24113
Principales caractéristiques
Katamaran Barracuda :
• Coque solide en ABS
• Moteur électrique type 380 refroidi par eau
• Gouvernail avec protection contre les sur
charges
télécommande :
• Télécommande GHz à 2 canaux
• Chargeur de piles spécifique pour accus Ni-MH
Maintenance et entretien :
• Utiliser un chiffon en microfibres propre pour essuyer le bateau.
• Protéger l'avion et les batteries contre le rayonnement solaire direct
et / ou l'action directe de la chaleur.
• Sécher intégralement le bateau après usage.
• Retirer l'accumulateur du bateau si vous ne le conduisez pas.
consignes de sécurité à propos des piles de la télécommande :
• Ne jamais recharger des piles non rechargeables.
• Pour recharger les piles rechargeables, les retirer de la télécommande.
• La charge des piles doit avoir lieu uniquement sous la surveillance d'adultes.
• Ne pas associer des piles de types différents ou des piles neuves
et des piles anciennes.
• Utiliser exclusivement les piles préconisées ou des piles de
qualité similaire.
• Les piles à usage unique utilisées pour la télécommande et les autres
appareils électriques domestiques peuvent être remplacées écologiquement
par des piles rechargeables (accumulateurs).
• Veiller à bien respecter la polarité (+ et -) lors de la mise en place des piles.
• Retirer les piles vides de la télécommande.
• Ne pas créer de court-circuit entre les bornes de raccordement.
Retirer les piles de la télécommande lorsque celle-ci n'est pas utilisée
durant une période prolongée.
• Pour la télécommande, nous recommandons l'usage de piles ou de batteries
alcalines au manganèse.
Règlement sur les déchets d' é quipements électriques et
électroniques (DEEE) : après l'utilisation, prière de retirer
les piles et de les jeter de manière séparée. Porter les
vieux appareils électriques dans un centre de collecte
communal pour déchets d' é quipements électriques
et électroniques. Les autres éléments font partie des
déchets domestiques. Merci pour votre collaboration !
contenu
consignes de sécurité :
• Cette maquette est destinée à des enfants de 15 ans et plus.
Elle doit être utilisée sous la surveillance d'un adulte.
• Veuillez conserver ce mode d' e mploi toujours à portée de main
et vous assurer de le transmettre au propriétaire suivant si vous
cédez la maquette à quelqu'un d'autre.
• Cette maquette doit être manipulée strictement selon les
consignes d'utilisation contenues dans le présent mode d' e mploi.
• La maquette ne doit pas être utilisée dans l' e au salée. Une
utilisation en eaux vives est déconseillée, car la maquette risque
de partir à la dérive en cas de dysfonctionnement.
• Éteignez la télécommande et l' é lectronique du bateau lorsqu' e lles
ne sont pas utilisées. Allumez toujours la télécommande en
premier, ensuite seulement la maquette. Eteignez toujours la
maquette en premier, ensuite seulement la télécommande.
• Retirez les piles de la télécommande et de la maquette,
lorsqu' e lles ne sont pas utilisées.
• Surveillez toujours la maquette afin de ne pas en perdre le
contrôle.
• Pour la télécommande et la maquette, nous recommandons
l'usage de piles ou de batteries alcalines au manganèse. N'utilisez
pas de piles ou de batteries ayant des niveaux de charge différents.
• Changez les piles dès que la télécommande ne fonctionne plus
parfaitement. Si malgré cela elle n' o ffrait pas un fonctionnement
fiable, veuillez envoyer la maquette et la télécommande pour les
faire contrôler.
Le bateau est équipé d'un accumulateur lithium-polymère recharge-
able. respecter les consignes de sécurité ci-après :
• Ne jamais jeter au feu les accus Ni-MH, ne pas les conserver dans un endroit
où la température est élevée.
• Pour charger cet accumulateur Ni-MH, utiliser exclusivement le chargeur
Ni-MH fourni. L'utilisation d'un autre chargeur peut endommager durablement
l'accumulateur et les pièces voisines et provoquer des dommages corporels.
• Respecter la notice pour le processus de chargement !
• Pour le processus de chargement, il faut toujours veiller à ce que le support
soit ininflammable et l'environnement protégé contre les incendies.
• Veiller à ce que l'eau ou d'autres liquides n'entrent pas en contact avec le
chargeur !
