24113
características más importantes
catamarán Barracuda:
• Casco rígido de ABS
• Motor eléctrico de 380 refrigerado por agua
• Timón con seguro contra sobrecarga
control remoto:
• Control remoto de 2 canales GHz
• Cargador de batería especial para acumuladores
NiMH
Mantenimiento y limpieza:
• Limpiar la lancha únicamente con un paño limpio y húmedo.
• Proteger la lancha y la batería de la radiación directa del sol y/o la acción
directa de calor.
• Secar siempre completamente la lancha tras su uso.
• Desenchufe el acumulador de la lancha, cuando no navega con ella,
y extráigalo.
Indicaciones de seguridad para las pilas del control remoto:
• No intente recargar pilas que no sean recargables.
• Las pilas recargables deben extraerse del control remoto antes
de recargarlas.
• Las pilas deben recargarse bajo la supervisión de personas adultas.
• No se deben mezclar distintos tipos de pilas o pilas nuevas y usadas.
• Deben utilizarse únicamente las pilas recomendadas o pilas equivalentes.
• Las pilas de un sólo uso para este control remoto u otros aparatos
electrónicos operados en el hogar pueden ser sustituidas respetuosamente
con el medio ambiente, por pilas recargables (acumuladores).
• Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta (+ y -).
• Las pilas vacías deben extraerse del control remoto.
• Los bornes de conexión no se deben cortocircuitar. Extraiga las pilas del
control remoto cuando no se utilicen durante un tiempo prolongado.
• Recomendamos usar pilas alcalinas nuevas o baterías recargables para el
radiomando.
Ley de gestión de residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos: le rogamos que, una vez gastadas,
retire todas las pilas y las elimine por separado.
Deposite los aparatos eléctricos viejos en los puntos
de recogida de desechos eléctricos de su municipio.
Las demás piezas se pueden depositar en la basura
normal. ¡Gracias por su colaboración!
contenido
24113
24113
Wichtige Merkmale
Katamaran Barracuda:
• Robuster ABS-Rumpf
• Wassergekühlter 380er-Elektromotor
• Ruder mit Überlastsicherung
Fernsteuerung:
• 2-Kanal-GHz-Fernsteuerung
• Spezielles Batterieladegerät für
NiMH-Akkus
Wartung und Pflege:
• Das Boot nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Boot und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter
Wärmeeinwirkung schützen.
• Das Boot nach Gebrauch immer vollständig trocknen.
• Stecken Sie den Akku vom Boot ab, wenn Sie nicht damit fahren,
und nehmen Sie ihn heraus.
Batterie-Sicherheitshinweise für Fernsteuerung:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung
herausgenommen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen
geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs
verwendet werden.
• Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene
elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren)
umweltfreundlich ersetzt werden.
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und –) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien bitte
aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht werden.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien oder Akkus.
Elektroschrottgesetz: Nach Gebrauchsende eine
Bitte: Entnehmen Sie alle Batterien und entsorgen
Sie diese separat. Geben Sie alte elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammelstellen der
Gemeinden für Elektroschrott ab. Die übrigen Teile
gehören in den Hausmüll. Danke für Ihre Mithilfe!
Manual de instrucciones
Indicaciones de seguridad:
• Este modelo está recomendado para mayores de 15 años.
Durante su uso será necesaria la supervisión por parte de un
adulto responsable.
• Tenga este manual de instrucciones siempre a mano. Cuando
entregue el modelo a terceros entregue también este manual.
• Solo se permite usar este modelo según las instrucciones
detalladas en este manual.
• Por norma está prohibido usar este modelo en agua salada. No
se recomienda usar este modelo en aguas con corriente, ya que
en caso de fallo el producto podría derivar.
• Apague el radiomando y la electrónica de la embarcación cuando
no los esté usando. Encienda siempre en primer lugar el
radiomando y después el modelo. Apague siempre primero el
modelo y luego el radiomando.
• Saque las baterías del radiomando y del modelo cuando no los
esté usando.
• Tenga el modelo siempre a la vista para no perder el control
sobre el mismo.
• Recomendamos usar pilas alcalinas nuevas o baterías recargables
para el radiomando y el modelo. No utilice pilas o baterías con
niveles de carga diferentes.
• Cambie las baterías en cuanto el radiomando deje de funcionar
de forma fiable. Si tras sustituir las baterías el funcionamiento
sigue siendo irregular, mande el modelo y el radiomando a
revisión.
• Una embarcación de modelismo puede quedarse parada por una
posible anomalía o cuando las baterías se agotan. Bajo ninguna
La lancha está equipada con un acumulador recargable de NiMH.
Por favor, observar las siguientes indicaciones de seguridad:
• No eche nunca al fuego baterías NiMH ni las guarde en lugares calientes.
• Para recargar esta batería NiMH se debe utilizar únicamente el cargador NiMH
suministrado. La utilización de otro cargador puede producir daños irreparables
en la batería y en las piezas adyacentes, y puede ocasionar daños personales.
• ¡Para el procedimiento de carga observar las instrucciones!
• El proceso de carga debe realizarse siempre sobre una superficie
resistente al fuego y en un entorno sin peligro de incendio.
• ¡Observe que ni agua ni otros líquidos pueden entrar en contacto con el
cargador!
• No dejar sin supervisión el acumulador durante el procedimiento de carga y
descarga.
• Los contactos jamás pueden ser separados o puestos en cortocircuito.
• No desmonte ni cambie nunca los contactos de la batería. No dañe ni perfore
las celdas de la batería. ¡Existe peligro de explosión!
• El acumulador no puede quedar al alcance de los niños.
• El cargador para la batería NiMH se ha diseñado especialmente para cargar
la batería de la embarcación. Utilice el cargador solo para cargar la batería de
esta embarcación, no lo utilice para otras baterías.
Indicaciones de seguridad:
• Jamás modificar constructivamente el producto debido a que podría ser
dañado o representar un peligro.
• Tras el uso desconectar siempre completamente la lancha y el control remoto.
Revell GmbH declara que este producto está en
conformidad con los requisitos básicos y
las demás disposiciones pertinentes de la directiva
1999/5/CE. La declaración de conformidad se
encuentra en www.revell-control.de.
www.revell-control.de
© 2012 Revell GmbH & Co. KG,
Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde.
A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS
THE REGISTERED TRADEMARK OF
REVELL GMBH & CO. KG, GERMANY.
Made in China.
Inhalt
24111
24113
www.revell-control.de
OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
© 2011 Revell GmbH & Co. KG,
Henschelstraße 20–30, D-32257 Bünde,
REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK
Inhalt
24111
Henschelstraße 20–30, D-32257 Bünde,
Inhalt
© 2011 Revell GmbH & Co. KG,
REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK
OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
www.revell-control.de
Wärmeeinwirkung schützen.
• Wassergekühlter 380er-Elektromotor
• Das Boot nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Boot und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter
NiMH-Akkus
Wartung und Pflege:
• 2-Kanal-MHz-Fernsteuerung
• Spezielles Batterieladegerät für
• Ruder mit Überlastsicherung
Katamaran Barracuda:
• robuster ABS-Rumpf
Fernsteuerung:
Wichtige Merkmale
• Das Boot nach Gebrauch immer vollständig trocknen.
kann im Betrieb heiß werden, deshalb grundsätzlich immer
• Das Boot wird über Funk ferngesteuert. Störungen durch andere
können daher auftreten. Vor der Inbetriebnahme von Sender
Revell NiMH-Ladegerät verwendet werden. Die Verwendung eines anderen
eine 100%ige Dichtheit kann jedoch aufgrund der Öffnungen
trocknen, bevor es wieder zum Einsatz kommt.
Sollte Wasser eingedrungen sein, öffnen Sie die Luke,
defekte Boot nur mit einer Angelrute bergen oder aber mit
• Niemals einem defekten RC Boot hinterherschwimmen. Das
einem Boot zur Bergung hinausrudern. Dabei immer eine
Rettungsweste anlegen.
• Das Boot ist so gebaut, dass Wasser schwer eindringen kann,
loslassen, um das Boot zu stoppen!
• Dieses Boot ist ab 15 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern
Stellen meiden, an denen Kollisionen mit Menschen, Tieren
Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
Leistung: DC 7,2 V - 1100 mAh
• Zum Aufladen dieses NiMH-Akku darf ausschließlich das mitgelieferte
Batterien oder Akkus.
für Ruder, Propeller, Akku usw. nicht gewährleistet werden.
