Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

AUFBAUANLEITUNG /
Dieses Produkt entspricht den CE-
BENUTZERHANDBUCH
Anforderungen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nautilus U624

  • Seite 1 AUFBAUANLEITUNG / Dieses Produkt entspricht den CE- BENUTZERHANDBUCH Anforderungen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seriennummer Erste Geräteeinstellung Spezifikationen Quick Start / Manuelles Programm Vor dem Geräteaufbau Benutzerprofile Bauteile Programmprofile Schrauben Pause oder Stopp Werkzeug Ergebnisse Aufbau GOAL TRACK-Statistiken Ausrichten des Rads Konsolen-Setup-Modus Bewegen des Rads Wartung Zu wartende Teile Wichtige Sicherheitshinweise Fehlersuche Funktionen Funktionen der Konsole Handpulssensoren Zur Überprüfung des Garantieanspruchs benötigen Sie den Kaufnachweis und folgende Angaben: Seriennummer __________________________ Kaufdatum ____________________ Um Ihr Produkt für Garantieleistungen zu registrieren, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort. Für eine detaillierte Garantieerklärung oder bei Fragen oder Problemen rund um Ihr Produkt wenden Sie sich an Ihren Nautilus-Händler vor Ort. Eine Händlerliste finden Sie hier: www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com - Kundendienst: technics@nautilus.com | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230 USA | Gedruckt in China | © 2013 Nautilus, Inc. | ® steht für Marken, in den USA eingetragen sind. Diese Marken sind möglicherweise auch in anderen Ländern eingetragen oder auf andere Weise per Gesetzt geschützt. MyFitnessPal ist eine eingetragen ® Marke des entsprechenden Eigentümers.
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise - Aufbau

    Lesen Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. Lesen Sie die Aufbauanleitungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie sie verstanden haben. • Zuschauer und Kinder müssen während des Zusammenbaus des Geräts Abstand halten. • Schließen Sie das Stromkabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. • Bauen Sie das Gerät nicht im Außenbereich oder in feuchter Umgebung auf. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einem geeigneten Platz zusammengebaut wird, wo es keinen Durchgangsverkehr und keine Zuschauer gibt. • Einige Bauteile des Geräts sind schwer und/oder sperrig. Der Aufbau dieser Teile muss mit Hilfe einer zweiten Person erfolgen. Führen Sie Schritte, bei denen schwere oder sperrige Teile gehoben oder bewegt werden müssen, nicht alleine durch. • Montieren Sie das Gerät nur auf einer stabilen, ebenen und horizontalen Fläche. • Versuchen Sie nicht, das Design oder die Funktionalität des Geräts zu ändern. Dies könnte die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und führt zum Erlöschen der Garantie. • Wenn Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie nur Originalersatzteile und Schrauben von Nautilus. Wenn keine Originalersatzteile verwendet werden, besteht ein Risiko für den Benutzer. Außerdem kann der korrekte Betrieb des Geräts beeinträchtigt werden und die Garantie erlöschen. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig aufgebaut und die korrekte Funktionsfähigkeit in Übereinstimmung mit dem Handbuch überprüft wurde. • Lesen Sie das mitgelieferte Benutzerhandbuch vor dem ersten Gebrauch genau durch. Bewahren Sie das Handbuch auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. • Führen Sie alle Montageschritte in der angegebenen Reihenfolge durch. Eine fehlerhafte Montage kann Verletzungen zur Folge haben. • Dieses Produkt enthält Magnete. Magnetfelder können im direkten Umfeld die Funktionsweise bestimmter medizinischer Geräte beinträchtigen. Nutzer können bei der Montage, Wartung und Verwendung des Produkts in die Nähe der Magnete gelangen. Wenn Sie entsprechend empfindliche medizinische Geräte verwenden (z. B. Herzschrittmacher), sollten Sie vor der Verwendung dieses Trainingsgeräts einen Arzt konsultieren. Informationen zur Position der Magnete in diesem Produkt finden Sie im Benutzerhandbuch unter „Sicherheitswarnhinweis- Aufkleber und Seriennummer“.
  • Seite 4: Sicherheitswarnhinweis-Aufkleber Und Seriennummer

    SICHERHEITSWARNHINWEIS-AUFKLEBER UND SERIENNUMMER Seriennummer Produktspezifikationen...
  • Seite 5: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Maximalgewicht des Benutzers: 136 kg 5720 cm Aufstellfläche gesamt: Gerätegewicht: 30,9 kg Stromversorgung: Betriebsspannung: 9 V DC Betriebsstrom: 1,5A AC-Netzadapter: 2 20 V - 240 V AC, 50 Hz Entspricht den folgenden: 57.6” (146cm) ISO 20957-konform. 41.8” (104cm) 21.6” (55cm) Dieses Produkt entspricht der relevanten internationalen Norm EN ISO 20957 für stationäre Trainingsgeräte, Klasse H Dieses Gerät DARF NICHT entsorgt werden. Dieses Produkt muss dem Wiederverwertungsprozess zugeführt werden. Entsorgen Sie dieses Gerät gemäß den Vorgaben in Ihrer Region. Informieren Sie sich hierfür bei einem nahegelegenen Entsorgungszentrum. Vor dem Geräteaufbau Wählen Sie den Ort, an dem das Gerät aufgestellt und betrieben werden soll. Für einen sicheren Betrieb muss das Gerät auf einer stabilen, ebenen Fläche aufgestellt werden. Der Trainingsbereich muss mindestens 2,3 m x 1,8 m betragen. Montagetipps 2.3m Befolgen Sie beim Aufbau des Geräts die 90”...
  • Seite 6: Bauteile

    TEILE 13 (R) 12 (L) Artikel Menge Bezeichnung Artikel Menge Bezeichnung Hauptrahmen Sattelstütze Vorderer Stabilisator Einstellknopf Hinterer Stabilisator Sattel Sockel Konsolenstange Linkes Pedal (L) Konsolenstange (mit Lenkervorbau) Rechtes Pedal (R) Lenkervorbauabdeckung Flaschenhalter Lenker Netzteil Konsole MP3-Kabel...
  • Seite 7: Schrauben

    SCHRAUBEN / WERKZEUG Artikel Menge Bezeichnung Halbrund-Sechskantschraube M8 X 16 Sperrscheibe, M8 Unterlegscheibe M8 T-Griff Unterlegscheibe schmal M8 Werkzeug Enthalten Nicht enthalten (empfohlen) 6 mm...
  • Seite 8: Aufbau

    AUFBAU 1. Stabilisatoren am Hauptrahmen befestigen Hinweis: S chrauben(*) sind an den Stabilisatoren vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte. Die Transportrollen am vorderen Stabilisator müssen nach vorne zeigen. 6 mm 6 mm 2. Konsolenstange und Dichtung am Hauptteil montieren HINWEIS: D er Stecker des Konsolenkabels (a) darf nicht in die Konsolenstange fallen. Richten Sie die Clips an den Kabelsteckern aus. Die Stecker müssen einrasten. Die Konsolenkabel dürfen nicht geknickt werden. 6 mm...
  • Seite 9 3. Lenker an der Konsolenstange montieren HINWEIS: D ie Kabel dürfen nicht geknickt werden. Setzen Sie den Lenker (7) in die Halterung (5 a) ein, brin- gen Sie ihn in die gewünschte Position und führen Sie den T-Griff (D) wieder in die Öffnungen ein. Verwenden Sie das Zugkabel des Lenkervorbaus, um das HF-Kabel (7a) durch den Schlitz (5d) un- ter dem Lenkervorbau bis oben in die Stange zu führen. Ziehen Sie den T-Griff fest, um den Lenker zu fixieren. Bringen Sie die Abdeckung (6) wieder am Lenkervorbau an.
  • Seite 10 4. Konsole an der Konsolenstange montieren Hinweis: E ntfernen Sie vor dem Anschließen der Kabel die vormontierten Schrauben(*) hinten an der Konsole. HINWEIS: D ie Kabel dürfen nicht geknickt werden.
  • Seite 11 5. Sattelstütze am Rahmen montieren HINWEIS: D er Einstellknopf muss in der Sattelstütze einrasten. Ziehen Sie die Sattelstütze nicht über die Stopp-Markierung (STOP) am Rohr hinaus. STOP 6. Sattel an der Sattelstütze befestigen HINWEIS: D er Sattel muss gerade ausgerichtet sein. Die Muttern (11b) an der Sattelhalterung (11a) müssen festgezogen werden, um den Sattel zu fixieren.
  • Seite 12 7. Pedale montieren Hinweis: Das linke Pedal hat ein umgekehrtes Gewinde. Die Pedale müssen auf der richtigen Seite des Rads angebracht werden. Die Ausrichtung erfolgt aus sitzender Position. Das linke Pedal ist mit „L“, das rechte mit „R“ gekennzeichnet. 13 (R) 12 (L)
  • Seite 13 8. Flaschenhalter montieren Hinweis: D ie Schrauben (*) sind an der Konsolenstange vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte. 9. Netzteil anschließen 10. Abschlussinspektion Überprüfen Sie, ob alle Schrauben festgezogen sind und alle Bauteile ordnungsgemäß zusammengebaut wurden. Notieren Sie die Seriennummer im dafür vorgesehenen Feld vorne in diesem Handbuch. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig aufgebaut und die korrekte Funktionsfähigkeit in Übereinstimmung mit dem Benutzerhandbuch überprüft wurde.
  • Seite 14: Vor Der Gerätenutzung

    VOR DER GERÄTENUTZUNG Nivellieren des Heimtrainers Nivelliervorrichtungen befinden sich an jeder Seite des hinteren Stabilisators. Drehen Sie den Stabilisatorfuß, um ihn einzustellen. Überprüfen Sie, ob das Fahrrad eben und stabil steht, bevor Sie mit dem Training beginnen. Den Heimtrainer bewegen Um den Sitzergometer an einen anderen Standort zu bringen, drehen Sie den Lenker vorsichtig in Ihre Richtung, während Sie den Heimtrainier nach vorne kippen. Schieben Sie den Heimtrainer in die gewünschte Richtung. HINWEIS: S eien Sie beim Umstellen des Rads sehr vorsichtig. Plötzliche Bewegungen können den Computer beschädigen.
  • Seite 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Symbol weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Beachten Sie vor der Verwendung dieses Geräts folgende Warnungen: Lesen Sie das Handbuch vollständig durch. Bewahren Sie das Handbuch auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. L esen Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. Wenn sich ein Warnaufkleber löst, unleserlich wird oder entfernt wurde, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, um Ersatz zu erhalten. • Kinder dürfen sich nicht auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts aufhalten. Bewegliche Teile und andere Gerätekomponenten stellen eine Gefahr für Kinder dar. • Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen unter 14 Jahren geeignet. • Vor Beginn des Trainings sollten Sie Ihren Hausarzt konsultieren. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. • Untersuchen Sie das Gerät vor jeder Verwendung auf lose Teile oder Verschleißerscheinungen. Verwenden Sie es nicht, falls Sie entsprechende Teile finden. Prüfen Sie Sitz, Pedale und Tretkurbeln regelmäßig. Informationen zu Reparaturen erhalten Sie bei Fachhändler vor Ort. • Maximales Benutzergewicht: 136 kg Sie dürfen das Gerät nicht verwenden, wenn Sie mehr wiegen. • Dieses Gerät ist nur für die Nutzung im Heimbereich freigegeben. •...
  • Seite 16: Funktionen

    FUNKTIONEN Konsole Stromanschluss Lenker Flaschenhalter Verstellbarer Sitz MP3-Eingang Einstellknopf USB-Anschluss Pedale Sensoren für Handpulsmessung Stabilisatoren Lautsprecher Nivellierer Lüfter Voll verkleidetes Schwungrad Medienablage Transportrollen MP3-Kabel WARNUNG! H erzfrequenzüberwachungsgeräte sind möglicherweise ungenau. Überanstrengungen können zu ernsten Verletzungen oder Tod führen. Wenn Ihnen schwindelig ist oder Sie sich unwohl fühlen, beenden Sie das Training sofort.
  • Seite 17: Funktionen Der Konsole

    Funktionen der Konsole Die Konsole gibt Ihnen wichtige Informationen zu Ihrem Training und steuert die Widerstandsstufen. Die Konsole besteht aus dem Nautilus Dual Track™-Display mit Touch-Control-Tasten für die Navigation durch die Trainingsprogramme. Obere Anzeige 100% Anaerobic 80-90% Aerobic 70-80% Fat burn 50-70% Warm up Less than SPEED TIME DISTANCE DISTANCE LEVEL HEART RATE CALORIES MPH km/h Hr MIN MILES KM Untere Anzeige CURRENT WORKOUT LAST WORKOUT LAST 7 DAYS...
  • Seite 18: Informationen Der Oberen Anzeige

    Ab (): Verringert einen Wert (Alter, Zeit, Strecke oder Kalorien) oder wechselt zu einer anderen Option FAN (VENTILATOR): Steuert den dreistufigen Ventilator Tasten für die Schnelleinstellung des Widerstands: Verändern den Widerstand während des Trainings Leistungsleuchten: Wenn ein Trainingsergebnis aufgerufen wird, leuchtet die entsprechende Leuchte auf Nautlius Dual Track™ Anzeige Informationen der oberen Anzeige Programmanzeige 100% Anaerobic 80-90% Aerobic 70-80% Fat burn 50-70% Benutzeranzeige Warm up Less than Bestleistungsanzeige Programmanzeige Die Programmanzeige zeigt Informationen an, die Rasteranzeige stellt das Streckenprofil des Programms dar. Jeder Balken im Profil steht für ein Intervall (Trainingssegment). Je größer der Balken, desto höher ist der Widerstand. Der SPEED TIME DISTANCE DISTANCE LEVEL HEART RATE CALORIES blinkende Balken symbolisiert das aktuelle Intervall. MPH km/h Hr MIN MILES KM Intensität Die Intensitätsanzeige stellt das aktuelle Trainingsniveau basierend auf dem derzeitigen Widerstand dar.
  • Seite 19: Daten Der Unteren Anzeige

    100% Anaerobic 80-90% Aerobic 70-80% Fat burn 50-70% Bestleistungsanzeige Warm up Less than Diese Anzeige wird aktiviert, wenn ein Trainingsziel erreicht oder eine Bestleistung übertroffen wurde. Es erscheint eine Glückwunschmeldung und der Benutzer wird über seine Leistung informiert. Außerdem ertönt ein Glückwunsch-Sound. Daten der unteren Anzeige SPEED TIME DISTANCE DISTANCE LEVEL HEART RATE CALORIES MPH km/h Hr MIN MILES KM Die untere Anzeige zeigt die Trainingswerte und kann an den einzelnen Benutzer angepasst werden. (Weitere Hinweise finden Sie im Kapitel „Benutzerprofil bearbeiten“ in diesem Handbuch). CURRENT WORKOUT Speed (Geschwindigkeit) LAST WORKOUT LAST 7 DAYS Die Geschwindigkeit wird in Kilometern pro Stunde (oder Meilen pro Stunde) angezeigt.
  • Seite 20: Exportieren Der Trainingsergebnisse In Ein Usb-Laufwerk

