Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Svuotamento Unità Boiler; Arresto Prolungato Dell'impianto; Hz 6 Istruzioni Per L'ordinaria Manutenzione; Entleerung Der Boilereinhet - Baxi luna Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für luna:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4. Svuotamento unità boiler
Lo svuotamento dell'unità boiler può essere effettuato con l'apposito ru-
binetto posto sulla parte inferiore
della stessa (Foto A) ed accessibile
aprendo la porta anteriore dell'ap-
parecchio.
Per compiere tale operazione col-
legare il rubinetto con un tubo fles-
sibile ad uno scarico operando come
di seguito descritto:
È ASSOLUTAMENTE VIETA-
TO EFFETTUARE L'OPERA-
ZIONE DI SVUOTAMENTO
ATTRAVERSO LA VALVOLA
DI SICUREZZA DEL CIRCUI-
TO SANITARIO.
• Chiudere il rubinetto di ingres-
so acqua fredda all'unità boiler.
• Aprire un rubinetto di prelievo
Foto A. Rubinetto di scarico unità boiler
acqua calda il più vicino possi-
Photo A. Ablaßhahn der Boilereinheit
bile all'unità boiler.
• Avvitare il portagomma alla boc-
ca del rubinetto.
• Ruotare lentamente il rubinetto dell'unità boiler.
5. Arresto prolungato
dell'impianto
Se durante l'inverno l'impianto termico non dovesse essere utilizzato, e
nel caso di pericolo di gelo, è consigliabile svuotare l'acqua contenuta
nell'unità boiler (per l'impianto attenersi a quanto descritto nel manuale
della caldaia destinato all'utente).
6. Istruzioni per l'ordinaria
manutenzione
Per garantire all'unità boiler una perfetta efficienza funzionale e di sicu-
rezza è necessario alla fine di ogni stagione, in occasione dell'ordinaria
manutenzione della caldaia, far ispezionare l'apparecchio dal Servizio di
Assistenza Tecnica autorizzato.
Una manutenzione accurata è sempre motivo di risparmio nella gestione
dell'impianto.
La pulizia esterna dell'apparecchio non deve essere effettuata con sostanze
abrasive, aggressive e/o facilmente infiammabili (es. benzina, alcoli, ecc.)
e comunque deve essere effettuata con l'apparecchio non in funzione.
4. Entleerung der Boilereinheit
Die Entleerung der Boilereinheit kann mit dem dafür vorgesehenen Hahn
vorgenommen werden, der sich an
ihrer Unterseite befindet (Foto A)
und zugänglich ist, indem man die
Tür an der Vorderseite des Gerätes
öffnet.
Um diesen Arbeitsgang auszu-
führen, den Hahn durch einen
Schlauch mit einem Abfluß ver-
bunden und dann wie folgt
verfahren:
ES IST VERBOTEN, DEN
ENTLEERUNGSVORGANG
MITTELS DES SICHERHEITS-
VENTILS DES SANITÄRKREIS-
LAUFS VORZUNEHMEN.
• Den Eingangshahn für Kaltwasser
an der Boilereinheit abdrehen.
• Einen so nah wie möglich zur
Boilereinheit
befindlichen
Warmwasserhahn öffnen.
• Aufschrauben des Gummiring auf
die Mündung des Hahns.
• Den Hahn der Boilereinheit langsam drehen.
5. Langer
Anlagenstillstand
Falls die Heizanlage im Winter nicht verwendet wird und Frostgefahr
besteht, wird empfohlen, das in der Boilereinheit befindliche Wasser
abzulassen (hinsichtlich der Anlage ist sich an die Beschreibung des
Handbuchs zum Heizkessel zu halten).

