Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FKS 2200 G4 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FKS 2200 G4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELECTRIC CHAINSAW FKS 2200 G4
ELEKTRISK KÆDESAV
Oversættelse af den originale driftsvejledning
ELEKTRO-KETTENSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 291822
291822_Elektro-Kettensaege_cover_DK_NL.indd 2
®
ELEKTRISCHE KETTINGZAAG
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
27.10.17 09:36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FKS 2200 G4

  • Seite 1 ® ELECTRIC CHAINSAW FKS 2200 G4 ELEKTRISK KÆDESAV ELEKTRISCHE KETTINGZAAG Oversættelse af den originale driftsvejledning Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ELEKTRO-KETTENSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 291822 291822_Elektro-Kettensaege_cover_DK_NL.indd 2 27.10.17 09:36...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Indhold Anvendelse ......... 5 Generelt ........18 Generel beskrivelse ....6 Træfældning ....... 19 Afgrening ........20 Funktionsbeskrivelse ....... 6 Oversigt ........6 Afkortning ........21 Tekniske data ......7 Vedligeholdelse og rengøring ..21 Sikkerhedsanvisninger ....7 Rengøring ........21 Påskrifter på...
  • Seite 6: Generel Beskrivelse

    Funktionsbeskrivelse Kun voksne må anvende apparatet. Unge mennesker over 16 år må kun benytte kæ- desaven under opsyn. Kædesaven er drevet med en elektrisk mo- Producenten påtager sig intet ansvar for tor. Den roterende savkæde føres over et skader, som følge forkert brug eller forkert sværd (føringsskinne).
  • Seite 7: Tekniske Data

    Forsøg at holde belastningen så Tekniske data lav som mulig pga. vibrationer. En måde at reducere vibrationsbe- Elektrisk kædesav ....FKS 2200 G4 lastningen på kan være at bære Nom. handsker ved brug af værktøjet og indgangsspænding ..230-240V~, 50 Hz begrænse den tid, man arbejder...
  • Seite 8 Savkæden drejer sig ikke, når Beskyttelsesklasse II kædebremsen er i hak. Lesn derfor (Dobbeltisolierung) kaedebremsen, idet bremsearmen Billedsymbol under afdækning til kædeh- skubbes frem mod det forreste greb. julet: Læs og overhold maskinens betje- ningsvejledning! Brug personligt sikkerhedsudstyr. Vær opmærksom på løberetningen af sav- Brug høre- og øjenværn! kæden.
  • Seite 9: Symboler I Vejledningen

    Symboler i vejledningen beskyttelse mod elektrisk stød, fare for tilskadekomst og brandfare. Faresymboler med oplysnin- Der er risiko for personskader. ger om forebyggelse af per- son- eller materielle skader. Generelle sikkerhedsanvis- ninger for elværktøj Advarselsskilt med angivelser til forhindring af personskader ADVARSEL! Læs alle sikkerhe- på...
  • Seite 10: Elektrisk Sikkerhed

    Elektrisk sikkerhed: bryders nedsætter risikoen for elektrisk stød. Brug en fejlstrømsafbryder med Forsigtig: Sådan undgår du ulykker en max. brydestrøm på 30 mA. og kvæstelser gennem elektriske stød: • Anvend kun godkendte elkabler af ty- pen H05RN-F, som er maksimalt 75 m El-kædesavens stik skal passe •...
  • Seite 11 ven tændes. Hvis et stykke værktøj Brug ikke et el-værktøj, hvis af- • bryder er defekt. Et el-værktøj, der eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, kan dette medføre person- ikke kan startes og stoppes, er farligt skader. og skal repareres. Undgå...
  • Seite 12 greb og med den venstre hånd have fuld kontrol i det øjeblik, hvor på det forreste håndgreb. Holdes stammen saves „over“, reducér tryk- ket ved slutningen af snittet uden at kædesaven i omvendt arbejdsholdning, løsne det faste greb om motorsavens øges risikoen for kvæstelser;...
  • Seite 13: Sikkerhedsforanstaltninger Mod Tilbageslag

    Bær kædesaven i det forreste • • Tilbageslag kan optræde, hvis spidsen greb i slukket tilstand og således på styreskinnen berører en genstand at savkæden viser væk fra krop- eller hvis træet bøjer sig og savkæden pen. Kædesaven skal altid være sætter sig fast i snittet (s.
  • Seite 14: Sikkerhedsfunktioner

    Videreførende berøring med skinnespidsen og mulig- sikkerhedsinformationer gøres en bedre kontrol af kædesaven i uventede situationer. Brug altid de af fabrikanten • • Hvis dette apparats tilslutningsledning foreskrevne reserveskinner og bliver beskadiget, skal den udskiftes savkæder. Forkerte reserveskinner med en speciel tilslutningsledning, der og savkæder kan medføre tilbageslag fås hos producenten eller dennes kun- eller at kæden river.
  • Seite 15: Montering

    returslag; håndtaget kan også Inden du tager den elektroniske kædesav i aktiveres manuelt; beskytter den brug, skal du: venstre hånd, hvis den glider af i givet fald montere sværdet, sav- det forreste greb. kæden og kædeafdækningen, spænde savkæden, Savkæden kører ikke, når kæde- påfylde kædeolien, bremsen er låst kontrollere funktionen af kædebremsen...
  • Seite 16: Spænd Savkæden

    Vær opmærksom på, at elkædesave efter Kæden er korrekt spændt, når den ikke brug drypper olie, og at olie kan løbe ud, hænger ned under sværdet og kan træk- hvis du opbevarer saven på siden eller på kes rundt med hånden (anvend handsker). hovedet.
  • Seite 17: Kædesavens Betjening

    Tilslutning Påfyld kædeolie: • Kontrollér oliestandsvisningen ( regelmæssigt og påfyld, når minimums- 1. Kontroller før opstarten om der mærket „MIN“ er nået. Olietanken er nok kædeolie i tanken og fyld indeholder 190 ml olie. evt. efter med kædeolie (se kapit- •...
  • Seite 18: Kontroller Olieautomatikken

    4. Hold godt om den elektriske kæde- Rengør olieåbningerne (26), for at sav med begge hænder, med den sikre et perfekt, automatisk oliesmø- højre hånd om det bagerste og ring af savkæden under driften. den venstre hånd om det forreste Til dette kan du bruge en pensel håndgreb. Tommelfinger og fingre eller en klud til hjælp for at tørre...
  • Seite 19: Træfældning

    Klemmer savkæden fast, må du ikke prøve at trække den i området over træet der skal fældes, elektriske kædesav fri med da træet formodentlig efter fældningen vold. Der er risiko for kvæ- ruller eller glider ned. stelser. Sluk for motoren og •...
  • Seite 20: Afgrening

    3. Skær fældesnit (A): 5. Skub en fældekile eller et bræk- Placer et fældesnit i den retning, jern ind i fældesnittet, når snit- træet skal falde. Begynd med det dybden tillader dette, for at for- øverste snit. Foretag derefter et hindre af sværdet klemmer fast.
  • Seite 21: Afkortning

    4. Savning på en savbuk: • Små grene, i henhold til afbildningen , skal fjernes med et snit. Hold den elektriske kædesav fast med begge hænder og før den Afkortning foran kroppen under skæringen. Når stammen er skåret igen- Afkortning er savning af fældede træstam- nem, føres saven forbi kroppen mer i mindre dele.
  • Seite 22: Serviceintervaller

    fugtig klud der er vredet op med sæ- • Rengør olieudstrømningskanalen ( belud. Anvend ingen opløsningsmidler 26) for at sikre en problemfri, automa- eller benzin til rengøringen. tisk oliering af savkæden under driften. • Rengør savkæden efter hver brug. Til dette kan du bruge en pensel eller Anvend en pensel eller håndkost.
  • Seite 23: Smør Savkæden Med Olie

    Smør savkæden med olie • Ved slibning af tænderne skal følgen- de værdier overholdes: Rengør og olier kæden regelmæs- sigt. Derved holdes kæden skarp Slibevinkel (30°) og du sikres den bedste ydelse. Brystvinkel (85°) Ved skader pga. utilstrækkelig ved- Dybdeskarphed (0,65 mm) ligeholdelse af savkæden bortfal- Afvigelser fra skæregeome- der garantikrav.
  • Seite 24: Indstil Kædespænding

    7. Efter slibningen skal ledene være lige 5. Monter sværdet (4), kædesaven (5) og lange og brede. kædehjulsafdækningen (8) og spænd 8. Efter hver tredje slibning skal dybde- kædesaven til. skarpheden (dybdebegrænsningen) kontrolleres og højden efterfiles med en Når olieåbningerne fungerer perfekt fladfil. Dybdebegrænsningen bør være og oliereguleringsknappen er kor- ca.
  • Seite 25: Bortskaffelse/Miljøbeskyttelse

    • Påsæt beskyttelsesovertrækket til svær- Genanvendelse hjælper med at mindske det. forbruget af råstoffer og aflaster miljøet. • Opbevar redskabet på et frostfrit, tørt Informationer vedrørende bortskaffelse og og støvbeskyttet sted, uden for børns placering af den nærmeste genbrugsplads får du fx hos dit lokale renovationsselskab rækkevidde.
  • Seite 26: Fejlsøgning

    Fejlsøgning Problem Mulig årsag Afhjælpning af fejl Kontroller kædebremse, løsn evt. Kædebremse låst fast kædebremse Kontroller stikdåse, kabel, ledning, Spænding mangler stik, evt. reparation gennem fag- Apparatet starter mand. Sikringen er udløst ikke Kontroller sikring, se henvisning Start-/stopkontakt ( Reparation af kundeservice defekt Kulbørster slidte Reparation af kundeservice...
  • Seite 27: Garanti

    Garanti Garantiens omfang Apparatet blev produceret meget omhyg- Kære kunde! geligt efter strenge kvalitetsretningslinjer På dette apparat yder vi 3 års garanti fra og kontrolleret grundigt inden det forlod fabrikken. købsdato. Skulle der forekomme defekter på dette produkt har du lovpligtige rettigheder mod Garantiydelsen gælder for materiale- eller sælgeren af produktet.
  • Seite 28: Reparations-Service

    Service-Center • Et som defekt registreret produkt kan du, efter aftale med vores kundeser- Service Danmark vice og med vedlagt købsbilag (kasse- bon) samt en kort beskrivelse af, hvori Tel.: 32 710005 defekten består og hvornår denne E-Mail: grizzly@lidl.dk IAN 291822 defekt er optrådt indsende portofrit til den serviceadresse, som du får med- Importør...
  • Seite 29: Inleiding

    Inhoud Inleiding ........29 Zaagtechnieken ......43 Gebruik ........30 Allgemeen ........43 Algemene beschrijving ....30 Bomen vellen ......... 44 Omvang van de levering ....30 Snoeien ........45 Overzicht ........30 Doorzagen ........46 Onderhoud en reiniging ..... 46 Functiebeschrijving ......
  • Seite 30: Gebruik

    Gebruik Omvang van de levering De elektrische kettingzaag is enkel voor Pak het apparaat uit en controleer, of de het zagen van hout gekonstrueerd. Voor inhoud volledig is: alle andere toepassingen (bv. het snijden Elektrische Kettingzaag van metselwerk, kunststoffen of levensmid- Zwaard (geleidingsrails) delen) is de zaag niet geschikt. De ketting- (reeds gemonteerd) zaag is voor de doe-het-zelver bedoeld.
  • Seite 31: Functiebeschrijving

    Technische gegevens verschillen. Probeer de belasting door trillin- Elektrische kettingzaag ..FKS 2200 G4 gen zo gering mogelijk te houden. Netspanning U ..230-240 V~, 50 Hz Voorbeeldmaatregelen voor de Prestatievermogen P ....2200 Watt reductie van trillingsbelasting zijn Veiligheidsklasse ......
  • Seite 32: Symbolen Op De Zaag

    Een elektrische kettingzaag is een ge- Opgepast! Terugslag – let op voor vaarlij ke machine, die bij fout of slor- terugslag van de machine dig gebruik ernstige of zelfs dodelij ke verwondingen kan veroorzaken. Let Stel de machine niet bloot aan daarom op volgende richtlij nen voor vocht. De machine mag noch voch- zowel uw veiligheid als voor die van tig zij n noch in vochtige omgeving anderen en vraag bij onzekerheden...
  • Seite 33: Symbolen In De Handleiding

    Pictogram op de kettingremhendel: Houd rekening met de geluidshinder en de lokale voorschriften bij het Kettingrem: UIT vellen en zagen van bomen. Lokale voorschriften kunnen een controle Kettingrem: AAN op geschiktheid vereisen. Vraag dit na bij de bevoegde instantie. Pictogram op de schroef voor het ketting- snelspansysteem: Let op! Bij gebruik van elektrische gereedschappen dienen ter be-...
  • Seite 34 omgeving, waarin er zich brand- afstand van hitte, olie, scherpe bare vloeistoffen, gassen of kanten of bewegende apparaat- stoffen bevinden. Elektrisch gereed- onderdelen. Beschadigde of verstrikt schap produceert vonken, die het stof geraakte kabels verhogen het risico op een elektrische schok. of de dampen kunnen doen ontsteken.
  • Seite 35 • Waarschuwing! Dit elektrische gebruik van de elektrische kettingzaag gereedschap produceert tijdens de kan tot ernstige verwondingen leiden. • Draag persoonlijke bescher- werking een elektromagnetisch veld. Dit mingsmiddelen en altijd een veld kan in bepaalde omstandigheden beschermende bril. Het dragen van actieve of passieve medische implanta- persoonlijke beschermingsmiddelen, zo- ten in negatieve zin beïnvloeden.
  • Seite 36: Veiligheidsinstructies Voor Kettingzagen

    beweegbare onderdelen foutloos Service: functioneren en niet klemmen, of er onderdelen gebroken of • Laat uw elektrisch gereedschap zodanig beschadigd zijn, dat de uitsluitend door gekwalificeerd, werking van de elektrische ket- vakkundig geschoold perso- tingzaag in negatieve zin beïn- neel en uitsluitend met originele vloed wordt.
  • Seite 37: Veiligheidsmaatregelen Tegen Terugslag

    contact met verborgen stroom- mende afdekking opzetten. Een leidingen of met het netsnoer zorgvuldige omgang met de ketting- kan komen. Het contact van de zaag verlaagt de waarschijnlijkheid dat zaagketting met een spanningvoerende er per vergissing contact met de draai- ende zaagketting plaatsvindt. leiding kan metalen apparaatonderde- •...
  • Seite 38: Restrisico's

    voorwerp raakt of wanneer het hout uiteinde van de rail vermeden en een kromt en de kettingzaag in de snede betere controle van de kettingzaag in vastklemt (zie afb. 1, b). onverwachte situaties mogelijk gemaakt. • Gebruik steeds door de fabri- • Een aanraking met het uiteinde van de kant voorgeschreven reserver- rail kan in sommige gevallen tot een ails en zaagkettingen.
  • Seite 39: Verdergaande Veiligheidsinstructies

    3 kettingremhendel / hun arts en de fabrikant van het bescherming van de hand medische implantaat te raadplegen voordat de machine bediend wordt. Veiligheidsvoorziening, die de ketting bij terugslag onmiddellijk Verdergaande stopzet; de hendel is ook manueel veiligheidsinstructies te gebruiken; beschermt de linker hand van de gebruiker als deze •...
  • Seite 40: Zaagketting En Zwaard Monteren

    derdelen. Trek de stekker uit 7. Plaats de kettingwielkap (8). als u aan de machine zelf wil Plaats eerst de nok (25) op werken. Er bestaat gevaar de afdekking in de daarvoor voor verwondingen! bedoelde inkeping op het apparaat worden geplaatst. Vóór u de elektrische kettingzaag in gebru- Draai de bevestigingsschroef (7) ik neemt, moet u:...
  • Seite 41: Kettingsmering

    Tijdens werken met de zaag wordt de ketting Een nieuwe zaagketting moet u na warm en zet daardoor een beetje uit. Met minimaal 5 zaagsneden nogmaals dit “langer worden” moet in het bijzonder bij opspannen. nieuwe kettingen rekening worden gehouden. Kettingsmering De ketting niet aanspannen of vervan- gen als deze nog heet is, omdat ze na Zwaard en ketting mogen nooit het afkoelen opnieuw een beetje in- zonder olie vallen.
  • Seite 42: Bedienen Van De Kettingzaag

    voordat u kettingolie ingiet. 6. Voor het starten ontgrendelt u Doordat er olie overloopt, met de rechter duim de startver- ontstaat er brandgevaar. grendeling (14) en drukt dan op de aan- en uitschakelaar (13), Bedienen van de de elektro-motor loopt nu met de kettingzaag hoogste snelheid.
  • Seite 43: Kettingsmering Kontroleren

    7. Als de kettingrem goed 2. Plaats de zaag op een vlakke functioneert, laat u de aan-/ ondergrond. uitschakelaar los en haalt u de 3. Draai de bevestigingsschroef (7) rem van de ketting. en de schroef voor het ketting- snelspansysteem (9) tegen Indien de kettingrem niet uurijzerzin ( ), om de...
  • Seite 44: Bomen Vellen

    ken. Er bestaat verwondings- • Kleine bomen met een diameter van gevaar. Zet de motor af en 15-18 cm kunnen normaal met 1 snede gebruik een wig of een hef- afgezaagd worden. boomarm om de elektrische • Bij bomen met een grotere diameter kettingzaag los te krijgen. moet er met kerfsnijwerk en een val- snede gewerkt worden (zie Bomen vellen...
  • Seite 45: Snoeien

    3. Kerven zagen wig van hout, kunststof of alu- Maak een valkerf in de richting minium om de snede te openen waarin de boom moet vallen. Be- en de boom om te leggen in de gewenste vallijn. gin met de onderste, horizontale snede.
  • Seite 46: Doorzagen

    • Bij het afzagen van dikkere takken ge- het zwaard) voor 1/3 door, om te bruikt men dezelfde techniek als bij het voorkomen dat stam scheurt. Zaag verzagen. vervolgens de boom van boven • Werk links van de stam en zo dicht naar beneden (met de onderkant mogelijk bij de elektrische kettingzaag. van het zwaard) naar de eerste Laat het gewicht van de zaag zoveel zaagsnede toe, om te voorkomen mogelijk op de stam rusten.
  • Seite 47: Reiniging

    nele vervangstukken. Laat • Verwijder voor het schoonmaken ook de machine eerst afkoelen de kettingwielafdekking ( 8), om ook vooraleer u de machine gaat op die plaats te kunnen schoonmaken. reinigen of herstellen. Ge- • Reinig het zwaard ( vaar voor verbranding! • Reinig de verluchtingsgaten en de op- pervlakken van de machine met een Reiniging penseel, handveger of droge vod.
  • Seite 48: Kettingen Oliën

    Kettingen oliën • De zagende delen van de ketting zijn de snij-onderdelen die uit een zaagtand Reinig en olie de ketting regelmatig. en een dieptebegrenzer bestaan. Het Daardoor houdt u de ketting scherp hoogteverschil tussen deze twee be- paalt de slijpdiepte. en levert de machine topprestaties. Bij schade veroorzaakt door ontoe- • Bij het slijpen van de zaagtanden moe- reikend onderhoud van de elektri- ten volgende waarden in acht genomen sche kettingzaag vervalt de garantie.
  • Seite 49: Spanning Instellen

    Andere diameters beschadi- Bevestig nooit een ketting op gen de ketting en verhogen een afgesleten aandrijfwiel het gevaar op ongevallen bij of een beschadigd zwaard. het werken met de zaag. Zwaard onderhouden 4. slijp enkel van binnen naar Gebruik snijvaste handschoe- buiten. Leidt de veil van de nen als u aan de ketting of binnenkant van de zaagtand het zwaard werkt.
  • Seite 50: Zwaard Omdraaien

    Berging en milieu Zwaard omdraaien Gebruik snijvaste handschoe- Giet afgwerkte olie niet in de riool of af- nen als u aan de ketting of voer. Ontdoet u zich op een milieuvriende- het zwaard werkt. lijke manier van uw afgewerkte olie, geef de oli aan een afvalinzamelpunt af. Het zwaard (4) moet na alle 10 minuten Breng het apparaat, de toebehoren en de gebruik omgedraaid worden, om een ge-...
  • Seite 51: Reserveonderdelen / Accessoires

    Reserveonderdelen / Accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service-Center (zie „Service-Center“ pagina 54). Hou de onderstaande bestelnummers klaar. Olietankdop .................... 75118246 Oregon Kettingzaag 91P057X ..............30091598 16“ Oregon Zwaard.................30100420 Bio-kettingolie 1 l ..................
  • Seite 52: Foutmeldingen

    Foutmeldingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Kettingrem controleren, evt. ket- Kettingrem vergrendeld tingrem loszetten Stopcontact, kabel, leiding, Geen stroom stekker kontroleren, indien no- dig reparatie door vakman. Zekering springt Zekering kontroleren, zie aan- Machine start wijzing Aan- en uitschakelaar Reparatie door klantendienst 13) is defekt Koolborstel is versleten Reparatie door klantendienst...
  • Seite 53: Garantie

    Garantie garantieperiode tot stand komende repara- ties worden tegen verplichte betaling van Geachte cliënte, geachte klant, de kosten uitgevoerd. U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Omvang van de garantie rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product Het apparaat werd volgens strikte kwali- heeft u tegenover de verkoper van het teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en product wettelijke rechten. Deze wettelijke...
  • Seite 54: Reparatieservice

    Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd • Gelieve het artikelnummer uit het type- plaatje. en met een aanwijzing op het defect naar • Indien er zich functiefouten of andere ons servicefiliaal te zenden. gebreken voordien, contacteert u in eer- Ongefrankeerd – als volumegoed, per ste instantie de hierna vernoemde ser- expresse of via een andere speciale ver- viceafdeling telefonisch of per e-mail.
  • Seite 55: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........55 Sägetechniken ......71 Bestimmungsgemäße Allgemeines ........71 Verwendung ......56 Bäume fällen ........71 Allgemeine Beschreibung ...56 Entasten ........73 Lieferumfang ........56 Ablängen ........73 Wartung und Reinigung .....74 Funktionsbeschreibung ....56 Übersicht ........57 Reinigung ........74 Technische Daten ......57 Sägekette ölen .......
  • Seite 56: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Allgemeine Verwendung Beschreibung Die Elektrokettensäge ist nur zum Sägen Die Abbildung der wichtigsten von Holz konstruiert. Für alle anderen Funktionsteile finden Sie auf Anwendungsarten (z. B. Schneiden von der vorderen und hinteren Aus- Mauerwerk, Kunststoff oder Lebensmitteln) klappseite. ist das Gerät nicht vorgesehen. Lieferumfang Die Elektrokettensäge ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt.
  • Seite 57: Übersicht

    Technische Daten Übersicht Elektro-Kettensäge ....FKS 2200 G4 1 Hinterer Griff 2 Öltankkappe Nenneingangs- 3 Kettenbremshebel/ spannung U ....230-240 V~, 50 Hz vorderer Handschutz Leistungsaufnahme P ....2200 W 4 Schwert (Führungsschiene) Schutzklasse ........5 Sägekette Schutzart ........IPX0 6 Umlenkstern Kettengeschwindigkeit v ...
  • Seite 58: Sicherheitshinweise

    Bildzeichen auf dem Gerät Warnung: Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsäch- Machen Sie sich vor der Arbeit mit lichen Benutzung des Elektro- allen Bedienelementen gut vertraut. werkzeugs von dem Angabewert Üben Sie den Umgang mit der Elek- unterscheiden, abhängig von der trokettensäge und lassen Sie sich Art und Weise, in der das Elektro- Funktion, Wirkungsweise und Sä-...
  • Seite 59: Symbole In Der Betriebsanleitung

    Bildzeichen am Kettenbremshebel: Achtung! Rückschlag - Achten Sie beim Arbeiten auf Rückschlag der Kettenbremse: AUS Maschine. Kettenbremse: EIN Achtung! Ziehen Sie bei Beschä- digung oder Durchschneiden des Bildzeichen auf der Schraube für das Ket- Netzkabels sofort den Netzstecker tenschnellspann-System: aus der Steckdose. Garantierter Schallleistungspegel lösen Bildzeichen auf dem Typenschild:...
  • Seite 60: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Bewahren Sie alle Sicherheitshin- Sicherheitshinweise weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Bevor Sie mit der Elektrokettensäge Der in den Sicherheitshinweisen verwende- arbeiten, machen Sie sich mit allen te Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich Bedienteilen gut vertraut. Üben Sie auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit den Umgang mit der Elektroket- Netzkabel) und auf akkubetriebene Elekt- tensäge (Ablängen von Rundholz...
  • Seite 61 • Vermeiden Sie Körperkontakt beltrommel vor Gebrauch immer ganz mit geerdeten Oberflächen wie ab. Überprüfen Sie das Netzkabel auf von Rohren, Heizungen, Herden Schäden. und Kühlschränken. Es besteht Sicherheit von Personen: ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. •...
  • Seite 62: Verwendung Und Behandlung Der Elektrokettensäge

    schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- Verwendung und Behandlung der Elektrokettensäge: sel, der sich in einem drehenden Ge- räteteil befindet, kann zu Verletzungen • Überlasten Sie das Gerät nicht. führen. • Vermeiden Sie eine abnormale Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro- Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten werkzeug.
  • Seite 63: Sicherheitshinweise Für Kettensägen

    • Halten Sie Schneidwerkzeuge Beschädigte Schutzvorrichtungen und scharf und sauber. Sorgfältig ge- Teile müssen sachgemäß durch unser pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Service-Center repariert oder ausge- Schneidkanten verklemmen sich weniger wechselt werden, soweit nichts anderes in der Betriebsanleitung angegeben ist. und sind leichter zu führen. •...
  • Seite 64: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    • Arbeiten Sie mit der Kettensäge • Halten Sie Griffe trocken, sauber nicht auf einem Baum. Bei Betrieb und frei von Öl und Fett. Fettige, einer Kettensäge auf einem Baum be- ölige Griffe sind rutschig und führen zum steht Verletzungsgefahr. Verlust der Kontrolle.
  • Seite 65: Restrisiken

    Verwenden Sie stets vom Her- • Das Verklemmen der Sägekette an der • steller vorgeschriebene Ersatz- Oberkante der Führungsschiene kann schienen und Sägeketten. Falsche die Schiene heftig in Bedienerrichtung zurückstoßen. Ersatzschienen und Sägeketten können zum Reißen der Kette und/oder zu •...
  • Seite 66: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Weiterführende Sicherheitsfunktionen Sicherheitshinweise 1 Hinterer Griff mit hinterem Handschutz (10) • Wenn die Anschlussleitung des Elek- trowerkzeuges beschädigt ist, muss schützt die Hand vor Ästen und sie durch eine speziell vorgerichtete Zweigen und bei abspringender Anschlussleitung ersetzt werden, die Sägekette. 3 Kettenbremshebel/ über die Kundendienstorganisation vorderer Handschutz...
  • Seite 67: Montage

    Montage 5. Setzen Sie das Schwert (4) und Kette (5) auf den Schienenbolzen Tragen Sie beim Arbeiten mit (23) auf. Wenn die Nase, rechts der Sägekette stets Schutz- unterhalb des Bolzens (23), in handschuhe und verwenden der unteren runden Aussparung Sie nur Originalteile.
  • Seite 68: Sägekette Spannen

    wäre, dass das Kettenöl nicht oder nur zu 1. Vergewissern Sie sich, dass die einem geringen Teil an die Schienenunter- Kettenbremse gelöst ist, d. h. der seite gelangt und die Schmierung verrin- Kettenbremshebel (3) gegen den gert wird. vorderen Griff (16) gedrückt ist. 2.
  • Seite 69: Bedienung

    Einschalten • Wenn Grizzly Bio-Öl nicht zur Ver- fügung steht, verwenden Sie Ketten- schmieröl mit geringem Anteil an Haft- 1. Überprüfen Sie vor dem Starten, zusätzen. ob sich genügend Kettenöl im • Entleeren Sie den Öltank bei längerer Tank befindet und füllen Sie ggf. Nichtbenutzung (6-8 Wochen). Kettenöl nach (siehe Kapitel „Kettenöl einfüllen“).
  • Seite 70: Kettenbremse Prüfen

    Kettenbremse prüfen Kettenschmierung prüfen Die Sägekette läuft nicht, wenn die Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn den Ölstand Kettenbremse eingerastet ist. und die Funktion der Kettenschmierung. 1. Legen Sie die Elektrokettensäge • Schalten Sie die Elektrokettensäge ein auf eine feste, ebene Unterlage. und halten Sie sie über einen hellen Sie darf keine Gegenstände berüh- Grund.
  • Seite 71: Sägetechniken

    Bäume fällen Halten Sie das Schwert (4) zur Demontage in einem Winkel Es ist viel Erfahrung erforder- von ca. 45 Grad nach oben lich, um Bäume zu fällen. Fäl- geschwenkt, um die Sägekette len Sie nur Bäume, wenn Sie (5) leichter vom Kettenritzel (24) sicher mit der Elektroketten- abnehmen zu können.
  • Seite 72: Fluchtbereich

    3. Fallkerbe schneiden (A): • Bei Bäumen mit einem größeren Durch- messer müssen Kerbschnitte und ein Setzen Sie eine Fallkerbe in die Fällschnitt angesetzt werden Richtung, in die der Baum fal- (siehe len soll. Beginnen Sie mit dem unteren, horizontalen Schnitt. Fällen Sie keinen Baum, Die Schnitttiefe soll etwa 1/3 wenn ein starker oder wech-...
  • Seite 73: Entasten

    sich zurückneigt und die Sägekette • Unter Spannung stehende Äste müssen festklemmt, den Fällschnitt unterbre- von unten nach oben gesägt werden, chen und zur Öffnung des Schnitts um ein Festklemmen der Elektrokettensä- und zum Umlegen des Baumes in ge zu verhindern. •...
  • Seite 74: Stamm Ist An Einem Ende Abgestützt

    Wartung und 2. Stamm ist an einem Ende abgestützt: Reinigung Sägen Sie zuerst von unten Führen Sie Wartungs- und nach oben (mit der Oberseite gungsarbeiten grund- Reini des Schwertes) 1/3 des sätzlich bei ausgeschaltetem Stammdurchmessers durch, Motor und gezogenem Netz- um ein Splittern zu vermeiden.
  • Seite 75: Sägekette Ölen

    • Reinigen Sie die Lüftungsschlitze und • Ölen Sie die Sägekette nach der Rei- die Oberflächen der Maschine mit ei- nigung, nach 10-stündigem Einsatz nem Pinsel, Handfeger oder trockenem oder mindestens einmal pro Woche, je Lappen. Benutzen Sie zur Reinigung nachdem was zuerst eintrifft. keine Flüssigkeiten. •...
  • Seite 76: Schneidzähne Schärfen

    Schneidzähne schärfen Zum Schärfen der Sägekette sind Spezial- werkzeuge erforderlich, die gewährleisten, Eine falsch geschärfte Säge- dass die Messer im richtigen Winkel und kette erhöht die Rückschlag- in der richtigen Tiefe geschärft sind. Für gefahr! Benutzen Sie schnitt- den unerfahrenen Benutzer von Ketten- feste Handschuhe, wenn Sie sägen empfehlen wir, die Sägekette von mit der Sägekette oder mit...
  • Seite 77: Kettenspannung Einstellen

    Schwert warten 8. Nach jedem dritten Schärfen muss die Schärftiefe (Tiefenbegrenzung) geprüft Benutzen Sie schnittfeste werden, und die Höhe mit Hilfe einer Handschuhe, wenn Sie mit Flachfeile nachgefeilt werden. Die der Sägekette oder mit dem Tiefenbegrenzung sollte um ca. 0,65 Schwert hantieren.
  • Seite 78: Schwert Umdrehen

    Aufbewahrung Schwert umdrehen Benutzen Sie schnittfeste Hand- • Reinigen Sie das Gerät vor der schuhe, wenn Sie mit der Sägekette Aufbewahrung. oder mit dem Schwert hantieren. • Entleeren Sie den Öltank vor längeren Betriebspausen. Entsorgen Sie Altöl Das Schwert (4) muss ca. alle 10 Ar- umweltgerecht (siehe „Entsorgung/ beitsstunden umgedreht werden, um eine Umweltschutz“).
  • Seite 79: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Kettenbremse überprüfen, evtl. Kettenbremse eingerastet Kettenbremse lösen Steckdose, Netzanschluss- leitung, Leitung, Netzstecker Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Haussicherung spricht an Gerät startet nicht Elektrofachmann. Haussicherung prüfen Ein-/Ausschalter ( 13) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Reparatur durch Kundendienst...
  • Seite 80: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 82). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Öltankkappe ................... 75118246 Sägekette Oregon 91PX057X ..............30091598 16“...
  • Seite 81: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 82: Reparatur-Service

    Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 291822 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
  • Seite 83: Original Eg- Konformitätserklärung

    Original EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Kettensäge Baureihe FKS 2200 G4 Seriennummer 201711000001 - 201711038818 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 85: Vertaling Van De Originele Ce- Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische kettingzaag bouwserie FKS 2200 G4 Serienummer 201711000001 - 201711038818 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 87: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Elektrisk kædesav af serien FKS 2200 G4 Seriennummer 201711000001 - 201711038818 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 89: Eksplosionstegning

    Explosionszeichnung • Explosietekening Eksplosionstegning 2017-11-27_rev02_sh...
  • Seite 90 0°- 45°...
  • Seite 92 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Tilstand af information · Stand van de informatie Stand der Informationen: 10 / 2017 Ident.-No.: 75018205102017-DK / NL IAN 291822 291822_Elektro-Kettensaege_cover_DK_NL.indd 1 27.10.17 09:36...

Diese Anleitung auch für:

Ian 291822

Inhaltsverzeichnis