    So können Sie Ihr Training und ® Ihre Ergebnisse jederzeit überprüfen, auch wenn Sie nicht am Gerät trainieren. Mit Nautilus Connect™ können Trainingswerte als Wochen-, Monats- oder Jahresdiagramme angezeigt werden. Stecken Sie das USB-Gerät mit den Trainingsdaten in ein Gerät mit Internetanschluss.
  • Seite 21 Die Handpulserfassung kann durch die Muskel- oder Handbewegungen beim Gehen oder Laufen beeinträchtigt werden. Wenn die ermittelte Herzfrequenz fehlerhaft zu sein scheint, wischen Sie Ihre Hände und die Sensoren ab und versuchen Sie es erneut. Berechnen der Herzfrequenz Ihre maximale Herzfrequenz nimmt i.d.R. mit zunehmendem Alter ab: Kinder haben ca. 220 BPM, ein 60-Jähriger kommt auf 160 BPM. Die Herzfrequenz nimmt linear um ca. einen BPM jährlich ab. Es gibt keinen Beweis dafür, dass sich sportliche Betätigung auf die Abnahme der maximalen Herzfrequenz auswirkt. Personen derselben Altersgruppe können unterschiedliche Herzfrequenzen aufweisen. Statt mit der Herzfrequenz/Alter-Formel lässt sich dieser Wert genauer durch einen Belastungstest ermitteln. Der Ruhepuls wird durch ein regelmäßiges Ausdauertraining beeinflusst. Ein normaler Erwachsener hat einen Ruhepuls von ca. 72 BPM, während der Ruhepuls trainierter Läufer hingegen 40 BPM oder weniger beträgt. In der Herzfrequenztabelle finden Sie Schätzwerte darüber, in welchem Herzfrequenzbereich (Heart Rate Zone, HRZ) Fett effektiv verbrannt und das Herzkreislaufsystem gestärkt wird. Die körperlichen Voraussetzungen variieren, daher liegt Ihr individueller Herzfrequenzbereich möglicherweise etwas über oder unter den angezeigten Werten. Die Fettverbrennung ist während des Trainings am effektivsten, wenn Sie zunächst langsam beginnen und die Trainingsintensität dann allmählich erhöhen, bis die Herzfrequenz 50 – 70 % der maximalen Herzfrequenz erreicht. Setzen Sie das Training mit diesem Tempo fort, wobei Sie die Herzfrequenz für mehr als 20 Minuten im Zielbereich halten. Je länger Sie die Zielherzfrequenz halten, desto mehr Fett wird im Körper verbrannt. Die nachfolgende Grafik dient der Orientierung. Sie zeigt die allgemein empfohlene optimale Herzfrequenz für ver- schiedene Altersgruppen. Wie bereits erwähnt kann Ihre optimale Herzfrequenz über oder unter diesen Werten liegen. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Arzt nach Ihrer individuellen Zielherzfrequenz. Hinweis: T rotz aller Übungs- und Fitnessregeln: bestimmen Sie Ihre individuelle Intensität oder Ausdauer stets nach eigenem Wohlbefinden! ZIELHERZFREQUENZ FÜR FETTVERBRENNUNG 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 Alter Maximale Herzfrequenz Zielherzfrequenzbereich...
  • Seite 22: Betrieb

    BETRIEB Richtige Kleidung Tragen Sie Sportschuhe mit Gummisohle. Für optimale Bewegungsfreiheit sollten Sie geeignete Sportkleidung tragen. Wie oft soll ich trainieren? V or Beginn des Trainings sollten Sie Ihren Hausarzt konsultieren. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. Die auf der Konsole angezeigte Herzfrequenz ist ein Näherungswert und sollte nur als Referenz dienen. • 3 Mal pro Woche 30 Minuten. • Erstellen Sie sich einen Trainingsplan und versuchen Sie, diesen einzuhalten. Sitzeinstellung Die richtige Sitzeinstellung trägt zur Trainingseffizienz sowie zum Komfort bei und verringert gleichzeitig die Verletzungsgefahr. 1. Bringen Sie ein Pedal in die vordere Position und stellen Sie Ihren Fußballen auf die Mitte des Pedals. Ihr Knie sollte leicht gebeugt sein. 2. Wenn Sie mit gestrecktem Bein die Pedale nicht erreichen können, schieben Sie den Sitz des Sitzergometers nach unten. Wenn Ihr Bein zu stark gebeugt ist, schieben Sie den Sitz nach oben. Steigen Sie vom Rad ab, bevor Sie den Sitz einstellen. Lösen Sie den Einstellknopf an der Sattelstütze und ziehen Sie ihn heraus. Stellen Sie den Sitz auf die gewünschte Höhe ein. Lassen Sie den Einstellknopf los, damit der Arretierstift einrasten kann. Achten Sie darauf, dass sich der Stift vollständig in einem Loch der Sattelstütze befindet. Ziehen Sie den Einstellknopf fest. Ziehen Sie die Sattelstütze nicht über die Stopp-Markierung (STOP) am Rohr hinaus. Fußpositionierung/Pedalriemeneinstellung Die Fußpedale sorgen mit den Riemen für eine korrekte Position des Fußes. 1. Stellen Sie die beiden Fußballen auf die Pedale. 2. Drehen Sie die Pedale so, dass Sie ein Pedal erreichen. 3. Schließen Sie den Riemen über dem Schuh. 4. Wiederholen Sie dies für den anderen Fuß. Zehen und Knie müssen nach vorne zeigen, damit die Pedale optimal genutzt werden können. Die Pedalriemen können für nachfolgende Trainingseinheiten in der gewählten Einstellung bleiben.
  • Seite 23: Quick Start / Manuelles Programm

    2. D rücken Sie "OK", um den Wert zu übernehmen. 3. U hrzeit: Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Stunde/Minute/AM oder PM). 4. D rücken Sie "OK", um den Wert zu übernehmen. 5. M aßeinheit: Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um „MILES“ (englisch) oder „KM“ (metrisch) zu wählen. 6. Drücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. Die Konsole kehrt in den Einschalt-/Leerlaufmodus zurück. Hinweis: Informationen, wie Sie diese Einstellungen ändern, finden Sie im Abschnitt „Konsolen-Setup-Modus“. Quick Start (manuelles Programm) Mit dem manuellen Quick Start-Programm (Schnellstart) können Sie mit dem Training beginnen, ohne weitere Informatio- nen eingeben zu müssen. Während eines manuellen Trainings steht jeder Balken für eine Zeitspanne von 2 Minuten. Der aktive Balken wandert alle 2 Minuten über den Bildschirm. Dauert das Training mehr als 30 Minuten, ist der äußerste rechte Balken der aktive Balken und die vorangegangenen Balken werden von der Anzeige „geschoben“. 1. Setzen Sie sich auf das Gerät. 2. D rücken Sie die Benutzertaste, um das gewünschte Benutzerprofil zu wählen. Wenn Sie kein Benutzerprofil einge- richtet haben, können Sie ein Benutzerprofil ohne Daten (nur Standardwerte) wählen. 3. Drücken Sie auf die Taste QUICK START, um das manuelle Programm zu starten. 4. D rücken Sie die Widerstandstasten, um den Widerstand zu verändern. Das aktuelle Intervall sowie alle folgenden Intervalle werden auf den neuen Widerstand eingestellt. Die manuelle Standardwiderstandsstufe ist 4. Die Zeit läuft von 0:00 aus aufwärts.
  • Seite 24 Bearbeiten von Benutzerprofilen 1. D rücken Sie im Einschaltmodus die Benutzertaste, um ein Benutzerprofil auszuwählen. 2. D rücken Sie OK, um das gewünschte Benutzerprofil zu wählen. 3. A uf der Konsole wird die Aufforderung EDIT (Bearbeiten) und der Name des aktuellen Benutzerprofils angezeigt. Drücken Sie OK, um die Option zum Bearbeiten des Benutzerprofils zu wählen. U m die Bearbeitung des Benutzerprofils zu beenden, drücken Sie die Taste PAUSE/END. Die Konsole kehrt dann in den Einschaltmodus zurück. 4. Auf der Konsole wird die Aufforderung NAME und der Name des aktuellen Benutzerprofils angezeigt. Hinweis: Beim ersten Bearbeiten ist das Feld für den Benutzernamen leer. Der Name des Benutzerprofils kann aus maximal 10 Zeichen bestehen. D as aktuelle Segment blinkt. Wählen Sie mit den Auf-/ Ab-Tasten Buchstaben des Alphabets oder das Leerzeichen (zwischen A und Z). Drücken Sie die Taste Links() oder Rechts (), um zwischen den einzelnen Segmenten zu wechseln. D rücken Sie OK, um den angezeigten Benutzernamen zu wählen. 5. U m andere Benutzerdaten zu bearbeiten (Alter, Gewicht, Größe, Geschlecht), nutzen Sie die Auf-/Ab-Tasten, und drücken Sie nach jedem Eintrag OK. 6. Auf der Konsole wird die Meldung SCAN angezeigt. Diese Option kontrolliert, wie die Werte während eines Trainings angezeigt werden. In der Einstellung Off (Aus) kann der Benutzer über die Rechts- () oder Linkstaste () auf Wunsch andere Trainingswerte anzeigen. In der Einstellung On (Ein) zeigt die Konsole automatisch alle 6 Sekunden die Trainingswerte an. Standardmäßig steht die Einstellung auf Off (Aus).
  • Seite 25: Ändern Der Widerstandsstufen

    4. A uf der Konsole wird die Aufforderung RESET (Zurücksetzen) und der Name des aktuellen Benutzerprofils angezeigt. Drücken Sie OK, um die Option zum Zurücksetzen des Benutzerprofils zu wählen. 5. D ie Konsole fordert Sie nun auf, das Zurücksetzen des Benutzerprofils zu bestätigen (standardmäßig ist Nein gewählt). Drücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um die Auswahl zu ändern. 6. Drücken Sie auf OK, um Auswahl zu bestätigen. 7. Die Konsole kehrt in den Einschaltmodus zurück. Ändern der Widerstandsstufen Drücken Sie die Widerstand Auf- () oder Ab-Taste (), um den Widerstand während des Trainings jederzeit zu ändern. Um den Widerstand schnell zu ändern, drücken Sie die entsprechende Taste für die Schnelleinstellung des Widerstands. Die Konsole übernimmt den Wert der gewählten Widerstandstaste. Profilprogramme Diese Programme automatisieren die Einstellung verschiedener Widerstands- und Trainingsstufen. Die Profilprogramme sind in Kategorien eingeteilt (Fun Rides, Mountains und Challenges). Hinweis: W enn ein Benutzer eine Kategorie wählt, werden die Programme dieser Kategorie angezeigt. ndary Case 6: Profile Programs Secondary Case 6: Profile Programs FUN RIDES Rolling Hills Ride in the Park Rolling Hills Rolling Hills Ride in the Park...
  • Seite 26: Trainingsprofile Und Zielprogramme

    Pyramids Summit Pass CHALLENGES Uphill Finish Uphill Finish Uphill Finish Cross-Training Cross-Training Cross-Training Interval Interval Stairs Interval Interval Stairs Trainingsprofile und Zielprogramme Auf der Konsole können Sie das Profilprogramm und das gewünschte Trainingsprofil (Entfernung, Zeit oder Kalorien) sowie den Zielwert einstellen. 1. Setzen Sie sich auf das Gerät. REVED : 122612 REVED : 122612 2. D rücken Sie die Benutzertaste und anschließend die Auf- () oder Ab-Taste (), um das gewünschte Benutzerprofil auszuwählen. 3. D rücken Sie die Programmtaste. 4. D rücken Sie die Links- () oder Rechtstaste (), um eine Trainingskategorie zu wählen.
  • Seite 27: Herzfrequenzüberwachungsprogramme (Heart Rate Control, Hrc)

    Hinweis: Vergleichen Sie das Ergebnis des Fitnesstests immer nur mit Ihren eigenen früheren Werten und nicht mit denen anderer Benutzerprofile. Vergleichen Sie Ihre Fitnesswerte, um zu sehen, wie Sie sich verbessern. Herzfrequenzüberwachungsprogramme (Heart Rate Control, HRC) In den Herzfrequenzüberwachungsprogrammen (HRC) können Sie eine Zielherzfrequenz für Ihr Training einstellen. Das Programm überwacht Ihre Herzfrequenz über die Handpulssensoren (Contact Heart Rate, CHR) am Gerät und passt das Training automatisch so an, dass die Herzfrequenz im ausgewählten Bereich bleibt. Hinweis: Damit das HRC-Programm korrekt ausgeführt werden kann, muss die Konsole die Herzfrequenzinformationen über die CHR-Sensoren empfangen. Programme mit Zielherzfrequenz verwenden die Altersangaben und andere Benutzerinformationen, um den Herzfrequenzbereich für das Training zu bestimmen. Die Konsole gibt darauf basierend Anweisungen für die Trainingseinstellungen: 1. W ählen Sie ein Trainingsniveau für die Herzfrequenzsteuerung: BEGINNER (Anfänger) ( „BEG“ ) oder ADVANCED (Fortgeschritten) ( „ADV“ ). Drücken Sie anschließend auf OK. 2. D rücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um die den Prozentwert der Maximalherzfrequenz anzugeben: 50–60%, 60–70%, 70–80%, 80–90%. V or Beginn des Trainings sollten Sie Ihren Hausarzt konsultieren. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die auf der Konsole angezeigte Herzfrequenz ist ein Näherungs- wert und sollte nur als Referenz dienen. 3. Drücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um den Zieltyp auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK. 4. Drücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um den Zielwert für das Training einzustellen. Hinweis: Bitte beachten Sie beim Einstellen des Ziels, dass Sie sich genügend Zeit lassen sollten, damit Ihre Herzfrequenz den gewünschten Frequenzbereich erreichen kann. 5. D rücken Sie OK, um mit dem Training zu beginnen. Wechseln des Programms während des Trainings Aus einem aktiven Training heraus können verschiedene Trainingsprogramme gestartet werden.
  • Seite 28: Ergebnisse

    Während einer Trainingspause können Sie mit den Auf-/Ab-Tasten manuell durch die Ergebnisse blättern. 1. Hören Sie auf, die Pedale zu treten, und drücken Sie PAUSE/END, um das Training zu unterbrechen. 2. Um mit dem Training fortzufahren, drücken Sie auf OK oder treten Sie die Pedale. Um das Training zu beenden, drücken Sie PAUSE/END. Die Konsole wechselt in den Ergebnis-/Cooldown-Modus. Ergebnisse/Cooldown Nach einem Training wird unter GOAL (Ziel) der Wert 03:00 angezeigt, der heruntergezählt wird. Während dieser Cooldown-Phase zeigt die Konsole die Trainingsergebnisse an. Alle Trainingsprogramme mit Ausnahme von Quick Start enden mit einer dreiminütigen Cooldown-Phase. In der LCD-Anzeige werden die aktuellen Trainingswerte in drei Kategorien angezeigt: a.) T IME (total) (Gesamtzeit), DISTANCE (total) (Gesamtentfernung) und CALORIES (total) (Gesamtkalorienver- brauch) b.) S PEED (average) (Durchschnittsgeschwindigkeit), RPM (average) (Durchschnittsumdrehung) und HEART RATE (average) (Durchschnittsherzfrequenz) c.) T IME (average) (Durchschnittszeit), LEVEL (average) (Durchschnittsintensität) und CALORIES (average) (Durch- schnittskalorienverbrauch). Drücken Sie die Links- () oder Rechtstaste (), um manuell durch die Trainingsstatistiken zu blättern. Während des Cooldowns entspricht der Widerstand einem Drittel des durchschnittlichen Trainingswiderstands. Der Wider- stand für die Cooldown-Phase kann über die Widerstandstasten individuell eingestellt werden. Der Wert wird jedoch nicht auf der Konsole angezeigt. Mit der Taste PAUSE/END können Sie die Ergebnisanzeige/Cooldown-Phase beenden und in den Einschaltmodus zu- rückkehren. Wird keine Umdrehung oder kein Herzfrequenzsignal empfangen, wechselt die Konsole automatisch in den Ruhemodus. GOAL TRACK Statistiken (und Bestleistungen) Die Statistiken der einzelnen Trainingsdurchgänge werden in einem Benutzerprofil gespeichert. Die Dual Track Konsole zeigt die Goal Track-Trainingsstatistik (Ergebnisse) im unteren Anzeigebereich in drei Kategorien an: a.) T IME (total) (Gesamtzeit), DISTANCE (total) (Gesamtentfernung) und CALORIES (total) (Gesamtkalorienver- brauch) b.) S PEED (average) (Durchschnittsgeschwindigkeit), RPM (average) (Durchschnittsumdrehung) und HEART RATE...
  • Seite 29 3. D rücken Sie die Auftaste (), um zur nächsten GOAL TRACK-Statistik „LAST 7 DAYS“ (Die letzten 7 Tage) zu wech- seln. Die Konsole zeigt den Kalorienverbrauch der letzten 7 Tage (50 Kalorien pro Segment) sowie die Gesamttrai- ningswerte an. Drücken Sie die Links- () oder Rechtstaste (), um durch die Trainingsstatistiken zu blättern. 4. D rücken Sie die Auf-Taste (), um zu BMI (Body Mass Index) zu wechseln. Die Konsole zeigt den BMI basierend auf den Benutzereinstellungen an. Überprüfen Sie, ob im Benutzerprofil die richtige Körpergröße und das korrekte Gewicht eingegeben wurden. Der BMI zeigt das Verhältnis zwischen Gewicht und Größe und gibt Aufschluss über den Körperfettanteil sowie über eventuelle Gesundheitsrisiken. Die nachstehende Tabelle gibt die allgemeine Einteilung der BMI-Werte an: Untergewicht Unter 18,5 Normal 18,5 – 24,9 Übergewicht 25,0 – 29,9 Adipositas 30,0 und mehr Hinweis: Bei Sportlern und muskulösen Menschen kann die Körperfettmasse überschätzt werden. Bei älteren Men- schen und Rückgang der Muskelmasse kann er unterschätzt werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen zum BMI-Wert und zur Ermittlung des für Sie korrekten Gewichts an Ihren Arzt. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. 5. D rücken Sie die Auf-Taste (), um zu SAVE TO USB - OK? (Auf USB speichern - OK?) zu wechseln. Drücken Sie auf OK. Die Meldung ARE YOU SURE? - NO (Sind Sie sicher - Nein) wird angezeigt. Drücken Sie die Auf-Taste (), um zu YES (Ja) zu wechseln, und drücken Sie anschließend OK. Auf der Konsole wird jetzt “INSERT USB” (USB INSTALLIEREN) angezeigt. Stecken Sie ein USB-Gerät in den USB-Anschluss ein. Die Konsole speichert die Statistiken auf dem USB-Speichergerät. Auf der Konsole wird "SAVING" (Speichern) und anschließend "REMOVE USB" (USB entfernen) angezeigt, wenn das USB-Speichergerät aus dem Anschluss entfernt werden kann. Hinweis: D ie PAUSE/END-Taste betätigen, um eine Beendigung der Aufforderung "SAVING" (Speichern) zu erzwingen.
  • Seite 30: Konsolen-Setup-Modus

    KONSOLEN-SETUP-MODUS Im Konsolen-Setup-Modus können Sie Datum und Uhrzeit festlegen, zwischen englischen oder metrischen Maßeinheiten wählen, den Gerätetyp ändern, die Sound-Einstellungen ändern (Ein/Aus) oder die Wartungsstatistik aufrufen (Fehlerprotokoll und Betriebszeit – nur für Wartungstechniker). 1. H alten Sie die Taste PAUSE/END und die Rechts-Taste im Einschaltmodus für 3 Sekunden gedrückt, um in den Kon- solen-Setup-Modus zu wechseln. Hinweis: D rücken Sie PAUSE/END, um den Konsolen-Setup-Modus zu beenden und in den Einschaltmodus zurück- zukehren. 2. A uf der Konsole wird die Datumseingabe mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie die Auf- und Ab-Tas- ten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Monat/Tag/Jahr). 3. D rücken Sie "OK", um den Wert zu übernehmen. 4. A uf der Konsole wird die Uhrzeiteingabe mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Stunde/Minute/AM oder PM). 5. D rücken Sie "OK", um den Wert zu übernehmen. 6. A uf der Konsole wird die Eingabe mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie OK, um die Maßeinheit zu wählen. Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um „MILES“ (englisch) oder „KM“ (metrisch) zu wählen. Hinweis: B ei einer Änderung der Maßeinheiten werden die Werte in Trainingsstatistiken automatisch umgewandelt. 7. Drücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen.
  • Seite 31: Wartung

