Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FKS 2200 B1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FKS 2200 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE FKS 2200 B1
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE
ELEKTRO-KETTENSÄGE
Traduction du mode d'emploi d'origine
Originalbetriebsanleitung
ELECTRIC CHAINSAW
Translation of original operation manual
IAN 72314
72314_flo_Elektrokettensaege_Cover_L2 (FR).indd 8
21.03.12 09:47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FKS 2200 B1

  • Seite 1 ® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE FKS 2200 B1 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ELEKTRO-KETTENSÄGE Traduction du mode d‘emploi d‘origine Originalbetriebsanleitung ELECTRIC CHAINSAW Translation of original operation manual IAN 72314 72314_flo_Elektrokettensaege_Cover_L2 (FR).indd 8 21.03.12 09:47...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 3 10 11 15 14...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Remplacement de la lame ....16 Montage de la chaîne ....17 Techniques.de.coupe....17 Introduction........5 Fins.d‘utilisation......6 Généralités ........17 Description.générale.....6 Scier ..........17 Emonder ........18 Volume de la livraison .......6 Abattre des arbres ......18 Aperçu ..........6 Entretien.et.nettoyage....20 Description du fonctionnement ...6 Nettoyage ........20 Données.techniques......6 Intervalles d’entretien ......20 Conseils.de.sécurité.
  • Seite 6: Fins.d'utilisation

    Fins d‘ utilisation 11 Verrouillage anti-démarrage 12 Goupille de captage de chaîne La tronçonneuse est conçue uniquement pour 13 Bague de serrage de chaîne couper du bois. La tronçonneuse n’est pas 14 Vis de fixation pour le carter de prévue pour tous les autres types d’utilisation protection de chaîne (par ex.
  • Seite 7: Conseils.de.sécurité

    Eloignement de la chaîne ....10 mm une estimation de l’exposition dans Epaisseur de la chaîne ....1,3 mm les conditions d’utilisation réelles Denture de la roue à chaîne ....7 (compte tenu de toutes les parties Longueur de chaîne de scie ..460 mm constituantes du cycle de fonction- nement, telles que les temps d’arrêt Longueur de coupe .....
  • Seite 8: Symboles Sur La Scie

    Symboles sur la scie Conseils généraux Avant de travailler, familiarisez-vous Avant de travailler avec la tronçon- avec toutes les manettes. Entraînez- neuse électrique, familiarisez-vous vous au maniement de la tronçon- avec toutes les pièces. Exercez neuse et demandez à un spécialiste -vous avec la scie (raccourcissement de vous expliquer le fonctionnement, de bois rond sur un chevalet) et...
  • Seite 9 Ne.pas.faire.fonctionner.les.ou- • emmêlés augmentent le risque de choc tils.électriques.en.atmosphère. électrique. explosive,.par.exemple.en.pré- Lorsqu’on.utilise.un.outil.à.l’ex- • sence.de.liquides.inflammables,. térieur,.utiliser.un.prolongateur. de.gaz.ou.de.poussières. Les ou- adapté.à.l’utilisation.extérieure. tils électriques produisent des étincelles L’utilisation d’un cordon adapté à l’uti- qui peuvent enflammer les poussières lisation extérieure réduit le risque de ou les fumées.
  • Seite 10 ramasser.ou.de.le.porter..Porter Débrancher.la.fiche.de.la.source. • d’alimentation.en.courant.et/ les outils en ayant le doigt sur l’inter- ou.le.bloc.de.batteries.de.l’outil. rupteur ou brancher des outils dont avant.tout.réglage,.change- l’interrupteur est en position marche est ment.d’accessoires.ou.avant.de. source d’accidents. ranger.l’outil..De telles mesures de Retirer.toute.clé.de.réglage. • avant.de.mettre.l’outil.en. sécurité préventives réduisent le risque marche..Une clé...
  • Seite 11 Maintenance.et.entretien. mains,.les.jambes.et.les.pieds. est.recommandé. Un vêtement de Faire.entretenir.l’outil.par.un. • protection approprié réduira les ac- réparateur.qualifié.utilisant. cidents corporels provoqués par des uniquement.des.pièces.de.re- débris volants ou un contact accidentel change.identiques. Cela assurera avec la chaÎne coupante. Ne.pas.faire.fonctionner.une. que la sécurité de l’outil est maintenue. •...
  • Seite 12: Causes De Rebonds Et Prévention Par L'opérateur

