf. Nautlius Dual Track™ Anzeige Informationen der oberen Anzeige Programmanzeige Benutzeranzeige Bestleistungsanzeige Programmanzeige Die Programmanzeige zeigt Informationen an, die Rasteranzeige stellt das Streckenprofil des Programms dar. Jeder Balken im Profil steht für ein Intervall (Trainingssegment). Je größer der Balken, desto höher ist der Widerstand. Der blinkende Balken symbolisiert das aktuelle Intervall. Intensität Die Intensitätsanzeige stellt das aktuelle Trainingsniveau basierend auf dem derzeitigen Widerstand dar. Anzeige der Herzfrequenzzone Die Herzfrequenzzone zeigt an, in welchen Herzfrequenzbereich der aktuelle Puls fällt. Die Herzfrequenzzone dient als Richtwert für bestimmte Zielbereiche (anaerobisch, aerobisch oder Fettverbrennung). Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Hausarzt. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren.
  • Seite 19 Bestleistungsanzeige Diese Anzeige wird aktiviert, wenn ein Trainingsziel erreicht oder eine Bestleistung übertroffen wurde. Es erscheint eine Glückwunschmeldung und der Benutzer wird über seine Leistung informiert. Außerdem ertönt ein Glückwunsch-Sound. Daten der unteren Anzeige Die untere Anzeige zeigt die Trainingsergebnisse an. Sie kann für jeden Benutzer individuell angepasst werden (siehe „Bearbeiten des Benutzerprofils“ in diesem Handbuch). Geschwindigkeit Die Geschwindigkeit wird in Kilometern pro Stunde (oder Meilen pro Stunde) angezeigt. Zeit Die Zeitanzeige zeigt die Gesamttrainingszeit oder die durchschnittliche Zeit für den Benutzer bzw. die Gesamtbetriebs- zeit für das Gerät an. Hinweis: Dauert ein Schnellstarttraining länger als 99 Minuten und 59 Sekunden (99:59), wechselt die Zeitanzeige in Stunden und Minuten(1 Stunde, 40 Minuten). Distanz Im Anzeigefeld Distance (Entfernung) wird die Länge der Trainingsstrecke (Meilen oder km) angezeigt. Hinweis: I nformationen darüber, wie Sie zwischen englischen und metrischen Maßeinheiten wechseln, finden Sie im Kapitel „Konsolen-Setup-Modus“ in diesem Handbuch. Stufe Während des Trainings zeigt die Anzeige LEVEL (Level) die aktuelle Widerstandsstufe an. Umdrehungen Das RPM-Feld zeigt die aktuellen Pedalumdrehungen pro Minute (Revolutions per minute, RPM) an. Herzfrequenz (Puls) In der Herzfrequenzanzeige (HF) wird die vom Pulsmessgerät übermittelte Herzfrequenz in Schlägen pro Minute (BPM) angezeigt. Wenn die Konsole ein Herzfrequenzsignal empfängt, blinkt das Symbol. Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Hausarzt. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren.
  • Seite 20: Verbindung Mit Der "Nautilus Trainer™" Fitness-App Über Bluetooth

    Verbindung mit der „Nautilus Trainer™” Fitness-App über Bluetooth ® Dieses Fitnessgerät verfügt über Bluetooth und kann sich drahtlos mit der „Nautilus Trainer™“ Fitness-Apps auf ® unterstützten Geräten verbinden. Die App synchronisiert sich mit Ihrem Fitnessgerät, um Gesamtkalorienverbrauch, Zeit, Strecke usw. zu überwachen. Jedes Training wird aufgezeichnet und gespeichert und kann schnell wieder aufgerufen werden. Außerdem erfolgt eine automatische Synchronisierung der Daten mit MyFitnessPal und Unter Armour ® ® Connected Fitness. So wird es noch einfacher, das tägliche Kalorienziel zu erreichen! Überwachen Sie Ihre Ergebnisse und teilen Sie sie mit Freunden und Familie. 1. Laden Sie die kostenlose App Nautilus Trainer™ herunter. Die App ist auf iTunes und Google Play™ erhältlich. ® Hinweis: Eine umfassende Liste der unterstützen Geräte finden Sie in der App auf iTunes oder Google Play™. ® 2. Befolgen Sie die Anweisungen der App, um das Gerät mit dem Trainingsgerät zu synchronisieren. 3. Um die Trainingsdaten mit MyFitnessPal oder Under Armour Connected Fitness zu synchronisieren, klicken Sie auf ®...
  • Seite 21: Herzfrequenz-Fernmessgerät

    Wenn auf der Konsole keine Herzfrequenz angezeigt wird, liegt unter Umständen ein Senderfehler vor. Stellen Sie sicher, dass die geriffelten Bereiche des Brustgurts auf Ihrer Haut anliegen. Unter Umständen müssen Sie die Kontakte leicht anfeuchten. Die Krümmung des Senders muss nach oben weisen. Wenn weiterhin keine Signale gesendet werden oder Sie weitere Unterstützung benötigen, setzen Sie sich mit einem Vertreter von Nautilus in Verbindung. Bitte entnehmen Sie vor dem Entsorgen des Brustgurts die Batterie. Entsorgen Sie diese gemäß der bei Ihnen geltenden Vorschriften und/oder bringen Sie sie zu einem geeigneten Recycling-Center. Herzfrequenz-Fernmessgerät Sie können die Trainingsintensität am besten mit einem Herzfrequenzmessgerät überwachen. Das Gerät verfügt über Sensoren zur Handpulsmessung, mit denen Ihre Herzfrequenzsignale an die Konsole gesendet werden. Die Konsole kann auch Funkherzfrequenzsignale von einem Brustgurt auslesen. Dieser arbeitet in einem Frequenzbereich von 4,5 kHz bis 5,5 kHz. Hinweis: E s muss ein uncodierter Polar-Electro-Brustgurt oder ein uncodierter POLAR -kompatibler Brustgurt verwendet werden.
  • Seite 22: Widerstandssteuerung

    Der Ruhepuls wird durch ein regelmäßiges Ausdauertraining beeinflusst. Ein normaler Erwachsener hat einen Ruhepuls von ca. 72 BPM, während der Ruhepuls trainierter Läufer hingegen 40 BPM oder weniger beträgt. In der Herzfrequenztabelle finden Sie Schätzwerte darüber, in welchem Herzfrequenzbereich (Heart Rate Zone, HRZ) Fett effektiv verbrannt und das Herzkreislaufsystem gestärkt wird. Die körperlichen Voraussetzungen variieren, daher liegt Ihr individueller Herzfrequenzbereich möglicherweise etwas über oder unter den angezeigten Werten. Die Fettverbrennung ist während des Trainings am effektivsten, wenn Sie zunächst langsam beginnen und die Trainings- intensität dann allmählich erhöhen, bis die Herzfrequenz 50 – 70 % der maximalen Herzfrequenz erreicht. Setzen Sie das Training mit diesem Tempo fort, wobei Sie die Herzfrequenz für mehr als 20 Minuten im Zielbereich halten. Je länger Sie die Zielherzfrequenz halten, desto mehr Fett wird im Körper verbrannt. Die nachfolgende Grafik dient der Orientierung. Sie zeigt die allgemein empfohlene optimale Herzfrequenz für verschiede- ne Altersgruppen. Wie bereits erwähnt, kann Ihre optimale Herzfrequenz über oder unter diesen Werten liegen. Erkundi- gen Sie sich bei Ihrem Arzt nach Ihrer individuellen Zielherzfrequenz. Hinweis: T rotz aller Übungs- und Fitnessregeln: Bestimmen Sie Ihre individuelle Intensität oder Ausdauer stets nach eigenem Wohlbefinden! ZIELHERZFREQUENZ FÜR FETTVERBRENNUNG 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 Alter Maximale Herzfrequenz Zielherzfrequenzbereich (bleiben Sie in diesem Bereich für optimale Fettverbrennung) Widerstandssteuerung Die Tasten zur Fernbedienung des Widerstands befinden sich an den oberen Griffstangen. Über die dortigen Tasten steuern Sie den Widerstand. Die Tasten an der rechten oberen Griffstange dienen zum Steigern () des Widerstands, an...
  • Seite 23: Betrieb

    BETRIEB Richtige Kleidung Tragen Sie Sportschuhe mit Gummisohle. Für optimale Bewegungsfreiheit sollten Sie geeignete Sportkleidung tragen. Wie oft soll ich trainieren? Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Hausarzt. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen.
  • Seite 24: Erste Geräteeinstellung

    Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Konsole aus dem Sleep-Modus heraus zu aktivieren. Im Demonstrationsmodus halten Sie Pause-/Endetaste und den Pfeil nach links zusammen für 3 Sekunden gedrückt. Hinweis: Die Konsole hat keinen Ein-/Ausschalter. Erste Geräteeinstellung Beim ersten Einschalten der Konsole müssen Datum, Uhrzeit und bevorzugte Maßeinheiten eingestellt werden. 1. D atum: Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Monat/Tag/Jahr). 2. D rücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 3. U hrzeit: Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Stunde/Minute/AM oder PM). 4. D rücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 5. M aßeinheit: Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um „MILES“ (englisch) oder „KM“ (metrisch) zu wählen. 6. Drücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. Die Konsole kehrt in den Einschalt-/Leerlaufmodus zurück.
  • Seite 25 Auswahl eines Benutzerprofils Jedes Training wird in einem Benutzerprofil gespeichert. Wählen Sie zu Beginn eines Trainings das gewünschte Benut- zerprofil. Standardmäßig ist der Benutzer eingestellt, der zuletzt ein Training abgeschlossen hat. Benutzerprofile nutzen die Standardwerte, sofern sie nicht bearbeitet wurden. Für eine genaue Auswertung von Kalorien- und Herzfrequenzwerten sollten Sie das Benutzerprofil bearbeiten. Drücken Sie im Einschaltmodus die Benutzertaste, um ein Benutzerprofil auszuwählen. Auf der Konsole werden der Name und das Symbol des Benutzerprofils angezeigt. Bearbeiten von Benutzerprofilen 1. D rücken Sie im Einschaltmodus die Benutzertaste, um ein Benutzerprofil auszuwählen. 2. D rücken Sie OK, um das gewünschte Benutzerprofil zu wählen. 3. A uf der Konsole wird die Aufforderung EDIT (Bearbeiten) und der Name des aktuellen Benutzerprofils angezeigt. Drücken Sie OK, um die Option zum Bearbeiten des Benutzerprofils zu wählen. U m die Bearbeitung des Benutzerprofils zu beenden, drücken Sie die Taste PAUSE/END. Die Konsole kehrt dann in den Einschaltmodus zurück. 4. A uf der Konsole wird die Aufforderung NAME und der Name des aktuellen Benutzerprofils angezeigt. Hinweis: Beim ersten Bearbeiten ist das Feld für den Benutzernamen leer. Der Name des Benutzerprofils kann aus maximal 10 Zeichen bestehen. D as aktuelle Segment blinkt. Wählen Sie mit den Auf-/ Ab-Tasten Buchstaben des Alphabets oder das Leerzeichen (zwischen A und Z). Drücken Sie die Taste Links() oder Rechts (), um zwischen den einzelnen Segmenten zu wechseln. D rücken Sie OK, um den angezeigten Benutzernamen zu wählen. 5. U m andere Benutzerdaten zu bearbeiten (Alter, Gewicht, Größe, Geschlecht), nutzen Sie die Auf-/Ab-Tasten, und drücken Sie nach jedem Eintrag OK.
  • Seite 26: Ändern Der Widerstandsstufen

    9. D ie Konsole kehrt in den Einschalt-/Leerlaufmodus zurück, wobei der Benutzer ausgewählt bleibt. Zurücksetzen eines Benutzerprofils 1. D rücken Sie im Einschaltmodus die Benutzertaste, um ein Benutzerprofil auszuwählen. 2. D rücken Sie OK, um das gewünschte Benutzerprofil zu wählen. 3. A uf der Konsole wird das aktuelle Benutzerprofil und die Aufforderung EDIT (Bearbeiten) angezeigt. Drücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um die Eingabe zu ändern. Hinweis: Um die Bearbeitung des Benutzerprofils zu beenden, drücken Sie die Taste PAUSE/END. Die Konsole kehrt dann in den Einschaltmodus zurück. 4. A uf der Konsole wird die Aufforderung RESET (Zurücksetzen) und der Name des aktuellen Benutzerprofils angezeigt. Drücken Sie OK, um die Option zum Zurücksetzen des Benutzerprofils zu wählen. 5. D ie Konsole fordert Sie nun auf, das Zurücksetzen des Benutzerprofils zu bestätigen (standardmäßig ist NO (Nein) gewählt). Drücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um die Auswahl zu ändern. 6. D rücken Sie auf OK, um Auswahl zu bestätigen. 7. Die Konsole kehrt in den Einschaltmodus zurück. Ändern der Widerstandsstufen Drücken Sie die Widerstand Auf- () oder Ab-Taste (), um den Widerstand während des Trainings jederzeit zu ändern.
  • Seite 27: Trainingsprofile Und Zielprogramme

    Rolling Hills Rolling Hills Ride in the Park Ride in the Park Easy Tour Easy Tour Stream Crossing ondary Case 6: Profile Programs Secondary Case 6: Profile Programs Rolling Hills Rolling Hills Ride in the Park Ride in the Park Easy Tour Easy Tour Stream Crossing...
  • Seite 28: Herzfrequenzüberwachungsprogramme (Heart Rate Control, Hrc)

    Der Fitnesstest wird über die Kategorie FEEDBACK gestartet. Zunächst müssen Sie Ihr Fitnessniveau angeben: Beginner (BEG), also Anfänger, oder Advanced (ADV), also Fortgeschrittener. Die Konsole verwendet die Alters- und Gewichtsan- gaben des ausgewählten Benutzerprofils zur Berechnung des Fitnesswerts (Fitness Score). Beginnen Sie mit dem Training und umfassen Sie dabei die Herzfrequenzsensoren. Wenn der Test beginnt, wird die Trainingsintensität langsam gesteigert. Das heißt, Sie steigern Ihre Leistung, und entsprechend steigt auch Ihre Herzfrequenz. Die Intensität wird automatisch gesteigert, bis Ihre Herzfrequenz die „Test Zone“ erreicht. Dieser Bereich wird individuell berechnet und liegt bei 75 % der maximalen Herzfrequenz des Benutzerprofils. In der „Test Zone“ wird die Intensität drei Minuten lang nicht geändert. So erreichen Sie eine konstante Herzfrequenz. Am Ende der drei Minuten misst der Computer Ihre Herzfrequenz und die Trainingsleistung. Aus diesen Daten sowie Ihrem Alter und Gewicht errechnet der Computer einen Fitnesswert, den „Fitness Score“. Hinweis: Vergleichen Sie das Ergebnis des Fitnesstests immer nur mit Ihren eigenen früheren Werten und nicht mit denen anderer Benutzerprofile. Vergleichen Sie Ihre Fitnesswerte, um zu sehen, wie Sie sich verbessern. Recovery Test Der Recovery Test (Erholungstest) zeigt an, wie schnell sich Ihre Herzfrequenz nach dem Training wieder normalisiert. Wenn Sie sich schneller erholen, ist dies ein Zeichen für eine verbesserte Fitness. Hinweis: Die Konsole muss über die Handpulssensoren oder den Funk-Brustgurt Herzfrequenzinformationen empfangen. Wenn Ihre Herzfrequenz trainingsbedingt erhöht ist, wählen Sie den Recovery Test (Erholungstest). Die Konsole zeigt die Meldung „STOP EXERCISING“ (Training anhalten) an, und der Zielwert beginnt rückwärts zu laufen. Hören Sie auf zu trainieren, aber halten Sie die Handpulssensoren weiter fest. Nach fünf Sekunden erscheint die Anzeige 00:55 RELAX und der Zähler zählt weiter rückwärts bis 00.00. Während dieser Minute wird auf der Konsole kontinuierlich Ihre Herzfre- quenz angezeigt. Wenn Sie kein Pulsmessgerät verwenden, halten Sie die Handpulssensoren während der gesamten Dauer des Tests fest.
  • Seite 29: Benutzerdefiniertes Programm

    2. D rücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um den Prozentwert der Maximalherzfrequenz anzugeben: 50–60%, 60–70%, 70–80%, 80–90%. Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Hausarzt. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen.
  • Seite 30: Power-Trainingsprogramme

    Power-Trainingsprogramme Mit den Power-Trainingsprogrammen können Sie sich leistungspasierte Trainingsziele in Watt setzen. Folgende Programme stehen zur Verfügung: POWER HIIT (Hochintensivintervalltraining, Ziel-Watt), und CONSTANT POWER (Konstante Wattleistung, Zeit oder Distanzziel). 1. Setzen Sie sich auf das Gerät. 2. Drücken Sie die Taste USER, um das gewünschte Benutzerprofil zu wählen. 3. D rücken Sie die Programmtaste. 4. D rücken Sie die Links- () oder Rechtstaste (), um das gewünschte Power-Trainingsprogramm auszuwählen, und drücken Sie OK. 5. D rücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um das gewünschtePower-Trainingsprogramm (POWER HIIT oder CONSTANT POWER) auszuwählen. Drücken Sie auf OK. Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Hausarzt. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren.
  • Seite 31: Pause Oder Stopp

    4. D rücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um den Ziel-Watt-Wert anzupassen. D ie Standardeinstellung beträgt 120 Watt. Der maximale Wert beträgt 300 Watt. Der minmale Wert beträgt 30 Watt. Der Wert wird in 5-Watt-Schritten verändert. Hinweis: Durch Gedrückthalten der Taste wird die Auswahl beschleunigt. 5. D rücken Sie OK, um mit dem Zieltraining zu beginnen. Die Meldung WATTS TARGET (WATT ZIEL) wird oben im Display angezeigt. Der Zielwert wird heruntergezählt, während der Prozentwert für den bereits erfüllten Anteil steigt. D rücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste () oder die Tasten zum Steigern/Reduzieren des Widerstands, um den Ziel- wert für Watt während des Trainings anzupassen. W enn die Wattleistung nicht dem Ziel-Watt-Wert (+/- 10 %) entspricht, blinkt WATTS TARGET. Drücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste () oder die Tasten zum Steigern/Reduzieren der Steigung, um den Ziel-Watt-Wert anzupassen. Wechseln des Programms während des Trainings Aus einem aktiven Training heraus können verschiedene Trainingsprogramme gestartet werden. 1. D rücken Sie in einem aktiven Training die Taste PROGRAMS (Programme). 2. D rücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um das gewünschte Trainingsprogramme auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK. 3. D rücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um den Zieltyp auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK. 4. D rücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um den Trainingswert einzustellen. 5. D rücken Sie auf OK, um das aktive Training zu beenden und mit dem neuen Training zu beginnen.
  • Seite 32: Goal Track-Statistiken

    S PEED (average) (Durchschnittsgeschwindigkeit), RPM (average) (Durchschnittsumdrehung) und WATTS (total) (Watt gesamt) c.) T IME (average) (Durchschnittszeit), LEVEL (average) (Durchschnittsintensität) und HEART RATE (average) (Durchschnittsherzfrequenz). Während des Cooldowns entspricht der Widerstand einem Drittel des durchschnittlichen Trainingswiderstands. Der Wider- stand für die Cooldown-Phase kann über die Widerstandstasten individuell eingestellt werden. Der Wert wird jedoch nicht auf der Konsole angezeigt. Mit der Taste PAUSE/END können Sie die Ergebnisanzeige/Cooldown-Phase beenden und in den Einschaltmodus zu- rückkehren. Wird keine Umdrehung oder kein Herzfrequenzsignal empfangen, wechselt die Konsole automatisch in den Ruhemodus. GOAL TRACK Statistiken (und Bestleistungen) Die Statistiken der einzelnen Trainingsdurchgänge werden in einem Benutzerprofil gespeichert. Die Nautilus Dual Track™ Konsole zeigt die Goal Track-Trainingsstatistik (Ergebnisse) im unteren Anzeigebereich in drei Kategorien an: Für nicht leistungsbasierte Programm stehen folgende Werte zur Verfügung: a.) T IME (total) (Gesamtzeit), DISTANCE (total) (Gesamtentfernung) und CALORIES (total) (Gesamtkalorienverbrauch) b.) S PEED (average) (Durchschnittsgeschwindigkeit), RPM (average) (Durchschnittsumdrehung) und HEART RATE (average) (Durchschnittsherzfrequenz) c.) T IME (average) (Durchschnittszeit), DISTANCE (average) (Durchschnittsentfernung) / LEVEL (average) (Durch- schnittsstufe) * und CALORIES (average) (Durchschnittskalorienverbrauch) * Wenn nur die Goal Track-Statistik eines einzelnen Trainings angezeigt wird, wird LEVEL (average) verwendet. Wenn die kombinierte Goal Track-Statistik mehrerer Trainingsdurchläufe angezeigt wird, wird DISTANCE (average) verwendet. Für leistungsbasierte Programm stehen folgende Werte zur Verfügung: a.) T IME (total) (Gesamtzeit), DISTANCE (total) (Gesamtentfernung) und CALORIES (total) (Gesamtkalorienverbrauch) b.)
  • Seite 33 Gesamttrainingswerte an. Drücken Sie die Links- () oder Rechtstaste (), um durch die Trainingsstatistiken zu blättern. 4. D rücken Sie die Auf-Taste (), um zu LAST 30 DAYS (Die letzten 7 Tage) zu wechseln. Die Konsole zeigt die Ge- samtwerte der letzten 30 Tage an. Drücken Sie die Links- () oder Rechtstaste (), um durch die Trainingsstatistiken zu blättern. 5. D rücken Sie die Auf-Taste (), um zu LONGEST WORKOUT (Längstes Training) zu wechseln. Die Konsole zeigt das Training mit der längsten Trainingszeit an. Drücken Sie die Links- () oder Rechtstaste (), um durch die Trai- ningsstatistiken zu blättern. 6. D rücken Sie die Auf-Taste (), um zu CALORIE RECORD (Kalorienrekord) zu wechseln. Die Konsole zeigt das Training mit dem höchsten Kalorienverbrauch an. Drücken Sie die Links- () oder Rechtstaste (), um durch die Trainingsstatistiken zu blättern. 7. D rücken Sie die Auf-Taste (), um zu BMI (Body Mass Index) zu wechseln. Die Konsole zeigt den BMI basierend auf den Benutzereinstellungen an. Überprüfen Sie, ob im Benutzerprofil die richtige Körpergröße und das korrekte Gewicht eingegeben wurden. Der BMI zeigt das Verhältnis zwischen Gewicht und Größe und gibt Aufschluss über den Körperfettanteil sowie über eventuelle Gesundheitsrisiken. Die nachstehende Tabelle gibt die allgemeine Einteilung der BMI-Werte an: Untergewicht Unter 18,5 Normal 18,5 – 24,9 Übergewicht 25,0 – 29,9 Adipositas 30,0 und mehr Hinweis: Bei Sportlern und muskulösen Menschen kann die Körperfettmasse überschätzt werden. Bei älteren Men- schen und Rückgang der Muskelmasse kann er unterschätzt werden.
  • Seite 34: Konsolen-Setup-Modus

    KONSOLEN-SETUP-MODUS Im Konsolen-Setup-Modus können Sie Datum und Uhrzeit festlegen, zwischen englischen oder metrischen Maßeinheiten wählen, die Sound-Einstellungen ändern (Ein/Aus) oder die Wartungsstatistik aufrufen (Fehlerprotokoll und Betriebszeit – nur für Wartungstechniker). 1. H alten Sie die Taste PAUSE/END und die Auf-Taste im Einschaltmodus für 3 Sekunden gedrückt, um in den Konso- len-Setup-Modus zu wechseln. Hinweis: D rücken Sie PAUSE/STOP, um den Konsolen-Setup-Modus zu beenden und in den Einschaltmodus zurück- zukehren. 2. A uf der Konsole wird die Datumseingabe mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie die Auf- und Ab- Tasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Monat/Tag/Jahr). 3. D rücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 4. A uf der Konsole wird die Uhrzeiteingabe mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Stunde/Minute/AM oder PM). 5. D rücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 6. A uf der Konsole wird die Eingabe mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie OK, um die Maßeinheit zu wählen. Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um „MILES“ (englisch) oder „KM“ (metrisch) zu wählen. Hinweis: B ei einer Änderung der Maßeinheiten werden die Werte in Trainingsstatistiken automatisch umgewandelt. 7. Drücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen.
  • Seite 35: Wartung

    WARTUNG Lesen Sie vor jeder Reparatur zuerst sorgfältig alle Wartungsanweisungen. In einigen Fällen benötigen Sie Hilfe beim Durchführen der erforderlichen Arbeiten. Das Gerät muss regelmäßig auf Beschädigungen untersucht und gegebenenfalls repariert werden. Der Eigentümer ist für die regelmäßige Wartung verantwortlich. Verschlissene oder beschädigte Komponenten müssen umgehend repariert oder ausgetauscht werden. Verwenden Sie für Austausch und Reparatur des Geräts ausschließlich Teile des Herstellers. Wenn sich ein Warnaufkleber löst, unleserlich wird oder entfernt wurde, wenden Sie sich an Ihren Händler WA R N U N G vor Ort, um Ersatz zu erhalten.
  • Seite 36: Zu Wartende Teile