    WARTUNG Lesen Sie vor jeder Reparatur zuerst sorgfältig alle Wartungsanweisungen. In einigen Fällen benötigen Sie Hilfe beim Durchführen der erforderlichen Arbeiten. Das Gerät muss regelmäßig auf Beschädigungen untersucht und gegebenenfalls repariert werden. Der Eigentümer ist für die regelmäßige Wartung verantwortlich. Verschlissene oder beschädigte Komponenten müssen umgehend repariert oder ausgetauscht werden. Verwenden Sie für Austausch und Reparatur des Geräts ausschließlich Teile des Herstellers. Wenn sich ein Warnaufkleber löst, unleserlich wird oder entfernt wurde, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, WA R N U N G um Ersatz zu erhalten. Um das Risiko von Stromschlägen oder die unkontrollierte Nutzung des Geräts zu vermeiden, G E FA H R müssen Sie das Stromkabel stets aus der Wandsteckdose und dem Gerät ziehen und anschlie- ßend 5 Minuten warten, bevor Sie das Gerät reinigen, warten oder reparieren.
  • Seite 32: Zu Wartende Teile

    Zu wartende Teile Konsole Kabel des Schwungrad Herzfrequenzsensors Konsolenstange Handpulssensoren Bremse Pedale Sattel Umdrehungssensor Kurbelarme Sattelstütze mit Gleitsitz Magnet Geschwindigkeitssensor Blende links Einstellknopf Servomotor Stromanschluss Netzteil Antriebsriemen Blende rechts Flaschenhalter Antriebsscheibe Obere Blende Hinterer Stabilisator Lenkervorbauabdeckung Dichtung Konsolenstange Nivellierer T-Griff Datenkabel Vorderer Stabilisator Lenker Transportrollen...
  • Seite 33: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Keine/teilweise Anzeige/ Wandsteckdose Stellen Sie sicher, dass das Gerät in eine funktionierende Gerät schaltet nicht ein überprüfen Wandsteckdose eingesteckt wurde. Verbindung der Konsole Der Stecker muss fest sitzen und unbeschädigt sein. Tauschen überprüfen Sie den Adapter oder den Stecker am Gerät aus, falls diese beschädigt sind. Datenkabel überprüfen Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte sichtbar gebrochen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. Datenkabel überprüfen Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen (Anschluss/Ausrichtung) Richtung in die Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am Stecker muss einrasten. Konsolen-Display auf Be- Überprüfen Sie das Konsolen-Display auf sichtbare Beschädi- schädigungen überprüfen gungen, z. B. Brüche. Tauschen Sie die Konsole bei Beschädi- gung aus. Konsolen-Display Wenn die Anzeige auf der Konsole nicht vollständig ist und alle Anschlüsse fehlerfrei sind, muss die Konsole ausgetauscht werden. Wenn das Problem durch die oben aufgeführten Schritte nicht behoben werden konnte, wenden Sie sich an Ihren Händler. Gerät funktioniert, aber Kabelverbindung des Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest in die Konsole einge- es wird kein Handpuls...
  • Seite 34 Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Konsole schaltet sich bei Wandsteckdose Stellen Sie sicher, dass das Gerät in eine funktionierende Betrieb aus (wechselt in überprüfen Wandsteckdose eingesteckt wurde. den Ruhemodus) Verbindung der Konsole Der Stecker muss fest sitzen und unbeschädigt sein. Tauschen überprüfen Sie den Adapter oder den Stecker am Gerät aus, falls diese beschädigt sind. Datenkabel überprüfen Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte gebrochen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. Datenkabel überprüfen Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen (Anschluss/Ausrichtung) Richtung in die Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am Stecker muss einrasten. Gerät zurücksetzen Ziehen Sie das Gerät für 3 Minuten aus der Steckdose. Ste- cken Sie es wieder in die Steckdose. Magnetposition überprü- Magnet muss sich an der richtigen Position am Schwungrad fen (Blende muss entfernt befinden. werden) Geschwindigkeitssensor Geschwindigkeitssensor muss am Magnet ausgerichtet sein überprüfen (Blende muss und mit Datenkabel verbunden sein. Richten Sie den Sensor entfernt werden) gegebenenfalls neu aus. Sollten Sensor oder Verbindungsteil beschädigt sein, ersetzen Sie das Teil.
  • Seite 36 Nautilus Bowflex Schwinn Universal ® ® ® ® 8004338.110414.D...

Inhaltsverzeichnis