    ill. 1 priée de la scie à chaÎne réduira la probabilité du contact accidentel avec la chaÎne coupante mobile. Suivre.les.instructions.concer- • nant.les.accessoires.de.lubrifi- cation,.de.tension.et.de.change- ment.de.chaîne. Une chaÎne dont la tension et la lubrification sont incor- • Le rebond peut se produire lorsque le bec rectes peut soit rompre soit accroÎtre le ou l’extrémité...
  • Seite 13: Autres Consignes De Sécurité

    Dispositifs de sécurité forces de rebond peuvent être maîtrisées par l’opérateur, si des précautions appro- 1. Poignée.arrière.avec.pro- priées sont prises. Ne pas laisser partir la tection.pour.les.mains.(16) scie à chaîne. Ne.pas.tendre.le.bras.trop.loin. • Elle protège la main des et.ne.pas.couper.au-dessus.de.la. branches et ramifications au cas hauteur.de.l’épaule..Cela contribue où...
  • Seite 14: Mise.en.service

    Mise en service . Une.chaîne.mal.tendue.peut. se.rompre.ou.sauter..Il.y.a. . Pour.travailler.avec.la.tron- risque.de.blessures..Veuillez. çonneuse,.portez.toujours.des. contrôler.la.tension.de.la. gants.de.protection.et.utilisez. chaîne.avant.de.mettre.la. uniquement.les.pièces.origi- scie.électrique.en.marche.et. nales..Avant.toute.activité.sur. après.avoir.scié.pendant.une. la.tronçonneuse,.débranchez- heure. la..Il.y.a.risque.de.blessures.. La chaîne est correctement tendue si elle ne L’appareil est complètement monté à la pend pas sur le bord inférieur du guide et livraison.
  • Seite 15: Lubrification De La Chaîne

    Maniement de la tron- Lubrification de la chaîne çonneuse Le guide et la chaîne doivent toujours être huilés. Si vous faites Mettez la tronçonneuse en marche fonctionner la tronçonneuse avec seulement si le guide, la chaîne et la trop peu d’huile, la performance protection de chaîne sont correcte- et la longévité...
  • Seite 16: Contrôle Du Frein De Chaîne

    . Si.le.frein.de.chaîne.ne.fonc- appuyez ensuite sur le bouton tionne.pas.correctement,.vous. marche/arrêt (10), la tronçon- ne.pouvez.pas.utiliser.la.tron- neuse se met en marche à la çonneuse..Le.post-fonction- vitesse maximum. Relâchez le nement.d’une.chaîne.de.scie. verrouillage anti-démarrage. peut.entraîner.des.blessures.. 7. La tronçonneuse s’arrête quand Faites-la.réparer.par.le.ser- vous relâchez le bouton marche/ vice.après-vente.de.tronçon- arrêt (10).
  • Seite 17: Montage De La Chaîne

    3. Tournez la vis de fixation (14). 5. Procédez à la pose du carter dans.le.sens.inverse.des. de protection de chaîne (15). aiguille d’une montre afin d’en- Pour cela, il faut commencer par lever le carter de protection de placer l’ergot du carter dans l’encoche prévue à...
  • Seite 18: Emonder