    Zu wartende Teile Konsole Handpulssensoren Umdrehungssensor Konsolenstange Sattel Magnete für Geschwindigkeitssensoren (8) Pedale Sattelstütze mit Gleitsitz Datenkabel, unten Kurbelarme Einstellknopf Antriebsriemen Blende links Stromkabel Antriebsscheibe Netzschalter Flaschenhalter Lenkervorbauabdeckung G Blende rechts Hinterer Stabilisator T-Griff Obere Blende Nivellierer Blende Konsolengelenk Dichtung Konsolenstange Vorderer Stabilisator Widerstandssteuerung Datenkabel Transportrollen Widerstandskabel Lenker EMS-Motor Abdeckung, Kurbelwellenscheibe Kabel des Motorsteuerplatine, Watt...
  • Seite 37: Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Keine/teilweise Anzeige/ Wandsteckdose überprü- Stellen Sie sicher, dass das Gerät in eine funktionierende Gerät schaltet nicht ein Wandsteckdose eingesteckt wurde. Anschluss vorne am Gerät Der Stecker muss fest sitzen und unbeschädigt sein. Tauschen überprüfen Sie das Netzkabel oder den Stecker am Gerät aus, falls diese beschädigt sind. Netzschalter überprüfen Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein. Prüfen Sie die Integrität Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte des Datenkabels. sichtbar gebrochen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. Verbindung/Ausrichtung Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen des Datenkabels Richtung in die Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am überprüfen. Stecker muss einrasten. Konsolen-Display auf Be- Überprüfen Sie das Konsolen-Display auf sichtbare Beschädi- schädigungen überprüfen. gungen, z. B. Brüche. Tauschen Sie die Konsole bei Beschädi- gung aus. Konsolen-Display Wenn die Anzeige auf der Konsole nicht vollständig ist und alle Anschlüsse fehlerfrei sind, muss die Konsole ausgetauscht werden.
  • Seite 38 Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Das Gerät funktioniert, Störungen Sicherstellen, dass der HF-Empfänger nicht durch ein persön- aber die Telemetrische liches elektronisches Gerät in der linken Seite der Medienabla- HF wird nicht korrekt ge blockiert wird. angezeigt Keine Geschwindigkeits-/ Prüfen Sie die Integrität Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte RPM-Anzeige, Konsole des Datenkabels. gebrochen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. zeigt Fehlercode „Please Pedal“ an Verbindung/Ausrichtung Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen des Datenkabels Richtung in die Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am überprüfen. Stecker muss einrasten. Magnetposition überprü- Magnete müssen sich an der richtigen Position am Schwun- fen (Blende muss entfernt grad befinden. werden) Geschwindigkeitssensor Geschwindigkeitssensor muss an den Magneten ausgerich- überprüfen (Blende muss tet sein und mit Datenkabel verbunden sein. Richten Sie den entfernt werden) Sensor gegebenenfalls neu aus. Sollten Sensor oder Verbin- dungsteil beschädigt sein, ersetzen Sie das Teil. Widerstand ändert sich Batterien (falls zutreffend) Tauschen Sie die Batterien aus und testen Sie den Betrieb.
  • Seite 39 Gesamttrainingszeit Die Trainingsdauer muss mindesten 1 Minute betragen, damit die Werte gespeichert und auf der Konsole angezeigt werden. Fitnessgerät Ziehen Sie das Gerät für 5 Minuten aus der Steckdose. Ste- cken Sie es wieder in die Steckdose. Bluetooth -fähiges Gerät Überprüfen Sie Ihr Gerät, um sicherzustellen, dass Bluetooth ® ® darauf aktiviert wurde. Fitness-App Überprüfen Sie die technischen Daten der Fitness-App und stellen Sie die entsprechende Kompatibilität Ihres Geräts sicher. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort. Trainingsergebnisse Synchronisationskonten Drücken Sie in der Nautilus Trainer™ App auf das werden von Nautilus Menüsymbol, Wählen Sie die Option „Sync to MyFitnessPal ® Trainer™ nicht auf oder Under Armour Connected Fitness“ (Mit MyFitnessPal ® MyFitnessPal / Under oder Under Armour Connected Fitness synchronisieren). ® Armour Connected ® Fitness gepostet. Synchronisationsfehler Überprüfen Sie den Kontonamen und ads Passwort für MyFitnessPal / Under Armour Connected Fitness.
  • Seite 40 Nautilus Bowflex Schwinn Universal ® ® ® ® 8013544.120117.B...

Inhaltsverzeichnis