• NiMH-Akku niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-
• Sollten sich Pflanzen oder Algen im Propeller verfangen, vor
dieses Boots-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.
und Empfänger sicherstellen, dass niemand in der Nähe
Boots-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen
Funksender, Funkanlagen oder andere elektrische Signale
• Das Ladegerät für den NiMH-Akku ist speziell zum Aufladen des
vorsichtig mit dem Boot umgehen.
dem Entfernen den Motor ausschalten.
• Die Bootsteile sind teilweise scharfkantig und der Elektromotor
27 MHz FernSTeUerUnG
und sonstigen Gegenständen drohen!
für das Boot:
Sicherheitshinweise:
entfernen Sie die Batterie und lassen Sie das Boot dann länger
Batterieanforderung
Bedienungsanleitung
Stromversorgung:
Hände, Gesicht, Haare und lose Kleidung vom Rotor fernhalten,
Batterien: 1 x 7,2 V 1100 mAh
• Den Propeller niemals berühren, während der Motor läuft.
Das Boot ist mit einem aufladbaren NiMH-Akku ausgestattet.
es drohen ernste Verletzungen.
Größe dieses Boots ernste Personen- und Objektschäden. Das
Boot niemals in Anwesenheit von Schwimmern fahren und
Land aus steuern!
• Bei Schiffskollisionen drohen wegen der Geschwindigkeit und
ist beim Fahren erforderlich.
• Niemals das Boot vom Wasser aus fahren, d.h. immer nur vom
denselben Funkkanal nutzt.
• Nach einer Kollision sofort den Geschwindigkeitsregler
Sie diese separat. Geben Sie alte elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammelstellen der
werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und –) eingelegt werden.
elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren)
Bedienungsanleitung
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung
herausgenommen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen
geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
zusammen verwendet werden.
Bitte: Entnehmen Sie alle Batterien und entsorgen
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs
Batterie-Sicherheitshinweise für Fernsteuerung:
• Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene
und nehmen Sie ihn heraus.
umweltfreundlich ersetzt werden.
• Stecken Sie den Akku vom Boot ab, wenn Sie nicht damit fahren,
• Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
gehören in den Hausmüll. Danke für Ihre Mithilfe!
bitte aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht
Gemeinden für Elektroschrott ab. Die übrigen Teile
Elektroschrottgesetz: Nach Gebrauchsende eine
verwendet werden.
(nicht mitgeliefert)
Batterien: 8 x 1,5 V „AA"
DC 12 V
Stromversorgung:
für die Fernsteuerung:
Batterie-/Akkuanforderung
• Das Boot und die Fernsteuerung stets nach Gebrauch vollständig ausschalten.
• Für den Aufladevorgang die Anleitung beachten!
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
• Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine
• Achten Sie darauf, dass weder Wasser noch andere Flüssigkeiten mit dem
Hiermit erklärt die Revell GmbH & Co. KG, dass
• Während des Auf- und Entladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
Ladegerät in Berührung kommen dürfen!
• Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern.
• Die Kontakte dürfen niemals getrennt oder kurzgeschlossen werden.
Explosionsgefahr!
Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht
• Der Akku darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
Sicherheitshinweise:
• Das Produkt niemals baulich verändern, denn es könnte beschädigt werden
aufladbarer NiMH-Akku
brandsichere Umgebung zu achten.
sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den
zu Überhitzung führen und ernsthafte Schäden zur Folge haben.
(mitgeliefert)
grundle genden Anforderungen und den übrigen
ist unter www.revell-control.de zu finden.
1999/5/EC befindet. Die Konfor mitätserklärung
Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie
benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
• Niemals die Lüftungsöffnung des Ladegerätes abdecken! Dies kann
oder eine Gefahr darstellen.
1
27 MHz FernSTeUerUnG
Wichtige Merkmale
Sicherheitshinweise:
• Wassergekühlter 380er-Elektromotor
Katamaran Barracuda:
• robuster ABS-Rumpf
ist beim Fahren erforderlich.
• Niemals einem defekten RC Boot hinterherschwimmen. Das
defekte Boot nur mit einer Angelrute bergen oder aber mit
• Dieses Boot ist ab 15 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern
loslassen, um das Boot zu stoppen!
• Nach einer Kollision sofort den Geschwindigkeitsregler
und sonstigen Gegenständen drohen!
Stellen meiden, an denen Kollisionen mit Menschen, Tieren
• Ruder mit Überlastsicherung
Fernsteuerung:
• 2-Kanal-MHz-Fernsteuerung
einem Boot zur Bergung hinausrudern. Dabei immer eine
• Das Boot ist so gebaut, dass Wasser schwer eindringen kann,
eine 100%ige Dichtheit kann jedoch aufgrund der Öffnungen
für Ruder, Propeller, Akku usw. nicht gewährleistet werden.
Rettungsweste anlegen.
• Die Bootsteile sind teilweise scharfkantig und der Elektromotor
• Das Boot wird über Funk ferngesteuert. Störungen durch andere
kann im Betrieb heiß werden, deshalb grundsätzlich immer
vorsichtig mit dem Boot umgehen.
NiMH-Akkus
• Spezielles Batterieladegerät für
trocknen, bevor es wieder zum Einsatz kommt.
• Den Propeller niemals berühren, während der Motor läuft.
entfernen Sie die Batterie und lassen Sie das Boot dann länger
Sollte Wasser eingedrungen sein, öffnen Sie die Luke,
Funksender, Funkanlagen oder andere elektrische Signale
können daher auftreten. Vor der Inbetriebnahme von Sender
und Empfänger sicherstellen, dass niemand in der Nähe
denselben Funkkanal nutzt.
• Sollten sich Pflanzen oder Algen im Propeller verfangen, vor
Hände, Gesicht, Haare und lose Kleidung vom Rotor fernhalten,
Land aus steuern!
• Bei Schiffskollisionen drohen wegen der Geschwindigkeit und
es drohen ernste Verletzungen.
• Niemals das Boot vom Wasser aus fahren, d.h. immer nur vom
• Das Ladegerät für den NiMH-Akku ist speziell zum Aufladen des
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-
dieses Boots-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.
Boots-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen
dem Entfernen den Motor ausschalten.
Boot niemals in Anwesenheit von Schwimmern fahren und
Größe dieses Boots ernste Personen- und Objektschäden. Das
Batterien oder Akkus.
• Das Boot nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
Wartung und Pflege:
• Boot und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter
Das Boot ist mit einem aufladbaren NiMH-Akku ausgestattet.
Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
• NiMH-Akku niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
Stromversorgung:
Batterieanforderung
für das Boot:
und nehmen Sie ihn heraus.
• Das Boot nach Gebrauch immer vollständig trocknen.
Wärmeeinwirkung schützen.
• Stecken Sie den Akku vom Boot ab, wenn Sie nicht damit fahren,
Revell NiMH-Ladegerät verwendet werden. Die Verwendung eines anderen
Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie
• Zum Aufladen dieses NiMH-Akku darf ausschließlich das mitgelieferte
benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
• Niemals die Lüftungsöffnung des Ladegerätes abdecken! Dies kann
Batterien: 1 x 7,2 V 1100 mAh
aufladbarer NiMH-Akku
Leistung: DC 7,2 V - 1100 mAh
(mitgeliefert)
Batterie-Sicherheitshinweise für Fernsteuerung:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung
herausgenommen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen
• Achten Sie darauf, dass weder Wasser noch andere Flüssigkeiten mit dem
brandsichere Umgebung zu achten.
• Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine
• Für den Aufladevorgang die Anleitung beachten!
zu Überhitzung führen und ernsthafte Schäden zur Folge haben.
für die Fernsteuerung:
DC 12 V
Stromversorgung:
Batterie-/Akkuanforderung
Batterien: 8 x 1,5 V „AA"
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs
zusammen verwendet werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
geladen werden.
• Während des Auf- und Entladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern.
Ladegerät in Berührung kommen dürfen!
• Die Kontakte dürfen niemals getrennt oder kurzgeschlossen werden.
(nicht mitgeliefert)
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und –) eingelegt werden.
verwendet werden.
elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren)
umweltfreundlich ersetzt werden.
• Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene
• Der Akku darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
Explosionsgefahr!