    • Veillez à un bon emplacement et sur De nombreux accidents se produi- une déclivité, placez-vous au-dessus du sent lors de l’émondage. Ne sciez tronc. jamais de branches quand vous êtes debout sur le tronc. Pensez à la .1.. Le.tronc.est.sur.le.sol: zone de choc en arrière quand les Sciez complètement le tronc en branches se trouvent sous tension.
  • Seite 19 3. Couper.des.entailles.(A): L’utilisateur doit pouvoir se déplacer en toute sécurité aux alentours de l’arbre Commencez par exécuter la abattu afin de pouvoir couper légère- coupe inférieure, horizontale. ment et émonder l’arbre.Il faut éviter La profondeur de coupe doit que l’arbre à abattre ne tombe sur faire environ 1/4 du diamètre un autre arbre.
  • Seite 20: Entretien.et.nettoyage

    d’abattre.un.tronc.avec.une. liquide pour nettoyer la chaîne. Huilez longueur.de.guide.inférieure. légèrement la chaîne après le net- au.diamètre.du.tronc. toyage avec de l’huile de chaîne. • Nettoyez les fentes d’aération et la sur- face de la machine avec un pinceau, 7. Après avoir exécuté la coupe d’abat- tage, l’arbre tombe de lui-même ou à...
  • Seite 21: Tableau Des Intervalles D'entretien

    Tableau des intervalles d’entretien Avant. Après.10. Pièce Action chaque. heures. usage d‘utilisation Composants du Contrôler, remplacer le cas échéant  frein de chaîne Roue de chaîne Contrôler, remplacer le cas échéant  Contrôler, huiler, aiguiser le cas Chaîne (5)  échéant ou remplacer Guide (4) Contrôler, retourner, nettoyer, huiler...
  • Seite 22: Aiguiser La Chaîne

    Aiguiser la chaîne à l’angle et à la profondeur corrects sont nécessaires. Nous recommandons aux uti- . Une.chaîne.mal.aiguisée.aug- lisateurs de tronçonneuses inexpérimentés mente.le.danger.de.choc.en. de faire aiguiser la chaîne par un spécia- arrière!. liste ou un atelier. Si vous vous sentez apte Utilisez.des.gants.protégeant.
  • Seite 23: Réglage De La Tension De La Chaîne

    légèrement la limite de profondeur vers 2. Enlevez la protection de la chaîne l’avant. (15), la chaîne (5) et le guide (4). 3. Vérifiez l’usure du guide (4). Enlevez les Réglage de la tension de la bavures et aplanissez la surface du guide chaîne avec une lime plate.
  • Seite 24: Pièces.détachées

    Pièces détachées Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou Vous pouvez commander directement les remplacé par un neuf. Aucune nouvelle pé- pièces détachées suivantes chez votre riode de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit.
  • Seite 25: Service.réparations

    • Tenez vous prêt à présenter, sur de- Nous ne pouvons traiter que des appareils mande, le ticket de caisse et le numéro qui ont été correctement emballés et qui d’article (par exemple IAN 12345) ont envoyés suffisamment affranchis. Attention: veuillez renvoyer à notre agence comme preuve d’achat.
  • Seite 26: Einleitung

    Inhalt Einleitung........26 Entsorgung/Umweltschutz... 46 Bestimmungsgemäße. Ersatzteile........46 Verwendung....... 26 Garantie........46 Allgemeine.Beschreibung.... 27 Reparatur-Service....... 47 Service-Center......48 Lieferumfang........27 Service-Niederlassung....48 Übersicht ........27 Original.EG-Konformitäts-. Funktionsbeschreibung ....27 Technische.Daten......27 erklärung........70 Sicherheitshinweise.....28 Explosionszeichnung....
  • Seite 27: Allgemeine.beschreibung

    Die Kettensäge ist für den Einsatz im 12 Kettenfangbolzen Heimwerkerbereich bestimmt. Sie wurde 13 Kettenspannring nicht für den gewerblichen Dauereinsatz 14 Befestigungsschraube konzipiert. Das Gerät ist zum Gebrauch für Kettenradabdeckung 15 Kettenradabdeckung durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen die Kettensäge nur un- 16 Hinterer Handschutz ter Aufsicht benutzen.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    Schwertlänge ......460 mm Benutzungsbedingungen beruhen Schnittlänge ......395 mm (hierbei sind alle Anteile des Be- Schalldruckpegel triebszyklus zu berücksichtigen, ) ...98,0 dB(A); K = 3,0 dB(A) beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, Schallleistungspegel (L gemessen .108,0 dB(A); K = 3,0 dB(A) und solche, in denen es zwar ein- garantiert ......
  • Seite 29: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    Bildzeichen auf dem Gerät Allgemeine Sicherheitshin- weise Machen Sie sich vor der Arbeit mit allen Bedienelementen gut vertraut. Bevor Sie mit der Elektrokettensäge Üben Sie den Umgang mit der arbeiten, machen Sie sich mit allen Säge und lassen Sie sich Funktion, Bedienteilen gut vertraut.
  • Seite 30: Arbeitsplatzsicherheit

    von.Rohren,.Heizungen,.Herden. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete und.Kühlschränken. Es besteht ein Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netz- erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, kabel) und auf akkubetriebene Elektrowerk- wenn Ihr Körper geerdet ist. Halten.Sie.die.Elektrokettensäge. • zeuge (ohne Netzkabel). von.Regen.oder.Nässe.fern. Das Arbeitsplatzsicherheit: Eindringen von Wasser in ein Elektro- werkzeug erhöht das Risiko eines elek-...
  • Seite 31 Sicherheit.von.Personen: Sie.jederzeit.das.Gleichgewicht. Dadurch können Sie die Elektrokettensä- Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle ge in unerwarteten Situationen besser und Verletzungen: kontrollieren. Tragen.Sie.geeignete.Kleidung.. • Tragen.Sie.keine.weite.Kleidung. Seien.Sie.aufmerksam,.achten.Sie. • darauf,.was.Sie.tun,.und.gehen. oder.Schmuck..Halten.Sie.Haare,. Sie.mit.Vernunft.an.die.Arbeit.mit. Kleidung.und.Handschuhe.fern. von.sich.bewegenden.Teilen. der.Elektrokettensäge..Benutzen. Sie.die.Elektrokettensäge.nicht,. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange wenn.Sie.müde.sind.oder.unter. Haare können von sich bewegenden Tei- Einfluss.von.Drogen,.Alkohol.oder.
  • Seite 32 Pflegen.Sie.die.Elektrokettensäge. Sicherheitshinweise.für. • mit.Sorgfalt..Kontrollieren.Sie,. Kettensägen: ob.bewegliche.Teile.einwandfrei. funktionieren.und.nicht.klemmen,. Halten.Sie.bei.laufender.Säge.alle. • ob.Teile.gebrochen.oder.so.be- Körperteile.von.der.Sägekette. schädigt..sind,.dass.die.Funktion. fern..Vergewissern.Sie.sich.vor. der.Elektrokettensäge.beeinträch- dem.Starten.der.Säge,.dass.die. tigt.ist..Lassen.Sie.beschädigte.. Sägekette.nichts.berührt. Beim Teile.vor.dem.Einsatz.des.Gerätes. Arbeiten mit einer Kettensäge kann ein reparieren..Viele Unfälle haben ihre Moment der Unachtsamkeit dazu führen, Ursache in schlecht gewarteten Elektro- dass Bekleidung oder Körperteile von der werkzeugen.
  • Seite 33: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    Halten.Sie.das.Elektrowerkzeug. Wenn die Spannung in den Holzfasern • nur.an.den.isolierten.Griffflächen,. freikommt, kann der gespannte Ast die da.die.Sägekette.in.Berührung. Bedienperson treffen und/oder die Ket- mit.verborgenen.Stromleitungen. tensäge der Kontrolle entreißen. Seien.Sie.besonders.vorsichtig. oder.dem.Netzkabel.des.Gerätes. • kommen.kann. Der Kontakt der Sä- beim.Schneiden.von.Unterholz. und.jungen.Bäumen. Das dünne gekette mit einer spannungsführenden Material kann sich in der Sägekette Leitung kann metallene Geräteteile unter verfangen und auf Sie schlagen oder Sie...
  • Seite 34: Weiterführende Sicherheitshinweise

    • Das Verklemmen der Sägekette an der Reißen der Kette und/oder zu Rückschlag führen. Oberkante der Führungsschiene kann die Halten.Sie.sich.an.die.Anwei- Schiene heftig in Bedienerrichtung zurück- • sungen.des.Herstellers.für.das. stoßen. Schärfen.und.die.Wartung.der. • Jede dieser Reaktionen kann dazu Sägekette. Zu niedrige Tiefenbegrenzer führen, dass Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und sich möglicherweise erhöhen die Neigung zu Rückschlag.
  • Seite 35: Einschaltsperre

    sofort stoppt; Hebel kann auch Betrieb nehmen, müssen Sie die Kette ju- manuell betätigt werden; schützt stieren, Kettenöl einfüllen, die Öl-Automatik die linke Hand des Bedieners, und die Funktion der Kettenbremse prüfen. wenn er vom vorderen Griff abrutscht. Vorsicht! Säge kann nachölen. 5.
  • Seite 36: Kettenschmierung

    Kettenöl.einfüllen: • Prüfen Sie regelmäßig die Ölstandsan- zeige (siehe Nr. 20) und füllen Sie bei Erreichen der „Minimummarke“ Öl nach. Der Öltank fasst 270 ml Öl. • Verwenden Sie Bio-Öl, das Zusätze zur 1. Vergewissern Sie sich, dass die Her absetzung von Reibung und Abnut- Kettenbremse gelöst ist, d.h.
  • Seite 37: Einschalten

    Einschalten 1. Legen Sie die Elektro-kettensäge auf eine feste, ebene Unterlage. 1. Überprüfen Sie vor dem Starten, Sie darf keine Gegenstände be- ob sich genügend Kettenöl im rühren. Tank befindet und füllen Sie ggf. 2. Schließen Sie das Gerät an die Kettenöl nach (s.
  • Seite 38: Schwert Wechseln

    • Schalten Sie die Kettensäge ein und hal- Demontage in einem Winkel ten Sie sie über einen hellen Grund. Die von ca. 45 Grad nach oben ge- Säge darf den Boden nicht berühren. schwenkt, um die Sägekette ( 5) leichter vom Kettenritzel ( Wenn sich eine Ölspur zeigt, arbeitet die abnehmen zu können.
  • Seite 39: Sägetechniken

    tensäge.auf.keinen.Fall,.wenn. Das Spannen der Sägekette ist im Sie.sich.unsicher.fühlen. Kapitel „Inbetriebnahme“ beschrie- ben. Wir raten unerfahrenen Anwen- Sägetechniken dern aus Sicherheitsgründen davon ab, einen Baumstamm mit Allgemeines einer Schwertlänge zu fällen, die kleiner ist als der Stammdurch- • Sie haben eine bessere Kontrolle, wenn messer.
  • Seite 40: Entasten

    Klappen Sie direkt nach Beenden len Kerbschnitts verlaufen. des Sägevorgangs den Gehörschutz Er sollte so tief sein, dass der hoch, damit Sie Töne und Warnsi- Abstand zur Kerbschnittlinie gnale hören können. mindestens 1/10 des Stammdurchmessers beträgt. 1. Entasten: Der nicht durchgesägte Teil des Entfernen Sie nach unten hän- Stammes wird als Brechmaß...
  • Seite 41: Ablängen

    • Entfernen Sie Stützzweige erst nach Stammdurchmessers durch, um dem Ablängen. ein Splittern zu vermeiden. Sägen • Unter Spannung stehende Äste müssen Sie dann von oben nach unten von unten nach oben gesägt werden, (mit der Unterseite des Schwertes) um ein Festklemmen der Kettensäge zu auf den ersten Schnitt zu, um ein verhindern.
  • Seite 42: Reinigung

    beiten.und.Wartungsarbeiten,. • Reinigen Sie nach jeder Benutzung die die.nicht.in.dieser.Anleitung. Sägekette. Benutzen Sie hierzu einen beschrieben.sind,.von.unserer. Pinsel oder Handfeger. Benutzen Sie zur Fachwerkstatt.durchführen.. Reinigung der Kette keine Flüssigkeiten. Benutzen.Sie.nur.originale. Ölen Sie die Kette nach der Reinigung Ersatzteile..Lassen.Sie.die. mit Kettenöl leicht ein. Maschine.vor.allen.War- •...
  • Seite 43: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche.Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Netzspannung fehlt Stecker prüfen, ggf. Reparatur Haussicherung spricht an durch Elektrofachmann. Haussicherung prüfen Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter (10) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Reparatur durch Kundendienst Kettenbremse blockiert Säge- Kettenbremse überprüfen, Kette dreht sich nicht kette (5)
  • Seite 44: Schneidzähne Schärfen

    Schneidzähne schärfen renen Benutzer von Kettensägen empfehlen wir, die Sägekette von einem Fachmann oder . Eine.falsch.geschärfte.Sägekette. von einer Fachwerkstatt schärfen zu lassen. erhöht.die.Rückschlaggefahr!.. Wenn Sie sich das Schärfen der Kette zutrau- Benutzen.Sie.schnittfeste.Hand- en, erwerben Sie die Werkzeuge im Fachhan- schuhe,.wenn.Sie.mit.der.Kette. del.
  • Seite 45: Kettenspannung Einstellen

    Schwert warten hen. Runden Sie nach dem Zurückset- zen die Tiefenbegrenzung nach vorne . Benutzen.Sie.schnittfeste.Hand- etwas ab. schuhe,.wenn.Sie.mit.der.Kette. Kettenspannung einstellen oder.mit.dem.Schwert.hantie- ren. Das Einstellen der Kettenspannung ist im Ka- pitel „Inbetriebnahme - Sägekette spannen“ 1. Schalten Sie die Säge aus und ziehen Sie beschrieben.
  • Seite 46: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/Umwelt Garantie schutz Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Entsorgen Sie Altöl umweltgerecht - geben rantie ab Kaufdatum. Sie es an einer Entsorgungsstelle ab. Schüt- Im Falle von Mängeln dieses Produkts ten Sie Altöl nicht in die Kanalisation oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des in den Abfluss.
  • Seite 47: Reparatur-Service

    Garantiezeit anfallende Reparaturen sind • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf kostenpflichtig. dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten Garantieumfang links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor •...
  • Seite 48: Service-Center

    Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit son- stiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte werden nicht angenommen. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende- ten Geräte führen wir kostenlos durch. Service-Center Service- Niederlassung Service.Deutschland Tel.: 01805772033 Bitte beachten Sie, dass die folgende (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Anschrift keine Serviceanschrift ist.
  • Seite 49: Introduction

    Content Introduction........ 49 Waste.disposal.and. Intended.purpose......49 environmental.protection.... 67 General.description..... 50 Spare.parts......... 67 Guarantee........67 Extent of the delivery ...... 50 Repair.Service......68 Overview ........50 Service-Center......69 Function description......50 Service.Branch......69 Technical.data.
  • Seite 50: General.description

    Function description The device is designed for use by adults. Young people over 16 years old may use the chainsaw under supervision only. The The chainsaw is driven by an electric mo- manufacturer is not liable for damages, tor. The circulating chain is led around a which were caused through use in appli- saw bar (guide rail) cations for which it was not designed, or...
  • Seite 51: Notes.on.safety

    Noise and vibration values were deter- An electric chainsaw is a danger- mined according to the standards and ous device, which can cause seri- stipulations mentioned in the declaration of ous or even fatal injuries with incor- conformity. rect or careless use. Thus, for your Technical and optical changes can be own safety and the safety of others, carried out in the course of further develop-...
  • Seite 52: General Notes On Safety

    protection gloves, and cut-protec- Caution! When using power tools, tion safety boots with anti-slip soles. observe the following basic safety measures for the prevention of elec- Caution! Spring-back - Be careful of tric shocks and the risk of injury and spring-back of the machine during fire.
  • Seite 53 any.adapter.plugs.with.earthed. Use.personal.protective.equip- • (grounded).power.tools. Unmodi- ment..Always.wear.eye.protec- tion. Protective equipment such as dust fied plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock mask, anti-slip safety shoes, hard hat, or Avoid.body.contact.with. hearing protection used for appropria te • earthed.or.grounded.surfaces,. conditions will reduce personal injuries. such.as.pipes,.radiators,.ranges.
  • Seite 54 Disconnect.the.plug.from.the. Chain.saw.safety.warnings:. • power.source.and/or.the.bat- tery.pack.from.the.power.tool. Keep.all.parts.of.the.body. • before.making.any.adjust- away.from.the.saw.chain.when. ments,.changing.accessories,.or. the.chain.saw.is.operating..Be- storing.power.tools. Such preven- fore.you.start.the.chain.saw,. make.sure.the.saw.chain.is.not. tive safety measures reduce the risk of contacting.anything. A moment of starting the power tool accidentaIly. Store.idle.power.tools.out.of.the. • inattention white operating chain saws reach.of.children.and.do.not.al- may cause entanglement of your cloth- low.persons.unfamiliar.with.the.
  • Seite 55: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    Use.extreme.caution.when.cut- • Fig. 1 ting.brush.and.saplings. The slen- der material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance. Carry.the.chain.saw.by.the. • front.handle.with.the.chain.saw. switched.off.and.away.from. your.body..When.transporting. • Kickback may occur when the nose or or.storing.the.chain.saw.always. tip of the guide bar touches an object, or fit.the.guide.bar.cover.
  • Seite 56: Further Safety Directions

    Do.not.overreach.and.do.not.cut. • Control system, which stops the above.shoulder.height..This helps saw chain immediately in case prevent unintended tip contact and ena- of a spring-back; lever can also bles better control of the chain saw in be activated manually; protects the left hand of the operator if it unexpected situations.
  • Seite 57: Tensioning The Saw Chain

    The tool is completely assembled on deliv- ery.Before you start up the electric chain- saw, adjust the chain, fill up with chain oil and check the automatic lubrication and chain brake function. Note that the saw can re-oil. 1. Ensure that the chain brake has been released, that is, that the Please note that the saw re-oils after use chain brake lever (3) is pulled up...
  • Seite 58: Operating.the.chainsaw

    • Use Parkside bio-oil; this product con- Caution! Saw can oil up, see notes tains additives that reduce wear and on Operation startup. tear and does not damage the pump Switching on system. bio-oil is available from our Service-Center. • If you have no Grizzly bio-oil available, 1.
  • Seite 59: Checking The Oil Automatic System

    1. Place the electric chainsaw onto If an oil trace can be seen, the chainsaw is a solid, flat surface. It must not working trouble-free. contact any objects. 2. Connect the device to the mains If no oil trace can be seen clean the voltage.
  • Seite 60: Sawing.techniques

    and.use.a.lever.or.wedge.to. of approx. 45 degrees. This will free.the.electric.chainsaw. make it easier to replace the saw chain (5) onto the sprocket (23). Bucking It is normal that the saw chain (5) is slack. Sagging in the chain is normal. This refers to sawing up a felled tree trunk 4.
  • Seite 61: Limbing

    Felling trees .4.. Sawing.on.a.sawhorse: Hold the electric chainsaw steady . A.lot.of.experience.is.nec- with both hands, keeping the essary.in.felling.trees..Cut. saw in front of you while saw- down.trees.only.when.you. ing. Once the saw is through the can.safely.handle.the.electric. wood, guide the machine passed chainsaw..In.no.case.should. you on the right (1). Hold your left you.use.the.electric.chainsaw.
  • Seite 62: Maintenance.and.cleaning

    Immediately after termination of cutting line is at least 1/10 of the the sawing procedure, remove the trunk diameter. The part of the ear protection so that you can hear log not sawed through is desig- hooter and alarm signals. nated as a break dimension.
  • Seite 63: Cleaning

    spare.parts... • Clean the ventilation slots and the Allow.the.machine.to.cool. surfaces of the machine with a paint down.before.all.maintenance. brush, whisk or dry cloth. Do not use and.cleaning.works..Danger. any liquids for cleaning. of.burn.injuries! Maintenance.intervals Cleaning Regularly carry out the maintenance opera- • Clean the machine thoroughly after tions listed in the following table.
  • Seite 64: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible.cause Fault.correction Mains voltage defective Check plug socket, cable, line and plug, where appropriate, repair by electrical specialist. House protection fuse Check house protection fuse, activated see note Device does not start Defective On/Off switch (10) Repair by customer service Worn carbon brushes Repair by customer service Defective motor...
  • Seite 65: Sharpening The Saw Chain

    • Oil the chain after cleaning, after 10 - Sharp edge angle (30°) hours of use or at least once weekly, - Breast angle (85°) depending on which comes first. - Sharpness depth (0.65 mm) • Before oiling, the chain bar must be - Round file diameter (4.0 mm) cleaned thoroughly, in particular the .
  • Seite 66: Adjusting The Chain Tension

    . Never.attach.a.new.chain. 5. Sharpen first the teeth on one to.a.worn.drive.pinion.or. side. Turn the saw around and place.onto.a.damaged.or. sharpen the teeth of the other worn.chain.bar..The.chain. side. could.spring.back.or.break,. 6. The chain is worn and must be potentially.leading.to.serious. replaced by a new saw chain if injury.
  • Seite 67: Waste Disposal And Environmental Protection

    Guarantee With the oil nozzles in good condi- tion and the oil regulator set cor- rectly, the saw chain will spray a Dear Customer, little oil off after starting. This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase. Waste disposal In case of defects, you have statutory rights and environmental...
  • Seite 68: Repair.service

    Guarantee.Cover • Should functional errors or other de- fects occur, please initially contact the The equipment has been carefully pro- duced in accordance with strict quality service department specified below by telephone or by e-mail. You will guidelines and conscientiously checked then receive further information on the prior to delivery.
  • Seite 69: Service-Center

    Service-Center Service.Great.Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN.72314 Service Branch Please note that the following address is not a service address. Please initially con- tact the service centre specified above. DES.UK.Ltd. Unit B7 Oxford Street Industrial Park Vulcan Road Bilston, West Midlands WV14 7LF...
  • Seite 70: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Hiermit bestätigen wir, Nous certifions par la présente que le dass die modèle Elektrokettensäge Tronçonneuse électrique Série FKS 2200 B1 Baureihe FKS 2200 B1 Numéro de série Seriennummer 201204000001- 201204048512 201204000001- 201204048512 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in est conforme aux directives UE ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:...
  • Seite 71: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Chainsaw Design Series FKS 2200 B1 Serial number 201204000001- 201204048512 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: EN 60745-1:2009+A11:10 •...
  • Seite 73: Vue.éclatée

    Éclaté des pièces détachées • Explosionszeichnung Exploded Drawing 2012-05-18-rev02-op...
  • Seite 76 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand der Informationen · Last Information Update: 03 / 2012 · Ident.-No.: 75018109032012-2 IAN 72314 72314_flo_Elektrokettensaege_Cover_L2 (FR).indd 7 21.03.12 09:47...

Inhaltsverzeichnis