• Ne pas laisser l'accu sans surveillance pendant le processus de charge
et de décharge.
• Les contacts ne doivent jamais être coupés ou court-circuités.
• Ne jamais démonter ou modifier les contacts de l'accumulateur. Ne pas
endommager ou percer les cellules de l'accumulateur. Il existe un risque
d'explosion !
• L'accu ne doit pas être à portée de main des enfants.
• Le chargeur de la batterie Ni-MH est conçu uniquement pour le chargement
de la batterie du bateau. Son utilisation est limitée au chargement de cette
batterie ; ne pas l'utiliser pour le chargement d'autres batteries.
consignes de sécurité :
• Ne jamais modifier la construction du produit, cela pourrait l'endommager
ou entraîner des risques.
• Éteindre le bateau et la télécommande après utilisation.
Par la présente, Revell GmbH déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions y afférant
de la directive 1999/5/EC. La déclaration de
conformité se trouve sur www.revell-control.de.
24113
24113
www.revell-control.de
© 2012 Revell GmbH & Co. KG,
Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde.
A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS
THE REGISTERED TRADEMARK OF
REVELL GMBH & CO. KG, GERMANY.
Made in China.
Inhalt
24111
24113
www.revell-control.de
© 2011 Revell GmbH & Co. KG,
OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK
Henschelstraße 20–30, D-32257 Bünde,
Inhalt
24111
www.revell-control.de
OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK
Henschelstraße 20–30, D-32257 Bünde,
© 2011 Revell GmbH & Co. KG,
Inhalt
• robuster ABS-Rumpf
Wichtige Merkmale
• 2-Kanal-MHz-Fernsteuerung
• Ruder mit Überlastsicherung
Fernsteuerung:
NiMH-Akkus
• Spezielles Batterieladegerät für
• Das Boot nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
Wartung und Pflege:
Wärmeeinwirkung schützen.
• Boot und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter
• Wassergekühlter 380er-Elektromotor
Katamaran Barracuda:
• Das Boot nach Gebrauch immer vollständig trocknen.
Revell NiMH-Ladegerät verwendet werden. Die Verwendung eines anderen
einem Boot zur Bergung hinausrudern. Dabei immer eine
• NiMH-Akku niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
• Nach einer Kollision sofort den Geschwindigkeitsregler
Stellen meiden, an denen Kollisionen mit Menschen, Tieren
vorsichtig mit dem Boot umgehen.
• Die Bootsteile sind teilweise scharfkantig und der Elektromotor
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-
dieses Boots-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.
• Dieses Boot ist ab 15 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern
Stromversorgung:
ist beim Fahren erforderlich.
• Niemals einem defekten RC Boot hinterherschwimmen. Das
defekte Boot nur mit einer Angelrute bergen oder aber mit
• Das Boot ist so gebaut, dass Wasser schwer eindringen kann,
Boots-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen
Land aus steuern!
• Das Ladegerät für den NiMH-Akku ist speziell zum Aufladen des
kann im Betrieb heiß werden, deshalb grundsätzlich immer
Leistung: DC 7,2 V - 1100 mAh
loslassen, um das Boot zu stoppen!
27 MHz FernSTeUerUnG
und sonstigen Gegenständen drohen!
Das Boot ist mit einem aufladbaren NiMH-Akku ausgestattet.
Sicherheitshinweise:
Rettungsweste anlegen.
Boot niemals in Anwesenheit von Schwimmern fahren und
Größe dieses Boots ernste Personen- und Objektschäden. Das
Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
Batterieanforderung
• Zum Aufladen dieses NiMH-Akku darf ausschließlich das mitgelieferte
für Ruder, Propeller, Akku usw. nicht gewährleistet werden.
Bedienungsanleitung
eine 100%ige Dichtheit kann jedoch aufgrund der Öffnungen
entfernen Sie die Batterie und lassen Sie das Boot dann länger
Sollte Wasser eingedrungen sein, öffnen Sie die Luke,
• Den Propeller niemals berühren, während der Motor läuft.
trocknen, bevor es wieder zum Einsatz kommt.
es drohen ernste Verletzungen.
