Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Warm Start; Avviamento A Motore Caldo; On The Way - MOTO GUZZI California Classic Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ATTENZIONE! - Se con commutatore di
102
accensione inserito (vedi ON «
la spia «verde» sul cruscotto non si illumina,
segnala che il cambio ha una marcia innestata;
l'avviamento del motore in tali condizioni può
essere pericoloso; è sempre bene, prima
dell'avviamento accertarsi che il cambio sia
effettivamente in posizione di «folle».

Avviamento a motore caldo

Come a motore freddo, salvo che non occorre portare
la levetta comando «CHOKE» in posizione di
avviamento («1» di fig. 4).
ATTENZIONE! - Il motorino di avviamento
non deve essere azionato per oltre 5 secondi;
se il motore non parte, attendere 10 secondi prima
di eseguire il successivo avviamento. In ogni caso
agire sul pulsante di azionamento C «
solo a motore fermo.
In marcia
Per cambiare marcia, chiudere il gas, azionare a fondo
la leva della frizione ed innestare la successiva marcia;
rilasciare dolcemente la leva della frizione e
contemporaneamente accelerare.
Il pedale di comando cambio va azionato con decisione
accompagnandolo con il piede.
Quando si passa alle marce inferiori usate gradualmente
i freni e la chiusura della manopola comando gas, onde
evitare di mandare fuori giri il motore, nel momento
del rilascio della leva comando frizione.
www.guzzitek.org - Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten
ATTENTION! - If the «green» warning light
» di fig. 3),
does not come on when the ignition switch
is on (see ON «
is engaged; starting the vehicle in this condition
could be dangerous.
Before starting, always check that the engine is in
«neutral».

Warm start

Follow the same procedure as that for the cold start but
without the «CHOKE» control in the start position («1»,
fig. 4).
WARNING! - The starter motor should not
be operated for more than 5 seconds; if the
engine doesn't start, wait for 10 seconds before
the following starting operation. Anyway act on
» di fig. 5
the starter button C «
engine completely stopped.

On the way

To change gear, shut the throttle, disengage the clutch
fully and engage the next gear; then engage the clutch
gradually while opening the throttle.
The gear change pedal should be operated firmly and
surely.
When changing down use the brakes gradually and
close the throttle gradually to avoid over-reving the
engine, when releasing the clutch lever.
» in fig. 3) this means that a gear
» in fig. 5 only with the

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

California touring

Inhaltsverzeichnis