Sicherheitshinweise:
Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien
werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
bitte aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht
• Das Boot und die Fernsteuerung stets nach Gebrauch vollständig ausschalten.
• Das Produkt niemals baulich verändern, denn es könnte beschädigt werden
oder eine Gefahr darstellen.
2,4 GHz
Elektroschrottgesetz: Nach Gebrauchsende eine
Bitte: Entnehmen Sie alle Batterien und entsorgen
Hiermit erklärt die Revell GmbH & Co. KG, dass
sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den
Gemeinden für Elektroschrott ab. Die übrigen Teile
Sie diese separat. Geben Sie alte elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammelstellen der
gehören in den Hausmüll. Danke für Ihre Mithilfe!
ist unter www.revell-control.de zu finden.
1999/5/EC befindet. Die Konfor mitätserklärung
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
grundle genden Anforderungen und den übrigen
1
Bedienungsanleitung
FernSTeUerUnG
Sicherheitshinweise:
• Ein Modellboot kann durch eine mögliche Fehlfunktion bzw. leere
Batterien liegen bleiben. Bringen Sie sich und andere bei einer Bergung
• Dieses Modell ist für Jugendliche ab 15 Jahren geeignet. Die Auf sicht
des Modells niemals in Gefahr! Niemals einem defekten RC-Boot
eines Erziehungsberechtigtens ist beim Fahren erforderlich.
hinterherschwimmen.
• Diese Bedienungsanleitung bitte immer griffbereit aufbewahren und
• Das Modell ist so konstruiert, dass das Wasser schwer eindringen kann,
bei einer Weitergabe des Modells an andere Personen an diese
eine 100%ige Dichtheit kann jedoch aufgrund der Öffnungen für Ruder
unbedingt weitergeben.
usw. nicht gewährleistet werden. Sollte Wasser eingedrungen sein,
• Dieses Modell darf nur gemäß den Gebrauchshinweisen in
öffnen Sie die Luke, entfernen Sie die Batterien und lassen Sie das
dieser Bedienungsanleitung betreiben werden.
Modell dann komplett austrocknen, bevor es wieder zum Einsatz
• Das Modell darf grundsätzlich nicht im Salzwasser betrieben werden.
kommt. Sollte Wasser in die Fernsteuerkomponenten eingedrungen
Der Einsatz in fließenden Gewässern wird nicht em pfohlen, da es bei
sein, schicken Sie diese zur Kontrolle ein.
einer mögliche Fehlfunktion abtreiben kann.
• Niemals das Modell vom Wasser aus fahren, d.h. immer nur vom Land
• Fernsteuerung und Schiffselektronik ausschalten, wenn sie nicht im
aus steuern!
Einsatz sind. Immer zuerst die Fernsteuerung, dann erst das Modell
• Bei Kollisionen drohen wegen der Geschwindigkeit und Größe dieses
einschalten. Beim Ausschalten immer zuerst das Modell und dann erst
Boots ernste Personen- und Objektschäden. Das Modell niemals in
die Fernsteuerung ausschalten.
Anwesenheit von Schwimmern fahren und Stellen meiden, an denen
• Batterien aus der Fernsteuerung und dem Modell nehmen, wenn diese
Kollisionen mit Menschen, Tieren und sonstigen Gegenständen drohen!
nicht im Einsatz sind.
• Das Modell wird über Funk ferngesteuert. Störungen durch andere
• Das Modell stets überwachen, um die Steuerkontrolle darüber nicht zu
Funksender, Funkanlagen oder andere elektrische Signale können daher
verlieren.
auftreten.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung und das Modell neue Alkali-
• Den Propeller niemals berühren, während der Motor läuft. Hände,
Mangan-Batterien oder Akkus. Verwenden Sie keine Batterien oder
Gesicht, Haare und lose Kleidung vom Rotor fernhalten, es drohen
Akkus mit unterschiedlichen Ladezuständen.
ernste Verletzungen.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert,
• Nach einer Kollision sofort den Geschwindigkeitsregler loslassen, um
sollten neue Batterien eingelegt werden. Sollte danach auch noch
das Boot zu stoppen!
keine zuverlässige Funktion vorhanden sein, schicken Sie das Modell
• Die Bootsteile sind teilweise scharfkantig und der Elektromotor kann im
mit Fernsteuerung zur Kontrolle ein.
Betrieb heiß werden, deshalb grundsätzlich immer vorsichtig mit dem
Boot umgehen.
Das Boot ist mit einem aufladbaren NiMH-Akku ausgestattet.
Batterieanforderung
Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
für das Boot:
• NiMH-Akku niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
Nennleistung: DC 7,2 V
• Zum Aufladen dieses NiMH-Akku darf ausschließlich das mitgelieferte
Batterien: 1 x 7,2 V aufladbarer
NiMH-Ladegerät verwendet werden. Die Verwendung eines anderen
NiMH-Akku (mitgeliefert)
Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie
Kapazität: 1600 mAh
benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
• Für den Aufladevorgang die Anleitung beachten!
Ladegerät:
• Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine
Input: 100-240VAC, 50/60Hz,
brandsichere Umgebung zu achten.
0.3A; Output: 8.4VDC, 0.5A
• Achten Sie darauf, dass weder Wasser noch andere Flüssigkeiten mit dem
Ladegerät in Berührung kommen dürfen!
Batterie-/Akkuanforderung
• Während des Auf- und Entladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
für die Fernsteuerung:
• Die Kontakte dürfen niemals getrennt oder kurzgeschlossen werden.
Stromversorgung:
DC 6 V
• Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern.
Batterien: 4 x 1,5 V "AA"
Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht
Explosionsgefahr!
(nicht mitgeliefert)
• Der Akku darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
• Das Ladegerät für den NiMH-Akku ist speziell zum Aufladen des Boots-
Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen dieses Boots-Akkus,
nicht für andere Batterien nutzen.
ConTrol remoTo
Sicherheitshinweise:
• Das Produkt niemals baulich verändern, denn es könnte beschädigt werden
oder eine Gefahr darstellen.
• Das Boot und die Fernsteuerung stets nach Gebrauch vollständig ausschalten.
Hiermit erklärt die Revell GmbH & Co. KG, dass
sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den
grundle genden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befindet. Die Konfor mitätserklärung
ist unter www.revell-control.de zu finden.
1
circunstancia debe exponerse o exponer a terceros a peligro
alguno para rescatar un modelo. En ningún caso se debe
nadar detrás de una embarcación radiodirigida.
• El modelo está construido de forma que es muy difícil que
entre agua, aunque debido a las aberturas para el timón, etc.
no se puede garantizar que sea estanco al 100 %. En caso de
que entre agua, abra la escotilla, retire las baterías y deje
secar el modelo completamente antes de volver a usarlo. Si el
agua ha llegado a los componentes del radiomando,
mándelos a revisar.
• Bajo ninguna circunstancia se debe dirigir el modelo desde el
agua, es decir, que se debe encontrar siempre en tierra firme.
• Debido a la velocidad y el tamaño de la embarcación, es
posible que en caso de colisiones se produzcan lesiones
personales y daños materiales graves. Bajo ningún concepto
se debe utilizar el modelo cerca de bañistas ni en zonas en las
que exista el peligro de colisionar contra personas, animales u
otros obstáculos.
• El modelo se controla por radio. Es posible que se produzcan
interferencias por otras emisoras de radio, estaciones de radio
y otras señales eléctricas.
• No toque nunca el propulsor cuando el motor esté en
funcionamiento. • Mantenga a una distancia prudencial del
rotor las manos, la cara y ropa holgada.
• Tras una colisión, ¡suelte el gatillo del acelerador de inmediato
para detener la embarcación!
• Algunas de las piezas de la embarcación tienen bordes
afilados y el motor eléctrico puede ponerse caliente durante
el funcionamiento, por lo que se deberá manejar siempre la
embarcación con el debido cuidado.
www.revell-control.de
© 2013 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
de 2,4 GHz
requisitos de la batería
del vehículo:
Potencia nominal: 7,2 V CC
Baterías: 1 batería NiMH
recargable de 7,2 V (incluida)
Capacidad: 1200 mAh
cargador:
Entrada: 100-240 V CA,
50/60 Hz, 0,3 A;
Salida: 8,4 V CC, 0,5 A
requisitos de las pilas/baterías
para el control remoto:
Alimentación:
6 V CC
Baterías: 4 baterías "AA" de 1,5 V
(no incluidas)
21