Hände, Gesicht, Haare und lose Kleidung vom Rotor fernhalten,
können daher auftreten. Vor der Inbetriebnahme von Sender
• Niemals das Boot vom Wasser aus fahren, d.h. immer nur vom
Funksender, Funkanlagen oder andere elektrische Signale
• Das Boot wird über Funk ferngesteuert. Störungen durch andere
Batterien: 1 x 7,2 V 1100 mAh
• Bei Schiffskollisionen drohen wegen der Geschwindigkeit und
denselben Funkkanal nutzt.
und Empfänger sicherstellen, dass niemand in der Nähe
dem Entfernen den Motor ausschalten.
für das Boot:
Batterien oder Akkus.
• Sollten sich Pflanzen oder Algen im Propeller verfangen, vor
geladen werden.
Bedienungsanleitung
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen
betriebene Geräte bei den Sammelstellen der
Bitte: Entnehmen Sie alle Batterien und entsorgen
und nehmen Sie ihn heraus.
gehören in den Hausmüll. Danke für Ihre Mithilfe!
umweltfreundlich ersetzt werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und –) eingelegt werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien
bitte aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht
werden.
herausgenommen werden.
elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren)
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung
• Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene
Batterie-Sicherheitshinweise für Fernsteuerung:
verwendet werden.
• Stecken Sie den Akku vom Boot ab, wenn Sie nicht damit fahren,
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs
Gemeinden für Elektroschrott ab. Die übrigen Teile
zusammen verwendet werden.
Sie diese separat. Geben Sie alte elektrisch
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
Elektroschrottgesetz: Nach Gebrauchsende eine
1999/5/EC befindet. Die Konfor mitätserklärung
zu Überhitzung führen und ernsthafte Schäden zur Folge haben.
• Die Kontakte dürfen niemals getrennt oder kurzgeschlossen werden.
• Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern.
(mitgeliefert)
• Während des Auf- und Entladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Das Produkt niemals baulich verändern, denn es könnte beschädigt werden
• Das Boot und die Fernsteuerung stets nach Gebrauch vollständig ausschalten.
Hiermit erklärt die Revell GmbH & Co. KG, dass
Batterie-/Akkuanforderung
grundle genden Anforderungen und den übrigen
sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
• Niemals die Lüftungsöffnung des Ladegerätes abdecken! Dies kann
benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht
• Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine
Explosionsgefahr!
brandsichere Umgebung zu achten.
Sicherheitshinweise:
• Achten Sie darauf, dass weder Wasser noch andere Flüssigkeiten mit dem
oder eine Gefahr darstellen.
Ladegerät in Berührung kommen dürfen!
aufladbarer NiMH-Akku
• Der Akku darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
für die Fernsteuerung:
Stromversorgung:
Batterien: 8 x 1,5 V „AA"
DC 12 V
Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie
(nicht mitgeliefert)
ist unter www.revell-control.de zu finden.
• Für den Aufladevorgang die Anleitung beachten!
27 MHz FernSTeUerUnG
1
Wichtige Merkmale
Sicherheitshinweise:
Katamaran Barracuda:
• robuster ABS-Rumpf
• Wassergekühlter 380er-Elektromotor
• Niemals einem defekten RC Boot hinterherschwimmen. Das
ist beim Fahren erforderlich.
• Dieses Boot ist ab 15 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern
defekte Boot nur mit einer Angelrute bergen oder aber mit
Stellen meiden, an denen Kollisionen mit Menschen, Tieren
und sonstigen Gegenständen drohen!
• Nach einer Kollision sofort den Geschwindigkeitsregler
loslassen, um das Boot zu stoppen!
• 2-Kanal-MHz-Fernsteuerung
• Ruder mit Überlastsicherung
Fernsteuerung:
einem Boot zur Bergung hinausrudern. Dabei immer eine
Rettungsweste anlegen.
• Das Boot ist so gebaut, dass Wasser schwer eindringen kann,
eine 100%ige Dichtheit kann jedoch aufgrund der Öffnungen
für Ruder, Propeller, Akku usw. nicht gewährleistet werden.
• Die Bootsteile sind teilweise scharfkantig und der Elektromotor
kann im Betrieb heiß werden, deshalb grundsätzlich immer
vorsichtig mit dem Boot umgehen.
• Das Boot wird über Funk ferngesteuert. Störungen durch andere
NiMH-Akkus
• Spezielles Batterieladegerät für
entfernen Sie die Batterie und lassen Sie das Boot dann länger
Sollte Wasser eingedrungen sein, öffnen Sie die Luke,
trocknen, bevor es wieder zum Einsatz kommt.