6. Wartungsanleitung

Um eine einwandfreie Funktionstüchtigkeit und Sicherheit der
Boilereinheit zu garantieren, ist es nach Ende jeder Benutzungsperiode
anläßlich der üblichen Wartungsarbeiten notwendig, das Gerät durch
einen autorisierten Kundendienst überprüfen zu lassen.
Eine gründliche Wartung ist immer Grund für die Einsparung beim Betrieb
der Anlage.
Die äußerliche Reinigung des Gerätes darf nicht mit Scheuermitteln oder
aggressiven und/oder leicht entflammbaren Substanzen (z.B. Benzin,
Alkohol, usw.) und nur bei ausgeschaltenem Gerät durchgeführt werden.
8
6. Allacciamento elettrico
La sicurezza elettrica dell'apparecchio è raggiunta soltanto quando lo
stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra,
eseguito come previsto dalle vigenti Norme di sicurezza sugli impianti
(Legge 5 marzo 1990 n° 46). L'apparecchio va collegato elettricamente
ad una rete di alimentazione 220-230V monofase + terra mediante il cavo
a tre fili in dotazione rispettando la polarità Linea-Neutro.
L'allacciamento dev'essere effettuato tramite un interruttore bipolare con
apertura dei contatti di almeno 3 mm.
In caso di sostituzione del cavo di alimentazione dev'essere utilizzato un
2
cavo armonizzato "HAR H05 VV-F" 3x0,75 mm
con diametro massimo
di 8 mm.
Per il corretto funzionamento dell'apparecchio, l'allacciamento deve es-
sere effettuato tramite lo stesso interruttore bipolare con apertura dei con-
tatti di almeno 3 mm utilizzato per la caldaia.
In questo modo l'interruzione dell'alimentazione elettrica è contempora-
nea per la caldaia e per l'unità boiler.
È assolutamente da evitare la possibilità di togliere alimentazione all'unità
boiler senza toglierla alla caldaia poiché in tale condizione si verifiche-
rebbe il funzionamento anomalo del sistema.
7. Accesso alla morsettiera
di alimentazione unità
boiler
• Togliere tensione alla caldaia e
all'unità boiler mediante l'inter-
ruttore bipolare.
• Rimuovere il cappello dell'uni-
tà boiler tirando verso l'alto.
• Aprire la porta anteriore del-
l'unità boiler.
• Svitare le cinque viti che tengo-
no in posizione il cruscotto del-
l'unità boiler (Foto A).
• Ruotare il cruscotto verso la par-
te anteriore ed esporre la
strumentazione (Foto B).
Foto A. Viti del cruscotto unità boiler
Foto A. Schrauben des Deckels der Boilereinheit
Foto B. Rotazione cruscotto per esposizione strumentazione
Foto B. Drehung des Armaturenbretts zur Freilegung der
Instrumentenausrüstung
6. Elektroanschluß
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gegeben, wenn es
richtig an eine leistungsfähige Erdung angeschlossen ist, die den für die
Sicherheit der Anlagen gültigen Vorschriften entspricht. Der Heizkessel
muß mit dem mitgelieferten dreiadrigen Kabel an ein einphasiges 220-
230V-Speisenetz + Erdung angeschlossen werden, wobei die Polarität
Hauptleiter - Mittelleiter beachtet werden muß.
Der Anschluß muß mit einem zweipoligen Schalter mit einer Öffnung der
Kontakte von mindestens 3 mm ausgeführt werden.
Muß das Speisekabel ausgewechselt werden, so ist ein passendes Kabel
2
"HAR H05 VV-F' 3x0,75mm
mit einem maximalen Durchmesser von
8mm zu verwenden.
Für ein einwandfreies Funktionieren des Geräts muß der Anschluß mit
dem gleichen zweipoligen Schalter mit einer Öffnung der Kontakte von
mindestens 3 mm ausgeführt werden, der auch für den Heizkessel
verwendet wird.
Auf diese Weise wird die Stromzufuhr des Heizkessels und der Boilereinheit
gleichzeitig unterbrochen.
Es ist unbedingt zu vermeiden, nur die Stromzufuhr der Boilereinheit und
nicht die des Heizkessels zu unterbrechen, da hierdurch eine Fehlfunktion
des Systems eintreten würde.
7. Zugang zum Klemmenbrett
für die Versorgung der
Boilereinheit
• mit dem zweipoligen Schalter
die Stromzuführung des
Heizkessels
Boilereinhet unterbrechen;
• Entfernen des Deckels von der
Boilereinheit durch Abziehen
nach oben.
• Die Vordertür der Boilereinheit
öffnen
• Lösen der fünf Schrauben, die
das Armaturenbrett der
Boilereinheit festhalten.
(Foto A).
• Das Armaturenbrett nach
vorne
drehen
I n s t r u m e n t e n a u s r ü s t u n g
freilegen (Foto B).
13
und
der
und
die

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis