Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Istruzioni Destinate All'utente; 6 1 Avvertenze Prima Dell'installazione; Avvertenze Prima Della Messa In Funzione; Anweisungen Vor Der Installation - Baxi luna Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für luna:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ISTRUZIONI DESTINATE
ALL'UTENTE
1. Avvertenze prima
dell'installazione
Le unità boiler LUNA sono apparecchi da abbinare alle caldaie murali
serie LUNA per la produzione di acqua calda sanitaria con accumulo e
sono disponibili nei seguenti modelli:
TABELLA I: Descrizione modelli
modelli
capacità
unità boiler
bollitore
litri
UB 80
80
UB 120
120
Queste unità boiler devono essere allacciate ad una rete di distribuzione
di acqua sanitaria ed abbinate alle caldaie LUNA secondo quanto de-
scritto nelle istruzioni destinate all'installatore.
Prima dell'installazione è importante verificare che la caldaia LUNA sia
predisposta per l'abbinamento con l'unità boiler!
L'allacciamento deve essere effettuato da personale professionalmente
qualificato, secondo la Legge 5 marzo 1990 n°46 e relativo Regolamento
di Attuazione.
2. Avvertenze prima della
messa in funzione
La messa in funzione deve essere effettuata dal Servizio di Assistenza
Tecnica autorizzato, rilevabile dal foglio allegato, al quale si dovrà far
verificare:
• Che l'installazione sia conforme alle normative vigenti.
• Che siano state osservate tutte le indicazioni fornite per una corretta
installazione del prodotto.
• Che sia stato effettuato regolarmente il collegamento elettrico alla
caldaia e all'unità boiler.
• Che l'impianto sia pieno d'acqua e alla pressione corretta.
• Che il bollitore sia pieno d'acqua; allo scopo aprire un rubinetto di
prelievo acqua calda fino alla fuoriuscita della stessa in modo conti-
nuo ed uniforme (verificare che il rubinetto di ingresso acqua fredda
sia aperto).
Per consentire una maggiore durata dell'unità boiler, è consigliabile l'in-
stallazione di apparecchiature per il trattamento delle acque di alimenta-
zione del circuito sanitario.
E' comunque buona norma verificare almeno ogni anno lo stato di con-
servazione dell'anodo al magnesio di cui è dotata l'unità boiler, ed even-
tualmente sostituirlo qualora fosse esaurito (si vedano le istruzioni desti-
nate all'installatore).
Controllare che non vi siano perdite di acqua dalla valvola di sicurezza
(taratura 6 bar; non fornita con l'unità boiler), nel qual caso si consiglia
di far verificare la pressione di lavoro dell'unità boiler.
ANLEITUNGEN
FÜR GEBRAUCH
1. Anweisungen
vor der Installation
Die Boilereinheiten LUNA sind Geräte zum Anschluß an die
Wandheizkessel der Serie LUNA mit Speicher zur Herstellung von
Warmwasser, die in den folgenden Modellen verfügbar sind:
TABELLE 1: Modellbeschreibung
Modell
Fassungs-
Boilereinheit
vermögen
Liter
UB 80
80
UB 120
120
Diese Boilereinheiten müssen mit einem Verteilungsnetz von
Sanitärwasser verbunden und an die Heizkessel LUNA gemäß der für
den Installateur vorgesehenen Anleitung angeschlossen werden.
Vor der Installation muß geprüft werden, ob der Heizkessel LUNA für
den Anschluß an eine Boilereinheit vorbereitet ist!.
Installation, Einstellung und erste Inbetriebnahme dürfen nur von einem
zugelassenen Fachmann durchgeführt werden. Die Vorschriften der
Gasversorgungsunternehmen sowie die Vorschriften der örtlichen
Bauordnung sind einzuhalten. Es gelten die ÖVGW Richtlinie G1 - TR
GAS 1985. Außerdem sind die einschlägigen Vorschriften der
Versorgungsunternehmen sowie baurechtliche Vorschriften zu beachten.
2. Hinweise
vor der Inbetriebnahme
Die erste Inbetriebnahme muß von Fachmann durchgeführt werden.
Dieser muß Folgendes kontrollieren:
• ob die Installation den gültigen Vorschriften entspricht;
• ob alle gegebenen Hinweise für die korrekte Installation des Produkts
beachtet wurden;
• ob der elektrische Anschluß des Heizkessels und der Boilereinheit
vorschriftsmäßig ausgeführt wurde.
• ob die Anlage vollständig mit Wasser gefüllt ist und den richtigen Druck
hat.