• Den Propeller niemals berühren, während der Motor läuft.
Funksender, Funkanlagen oder andere elektrische Signale
• Sollten sich Pflanzen oder Algen im Propeller verfangen, vor
denselben Funkkanal nutzt.
können daher auftreten. Vor der Inbetriebnahme von Sender
und Empfänger sicherstellen, dass niemand in der Nähe
Hände, Gesicht, Haare und lose Kleidung vom Rotor fernhalten,
• Niemals das Boot vom Wasser aus fahren, d.h. immer nur vom
es drohen ernste Verletzungen.
• Bei Schiffskollisionen drohen wegen der Geschwindigkeit und
Land aus steuern!
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-
dieses Boots-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.
Boots-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen
dem Entfernen den Motor ausschalten.
• Das Ladegerät für den NiMH-Akku ist speziell zum Aufladen des
Boot niemals in Anwesenheit von Schwimmern fahren und
Größe dieses Boots ernste Personen- und Objektschäden. Das
Batterien oder Akkus.
• Das Boot nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Boot und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter
Wartung und Pflege:
Das Boot ist mit einem aufladbaren NiMH-Akku ausgestattet.
• NiMH-Akku niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
für das Boot:
Batterieanforderung
Stromversorgung:
Wärmeeinwirkung schützen.
• Das Boot nach Gebrauch immer vollständig trocknen.
• Stecken Sie den Akku vom Boot ab, wenn Sie nicht damit fahren,
und nehmen Sie ihn heraus.
• Zum Aufladen dieses NiMH-Akku darf ausschließlich das mitgelieferte
Revell NiMH-Ladegerät verwendet werden. Die Verwendung eines anderen
• Niemals die Lüftungsöffnung des Ladegerätes abdecken! Dies kann
Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie
benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
Leistung: DC 7,2 V - 1100 mAh
(mitgeliefert)
aufladbarer NiMH-Akku
Batterien: 1 x 7,2 V 1100 mAh
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung
herausgenommen werden.
Batterie-Sicherheitshinweise für Fernsteuerung:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Für den Aufladevorgang die Anleitung beachten!
brandsichere Umgebung zu achten.
zu Überhitzung führen und ernsthafte Schäden zur Folge haben.
• Achten Sie darauf, dass weder Wasser noch andere Flüssigkeiten mit dem
• Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine
Stromversorgung:
DC 12 V
Batterien: 8 x 1,5 V „AA"
für die Fernsteuerung:
Batterie-/Akkuanforderung
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
geladen werden.
zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs
• Während des Auf- und Entladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
Ladegerät in Berührung kommen dürfen!
• Die Kontakte dürfen niemals getrennt oder kurzgeschlossen werden.
• Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern.
(nicht mitgeliefert)
• Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene
umweltfreundlich ersetzt werden.
elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren)
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und –) eingelegt werden.
verwendet werden.
Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht
• Der Akku darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
Explosionsgefahr!
Sicherheitshinweise:
bitte aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht
werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien
• Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Das Produkt niemals baulich verändern, denn es könnte beschädigt werden
oder eine Gefahr darstellen.
• Das Boot und die Fernsteuerung stets nach Gebrauch vollständig ausschalten.
2,4 GHz
Bitte: Entnehmen Sie alle Batterien und entsorgen
Elektroschrottgesetz: Nach Gebrauchsende eine
Hiermit erklärt die Revell GmbH & Co. KG, dass
sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den
Sie diese separat. Geben Sie alte elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammelstellen der
Gemeinden für Elektroschrott ab. Die übrigen Teile
gehören in den Hausmüll. Danke für Ihre Mithilfe!
ist unter www.revell-control.de zu finden.
1999/5/EC befindet. Die Konfor mitätserklärung
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
grundle genden Anforderungen und den übrigen
1
Bedienungsanleitung
FernSTeUerUnG
Wichtige Merkmale
Sicherheitshinweise:
• Ein Modellboot kann durch eine mögliche Fehlfunktion bzw. leere
Batterien liegen bleiben. Bringen Sie sich und andere bei einer Bergung
• Dieses Modell ist für Jugendliche ab 15 Jahren geeignet. Die Auf sicht
Katamaran Barracuda:
des Modells niemals in Gefahr! Niemals einem defekten RC-Boot
eines Erziehungsberechtigtens ist beim Fahren erforderlich.
hinterherschwimmen.
• Robuster ABS-Rumpf
• Diese Bedienungsanleitung bitte immer griffbereit aufbewahren und
• Das Modell ist so konstruiert, dass das Wasser schwer eindringen kann,
bei einer Weitergabe des Modells an andere Personen an diese
• Wassergekühlter 380er-Elektromotor
eine 100%ige Dichtheit kann jedoch aufgrund der Öffnungen für Ruder
unbedingt weitergeben.
usw. nicht gewährleistet werden. Sollte Wasser eingedrungen sein,
• Ruder mit Überlastsicherung
• Dieses Modell darf nur gemäß den Gebrauchshinweisen in
öffnen Sie die Luke, entfernen Sie die Batterien und lassen Sie das
dieser Bedienungsanleitung betreiben werden.
Modell dann komplett austrocknen, bevor es wieder zum Einsatz
Fernsteuerung:
• Das Modell darf grundsätzlich nicht im Salzwasser betrieben werden.
kommt. Sollte Wasser in die Fernsteuerkomponenten eingedrungen
• 2-Kanal-GHz-Fernsteuerung
Der Einsatz in fließenden Gewässern wird nicht em pfohlen, da es bei
sein, schicken Sie diese zur Kontrolle ein.
einer mögliche Fehlfunktion abtreiben kann.
• Niemals das Modell vom Wasser aus fahren, d.h. immer nur vom Land
• Spezielles Batterieladegerät für
• Fernsteuerung und Schiffselektronik ausschalten, wenn sie nicht im
aus steuern!
NiMH-Akkus
Einsatz sind. Immer zuerst die Fernsteuerung, dann erst das Modell
• Bei Kollisionen drohen wegen der Geschwindigkeit und Größe dieses
einschalten. Beim Ausschalten immer zuerst das Modell und dann erst
Boots ernste Personen- und Objektschäden. Das Modell niemals in
die Fernsteuerung ausschalten.
Anwesenheit von Schwimmern fahren und Stellen meiden, an denen
• Batterien aus der Fernsteuerung und dem Modell nehmen, wenn diese
Kollisionen mit Menschen, Tieren und sonstigen Gegenständen drohen!
nicht im Einsatz sind.
• Das Modell wird über Funk ferngesteuert. Störungen durch andere
• Das Modell stets überwachen, um die Steuerkontrolle darüber nicht zu
Funksender, Funkanlagen oder andere elektrische Signale können daher
verlieren.
auftreten.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung und das Modell neue Alkali-
• Den Propeller niemals berühren, während der Motor läuft. Hände,
Mangan-Batterien oder Akkus. Verwenden Sie keine Batterien oder
Gesicht, Haare und lose Kleidung vom Rotor fernhalten, es drohen
Akkus mit unterschiedlichen Ladezuständen.
ernste Verletzungen.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert,
• Nach einer Kollision sofort den Geschwindigkeitsregler loslassen, um
sollten neue Batterien eingelegt werden. Sollte danach auch noch
das Boot zu stoppen!
keine zuverlässige Funktion vorhanden sein, schicken Sie das Modell
• Die Bootsteile sind teilweise scharfkantig und der Elektromotor kann im
mit Fernsteuerung zur Kontrolle ein.
Betrieb heiß werden, deshalb grundsätzlich immer vorsichtig mit dem
Boot umgehen.
Wartung und Pflege:
Das Boot ist mit einem aufladbaren NiMH-Akku ausgestattet.
Batterieanforderung
• Das Boot nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
für das Boot:
• Boot und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter
• NiMH-Akku niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
Nennleistung: DC 7,2 V
Wärmeeinwirkung schützen.
• Zum Aufladen dieses NiMH-Akku darf ausschließlich das mitgelieferte
Batterien: 1 x 7,2 V aufladbarer
NiMH-Ladegerät verwendet werden. Die Verwendung eines anderen
NiMH-Akku (mitgeliefert)
• Das Boot nach Gebrauch immer vollständig trocknen.
Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie
Kapazität: 1600 mAh
• Stecken Sie den Akku vom Boot ab, wenn Sie nicht damit fahren,
und nehmen Sie ihn heraus.
benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
• Für den Aufladevorgang die Anleitung beachten!
Ladegerät:
Batterie-Sicherheitshinweise für Fernsteuerung:
• Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine
Input: 100-240VAC, 50/60Hz,
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
brandsichere Umgebung zu achten.
0.3A; Output: 8.4VDC, 0.5A
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung
• Achten Sie darauf, dass weder Wasser noch andere Flüssigkeiten mit dem
Ladegerät in Berührung kommen dürfen!
Batterie-/Akkuanforderung
herausgenommen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen
• Während des Auf- und Entladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
für die Fernsteuerung:
geladen werden.
• Die Kontakte dürfen niemals getrennt oder kurzgeschlossen werden.
Stromversorgung:
DC 6 V
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
• Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern.
Batterien: 4 x 1,5 V "AA"
zusammen verwendet werden.
Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs
Explosionsgefahr!
(nicht mitgeliefert)
verwendet werden.
• Der Akku darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
• Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene
• Das Ladegerät für den NiMH-Akku ist speziell zum Aufladen des Boots-
elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren)
Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen dieses Boots-Akkus,
umweltfreundlich ersetzt werden.
nicht für andere Batterien nutzen.
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und –) eingelegt werden.
Sicherheitshinweise:
• Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Das Produkt niemals baulich verändern, denn es könnte beschädigt werden
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien bitte
aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht werden.
oder eine Gefahr darstellen.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien oder Akkus.
• Das Boot und die Fernsteuerung stets nach Gebrauch vollständig ausschalten.
Elektroschrottgesetz: Nach Gebrauchsende eine
Hiermit erklärt die Revell GmbH & Co. KG, dass
Bitte: Entnehmen Sie alle Batterien und entsorgen
sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den
Sie diese separat. Geben Sie alte elektrisch
grundle genden Anforderungen und den übrigen
betriebene Geräte bei den Sammelstellen der
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
Gemeinden für Elektroschrott ab. Die übrigen Teile
1999/5/EC befindet. Die Konfor mitätserklärung
gehören in den Hausmüll. Danke für Ihre Mithilfe!
ist unter www.revell-control.de zu finden.
1
Mode d'emploi
• En cas de dysfonctionnement ou si les piles sont déchargées, la
maquette peut être immobilisée. Ne mettez pas votre vie ou celle
d'autrui en danger pour la récupérer ! Ne nagez jamais derrière un
bateau radiocommandé en panne.
• La maquette est conçue de façon à éviter au maximum les infiltrations
d' e au. L' é tanchéité complète ne peut cependant pas être garantie en
raison des ouvertures aménagées pour certains éléments, notamment
le gouvernail. En cas d'infiltration d' e au, ouvrez les écoutilles, retirez les
piles et laissez sécher la maquette complètement avant de la réutiliser.
Si de l' e au s'infiltre dans les composants de la télécommande, veuillez
nous les faire parvenir pour les faire contrôler.
• Ne pilotez jamais la maquette dans l' e au, mais toujours depuis la terre !
• En cas de collision, du fait de la vitesse et de la taille de la maquette,
des dommages matériels et des blessures graves peuvent être
occasionnés. Ne pilotez jamais la maquette en présence de nageurs
et évitez les endroits présentant des risques de collision avec des
personnes, des animaux ou d'autres objets !
• La maquette est radiocommandée. Des perturbations liées à la
présence d'autres émetteurs ou installations radio ou encore à
d'autres signaux électriques peuvent se produire.
• Ne jamais toucher l'hélice lorsque le moteur est en marche. Les mains,
le visage, les cheveux et les vêtements amples doivent rester à bonne
distance du rotor en mouvement, sous peine de blessures graves.
• En cas de collision, lâchez aussitôt le régulateur de vitesse, pour
arrêter le bateau !
• Certains éléments du bateau sont tranchants et le moteur électrique
peut atteindre une température élevée pendant le fonctionnement.
Manipulez donc toujours le bateau avec la plus grande précaution.
www.revell-control.de
© 2013 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
TéléCommande
2,4 GHz
Information sur la batterie
du véhicule :
Puissance nominale : DC 7,2 V
Piles : 1 batterie Ni-MH
rechargeable de 7,2 V (fournie)
Capacité : 1200 mAh
chargeur :
Courant d'alimentation :
100-240 V CA, 50/60Hz, 0,3 A ;
Courant de sortie : 8,4 V CC, 0,5 A
Piles/accumulateurs
de la télécommande
Alimentation électrique :
DC 6 V
Piles : 4 x 1,5 V "AA"
(non fournies)
11