• ob das Siedegefäß vollständig mit Wasser gefüllt ist; zu diesem Zweck
einen Hahn zur Warmwasserentnahme öffnen, bis das Warmwasser
ununterbrochen und gleichmäßig aus ihm fließt (überprüfen, ob der
Zulaufhahn für Kaltwasser geöffnet ist).
Um eine längere Lebensdauer der Boilereinheit zu gewährleisten, ist der
Einbau von Geräten für die Behandlung von Speisewasser in den
Sanitärkreislauf empfohlen. In der Regel sollte jedenfalls jährlich der
Erhaltungszustand der Magnesiumanode, mit welcher die Boilereinheit
ausgerüstet ist, überprüft und im Falle, daß sie aufgebraucht ist,
ausgewechselt werden (hierzu die Anleitungen für den Installateur).
Kontrollieren, daß das Sicherheitsventil (Eichung 6 bar ; mit der
Boilereinheit nicht mitgeliefert) kein Wasser verliert. Wenn der Fall eintritt,
ist es ratsam, den Arbeitsdruck der Boilereinheit zu überprüfen.
4
12. Manutenzione e pulizia
unità boiler
Per un funzionamento regolare ed
economico delle unità boiler, è ne-
cessario che esse siano controllate
periodicamente ogni anno circa.
Si consiglia che queste operazioni
siano effettuate dal personale spe-
cializzato del Servizio di Assisten-
za Tecnica autorizzato.
In particolare è necessario control-
lare:
• Il funzionamento del termostato
di regolazione acqua sanitaria.
• Che l'anodo protettivo del
bollitore sia integro, in ogni caso,
si consiglia di sostituirlo (come
descritto di seguito) ogni anno
per una più lunga durata del
bollitore.
• Il corretto funzionamento delle
valvole a 3 vie motorizzate
Sostituzione dell'anodo protettivo
del bollitore
Per la sostituzione dell'anodo pro-
tettivo procedere come di seguito
descritto:
• Chiudere il rubinetto di ingresso
acqua fredda all'unità boiler e
svuotare il bollitore come de-
Foto F. Sostituzione anodo
scritto nel § 4 del manuale desti-
Photo F. Austausch der Anode
nato all'utente.
• Svitare l'anodo e sostituirlo
(Foto F).
13. Sfiato aria
Automatico
Automatik
Nella prima operazione di riem-
Manuale
pimento dell'impianto è necessa-
Handbetrieb
rio sfiatare l'aria eventualmente
presente.
Si consiglia a tale scopo di posi-
zionare la leva della valvola a 3
vie motorizzata in posizione
MANUALE. A operazione di
sfiato terminata, riportare la leva
della valvola a 3 vie motorizzata
in posizione AUTOMATICO.
Consultare anche il manuale del-
la caldaia, destinato all'installa-
tore.
Foto E.
Photo E.
12. Wartung und Reinigung
der Boilereinheit
Für einen gleichmäßigen und
sparsamen
Betrieb
Boilereinheiten ist es notwendig,
daß diese regelmäßig etwa einmal
jährlich überprüft werden.
Es wird empfohlen, daß diese
Arbeiten durch Fachpersonal eines
autorisierten
Kundendiensts
ausgeführt werden.
Insbesondere muß geprüft werden:
• das
Funktionieren
Thermostatreglers für das
Warmwasser
• daß die Schutzanode des Sieders
intakt ist. In jedem Fall wird für
eine größere Lebensdauer des
Sieders empfohlen, sie jedes
Jahr auszuwechseln (was
folgend beschrieben wird).
• das einwandfreie Funktionieren
der
motorgetriebenen
Dreiwegeventile.
Austausch der Sicherheitsanode
des Sieders
Für
den
Austausch
Sicherheitsanode ist wie folgt zu
verfahren:
• Den
Eingangshahn
Kaltwasser an der Boilereinheit
abdrehen und den Sieder, wie in
§ 4 des Benutzerhandbuchs
beschrieben entleeren.
• Die Anode losschrauben und
austauschen (Foto F).
13. Entlüfter
Beim ersten Auffüllen der Anlage ist
es notwendig, die möglicherweise
vorhandene Luft zu entfernen.
Zu
diesem
Zweck
empfehlenswert, den Hebel des
motorgetriebenen Dreiwegeventils in
die Position HANDBETRIEB zu
bringen. Nach Beendigung des
Entlüftungsvorgangs den Hebel des
motorgetriebenen Dreiwegeventils
zurück in die Position AUTOMATIK
bringen.
Siehe auch das Handbuch des
Heizkessels für den Installateur.
17
der
des
der
für
ist
es

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis