Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FKS 2200 G4 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FKS 2200 G4 Originalbetriebsanleitung

Elektro-kettensäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FKS 2200 G4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
ELECTRIC CHAINSAW FKS 2200 G4
FERĂSTRĂU ELECTRIC CU LANŢ
ELEKTRO-KETTENSÄGE
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Originalbetriebsanleitung
IAN 291822

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FKS 2200 G4

  • Seite 1 ® ELECTRIC CHAINSAW FKS 2200 G4 FERĂSTRĂU ELECTRIC CU LANŢ ELEKTRO-KETTENSÄGE Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Originalbetriebsanleitung IAN 291822...
  • Seite 2 Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Pagina DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Cuprins Introducere ......... 5 Păstrarea ........27 Domeniul de aplicare ....6 Reciclare/Protecţia mediului Descriere generală ...... 6 înconjurător ......27 Identificare defecţiuni ....28 Inventar de livrare ......6 Garanţie ........29 ... 6 Reparaţii-Service ....... 30 Privire de ansamblu ....... 6 Service-Center ......
  • Seite 6: Domeniul De Aplicare

    Domeniul de aplicare Inventar de livrare zarea în bricolaj. Nu este conceput pentru Descrierea modului de funcţionare Aparatul trebuie utilizat doar de persoane Fabricantul nu este responsabil pen- tru daunele cauzate de utilizarea Privire de ansamblu folosit pentru a procesa materiale precum Descriere generală...
  • Seite 7: Date Tehnice

    Avertizare: 24 Pinionul de antrenare 25 Nas 26 Pasaj de petrol losit. Date tehnice Moto-fierăstrău electric ..FKS 2200 G4 luate în scopul reducerii efortului ....2200 Watt ......Tip de izolare ........IPX0 ........ 15 3 de lucru. Trebuie luate în conside- ....
  • Seite 8: Simboluri Înscrise Pe Aparat

    Simboluri înscrise pe aparat medii umede. cu toate elementele de operare a Pictograme pe placa de fabricaţie: Utilajele electrice nu trebuie arun- 460 mm Pictograme afl ate dedesubtul capacului roţii de lanţ: Pictograme pe lamă:...
  • Seite 9: Simboluri Folosite În Manual

    Instrucţiuni generale de Pictograme pe capacului rezervoru- siguranţă lui cu ulei: Înainte de a lucra cu moto- Pictograme pe şurubul de fi xare pentru capacul roţii de lanţ: cu toate componentele acestuia. optim de manevrabilitate a Pictograme pe maneta frânei de lanţ: Pictograme pe şurubul pentru sistemul de tensionare rapidă...
  • Seite 10 Toate instrucţiunile de siguranţă şi ghidurile trebuie menţinute în bună stare, pentru a putea fi oricând ac- cesate Siguranţa la locul de muncă: locurile neiluminate pot cauza acci- care pot aprinde praful sau aburii. pierde controlul asupra utilajului. Siguranţă electrică: nominal de maxim 30 mA.
  • Seite 11 Siguranţa persoanelor: de componentele mobile ale acestuia. utilizate corect. Utilizarea unui dispozi- tiv de aspirare a prafului poate reduce medicale active sau pasive. Pentru a Utilizarea şi manipularea moto-fierăstrăului electric: conectarea utilajului pornit la sursa de doar utilajul electric special dedicat sau cheile franceze înainte de a porni comutator este defect.
  • Seite 12 a trece de la un copac la altul. cu utilajul sau care nu au citit manualul • de operare a acestuia. Utilajele electrice de persoane neexperimentate. Service: reparat doar de persoane special cali- utilajului electric. componentele deteriorate spre repa- în acest manual. electrice prost reparate.
  • Seite 13: Măsuri De Precauţie Împotriva Reculului

    conduce la electrocutare. astfel pierderea controlului. adecvat reduce riscul de leziuni cau- leziuni corporale. pentru care acesta nu a fost priectat Măsuri de precauţie împo- triva reculului pierderea echilibrului sau la pierderea imag 1...
  • Seite 14: Riscuri Reziduale

    recul. spre recul. Riscuri reziduale pierderea controlului asupra moto- în care aparatul este folosit pentru o acest dispozitiv electric produce un tive sau pasive. Pentru a minimiza persoanele cu implanturi medicale implantului medical înainte de a opera acest dispozitiv.
  • Seite 15: Instrucţiuni Detaliate De Siguranţă

    Instrucţiuni detaliate de 3 Braţul frânei de lanţ/ siguranţă apărătoare frontală de mână dus de fabricant sau de reprezentantul 5 Lanţ cu recul redus cial create. 17 Opritor dinţat 30 mA. • 15 Electromotor nentele deteriorate trebuie reparate este dublu-izolat. 13 Conector/Deconector cu bu- ton pentru orirea rapidă...
  • Seite 16: Montarea

    Montarea Atunci când lucraţi cu moto- fierăstrăul, purtaţi mereu mănuşi de protecţie şi folosiţi doar piese de schimb ori- ginale. Înaintea efectuării oricăror lucrări asupra utilajului, deconectaţi mai întâi cablul de reţea. În caz contrar, apare riscul de ciocul (25) de pe capac (8) în vătămare corporală! sistemul automat de ulei. Montaţi lanţul ferăstrăului şi lama în sens antiorar ( ) pentru a orientate în sens orar. carcasa cu ajutorul unui prosop moale.
  • Seite 17: Tensionarea Lanţului

    Tensionarea lanţului în sens orar. în sens antiorar. xare (7) ( Lubrifierea lanţului Alimentarea cu ulei a rezervorului: de ulei ( vorul are o capacitate de 190 ml. 10 min comandat direct de la Centrul de Ser- vice.
  • Seite 18: Operarea Moto-Fierăstrăului

    vi adezivi. „Alimentarea cu ulei“). 2. Dintr-unul din capetele cablului pre- rezervorului (2). Deconectaţi mereu dispo- zitivul şi lăsaţi motorul să se răcească, înainte de a alimenta rezervorul cu ulei. Dacă uleiul se scurge, apare riscul de incendiu. Operarea moto- fierăstrăului demaraj (14).
  • Seite 19: Verificarea Pompei Automate De Ulei

    vice. Schimbarea lamei 12). Dacă frâna de lanţ nu funcţionează corect, nu trebuie să folosiţi moto- fierăstrăul. Lanţul aflat în mişcare poate cauza leziuni (8). corporale. Predaţi moto- fierăstrăul spre a fi reparat în centrul nostru de service. Verificarea pompei auto- mate de ulei pentru a putea 2 4). a lamei“.
  • Seite 20: Tehnici De Tăiere A Lemnului

    Tehnici de tăiere a lemnului Generalităţi Se va evita prinderea unui alt copac Dacă lanţul se blochează, nu încercaţi să îl deblocaţi folosind forţa. În caz contrar, există riscul de vătămare corporală. Opriţi motorul şi folosiţi un braţ xde pârghie sau o pană de fixare pentru a elibera lanţul moto-fierăstrăului. 15 1 Tăierea pomilor Pentru a tăia pomi este nece- sar ca persoana care operează moto-fierăstrăul să aibă experienţă în acest domeniu. Tăiaţi pomi numai dacă puteţi Nu tăiaţi copaci atunci când manipula moto-fierăstrăul în vântul bate puternic sau îşi siguranţă. Nu lucraţi cu acest schimbă direcţia, când există utilaj dacă vă simţiţi nesigur. riscul de accident sau de daune materiale, sau dacă...
  • Seite 21 există riscul ca pomul să distrugă cabluri. Atunci când se doboară copa- ci trebuie avut grijă, ca alte persoane să nu fie expuse pericolelor, să nu fie atinse Nu staţionaţi în faţa unui co- cablurile de utilități și să nu pac care a fost secţionat. fie cauzate niciun fel de pagu- be materiale. Dacă un copac 4. Tăietura de doborâre a atinge cablurile de utilități, copacilor (B): atunci compania de utilități trebuie înștiințată imediat. a putea auzi eventualele semnale de avertizare. 1. Tăierea crengilor: le realizate la pasul anterior. late deasupra nivelului umerilor. 2.
  • Seite 22: Tăierea În Lung

    pentru a împiedica blocarea lamei. la sine sau cu ajutorul panei de Tăierea în lung Imediat ce copacul începe să cadă, scoateţi fierăstrăul din tăietură, opriţi motorul, îndepărtaţi moot-fierăstrăul şi părăsiţi postul de lucru fo- losind zona de recul. Fiţi atenţi la ramurile care cad şi nu vă împiedicaţi. Tăierea crengilor Acesta este termenul folosit pentru 1. Trunchiul se află pe sol: 2.
  • Seite 23: Curăţire Şi Mentenanţă

    neincluse în acest manual tre- buie realizate de personalul atelierului nostru. Folosiţi doar piese de schimb de la Grizz- ly. Înainte de a efectua orice lucrări de mentenanţă sau evita blocarea lamei. 3. Trunchiul este susţinut la curăţire, lăsaţi utilajul să se ambele extremităţi: răcească. În caz contrar, apare pericolul de ardere! Curăţire 4. Trunchiul se află pe o capră de fierăstrău: 8) pentru a putea Curăţire şi mentenanţă Lucrările de mentenanţă şi curăţire trebuie să fie efec- lichide.
  • Seite 24: Intervale De Mentenanţă

    Intervale de mentenanţă Tabel cu intervalele de mentenanţă După 10 După Înaintea Componenta utilajului Acţiune ore de fiecare fiecărei funcţionare utilizare   5) moto-  5) moto-  Lama (   Lama (   ulei Gresarea lanţului...
  • Seite 25: Ascuţirea Dinţilor De Aşchiere

    Ascuţirea dinţilor de aşchiere Un lanţ prost ascuţit creşte ricul de recul! Folosiţi mănuşi abrazive atunci când manipulaţi lanţul sau lama moto-fierăstrăului. nat. Orice alt diametru al pilei rotunde va deteriora lanţul, aceasta putând genera riscul de accident! care. Nerespectarea acestor va- lori poate poate accentua tendinţa spre recul a utilaju- lui. Risc grav de accidente!
  • Seite 26: Reglarea Tensiunii Lanţului

    Reglarea tensiunii lanţului Montarea unui nou lanţ Rândul său lamei Folosiţi mănuşi abrazive atunci când manipulaţi lanţul sau lama moto-fierăstrăului. Nu fixaţi niciodată un lanţ nou pe un pinion uzat sau pe o lamă deteriorată sau uzată. Lanţul ar putea sări de pe şină sau s-ar putea rupe. Aceasta ar genera un risc mărit de accidente. Întreţinerea lamei Folosiţi mănuşi abrazive atunci când manipulaţi lanţul sau lama moto-fierăstrăului.
  • Seite 27: Păstrarea

    Păstrarea Dispozitivele electrice nu trebuie electronice. Reciclare/Protecţia mediului înconjurător Uleiurile uzate trebuie eliminate Piese de schimb/Accesorii Piese de schimb şi accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzly-service.eu Capac de rezervor de ulei ............... 7511 8246 ............ 3009 1598 ................3010 0420 1 ................3023 0001 5 ................
  • Seite 28: Identificare Defecţiuni

    Identificare defecţiuni Problemă Cauză posibilă Eliminare eroare defect Motor defect este incorect montat 5) este tocit se produce fum...
  • Seite 29: Garanţie

    Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu testat în detaliu înainte de livrare. Clauze de garanţie ex. comutator). ate de departamentul nostru autorizat de service. Executarea garanţiei Perioada de garanţie şi dreptul la repararea prejudiciului telefonic sau zate contra-cost.
  • Seite 30: Reparaţii-Service

    Service-Center prin e-mail Service România suplimentare referitoare la modalitatea IAN 291822 Importator nat mai sus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Germania Reparaţii-Service neincluse în garanţie pot fi executate Putem prelucra doar aparate care au fost Atenţie: Aparatele transmise prin servicii cu plata Reciclarea aparatelor stricate predate de...
  • Seite 31: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........31 Sägetechniken ......47 Bestimmungsgemäße ........47 Verwendung ......32 ........47 Allgemeine Beschreibung ...32 Entasten ........49 ........32 ........49 Wartung und Reinigung .....50 ....32 Übersicht ........33 ........50 Technische Daten ......33 ....... 51 Sicherheitshinweise ....34 ......
  • Seite 32: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Allgemeine Verwendung Beschreibung der vorderen und hinteren Aus- Lieferumfang nur unter Aufsicht benutzen. (bereits montiert) Einsatz erlischt die Garantie. Funktionsbeschreibung...
  • Seite 33: Übersicht

    Technische Daten Übersicht Elektro-Kettensäge ....FKS 2200 G4 ....3 ....2200 W ........Schutzart ........IPX0 ... 15 3 Gewicht ..3 ..5 ......ca. 190 ml ....Schwert ........160SDEA041 - 112364 ......10 mm 14 Einschaltsperre ........ 1 3 ......6...
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    Bildzeichen auf dem Gerät Warnung: Machen Sie sich vor der Arbeit mit den vorderen Griff schieben. der Arbeitszeit. Dabei sind alle Lesen und beachten Sie die zur Sicherheitshinweise Sie daher zu Ihrer Sicherheit und Verwenden Sie die der Sicherheit anderer stets nach- Fachmann um Rat.
  • Seite 35 Bildzeichen am Kettenbremshebel: Maschine. Bildzeichen auf der Schraube für das Ket- tenschnellspann-System: Bildzeichen auf dem Typenschild: spannen Symbole in der Betriebsanleitung 460 mm Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Perso- nen- oder Sachschäden. Gefahrenzeichen mit Anga- Bildzeichen unterhalb der Kettenradabdeckung: ben zur Verhütung von Per- sonenschäden durch einen...
  • Seite 36: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Bewahren Sie alle Sicherheitshin- Sicherheitshinweise weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- Arbeitsplatzsicherheit: • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unord- • Arbeiten Sie mit der Elektroket- tensäge nicht in explosionsge- fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
  • Seite 37 • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht Sicherheit von Personen: • Halten Sie die Elektrokettensäge von Regen oder Nässe fern. Das • Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und •...
  • Seite 38 schalten. Verwendung und Behandlung der Elektrokettensäge: • Überlasten Sie das Gerät nicht. • Vermeiden Sie eine abnormale Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro- Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten werkzeug. Sie jederzeit das Gleichgewicht. •...
  • Seite 39 • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. • Verwenden Sie die Elektroketten- säge, Zubehör, Einsatzwerkzeu- Sicherheitshinweise für ge usw. entsprechend diesen An- Kettensägen: weisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen • Halten Sie bei laufender Säge und die auszuführende Tätigkeit. alle Körperteile von der Säge- kette fern.
  • Seite 40: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    • Arbeiten Sie mit der Kettensäge • Halten Sie Griffe trocken, sauber nicht auf einem Baum. Bei Betrieb und frei von Öl und Fett. • Achten Sie immer auf festen • Nur Holz sägen. Die Kettensä- Stand und benutzen Sie die ge nicht für Arbeiten verwen- Kettensäge nur, wenn Sie auf den, für die sie nicht bestimmt...
  • Seite 41: Restrisiken

    Verwenden Sie stets vom Her- • steller vorgeschriebene Ersatz- schienen und Sägeketten. Falsche Halten Sie sich an die Anwei- • sungen des Herstellers für das weise schwer verletzen. Verlassen Schärfen und die Wartung der Sägekette. Restrisiken oder fehlerhaften Gebrauchs des Halten Sie die Säge mit beiden •...
  • Seite 42: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Weiterführende Sicherheitsfunktionen Sicherheitshinweise 1 Hinterer Griff mit hinterem Handschutz (10) 3 Kettenbremshebel/ vorderer Handschutz vom vorderen Griff abrutscht. wird. • Benutzen Sie einen Fehlerstromschutz- 5 Sägekette mit geringem Rückschlag 17 Krallenanschlag unser Service-Center repariert oder 15 Elektromotor pelt isoliert. 13 Ein-/Ausschalter mit Ketten- zumindest das Schneiden von Rund- Sofort-Stopp sofort ab.
  • Seite 43: Montage

    Montage 5. Setzen Sie das Schwert (4) und Tragen Sie beim Arbeiten mit der Sägekette stets Schutz- handschuhe und verwenden Sie nur Originalteile. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Elektrokettensäge den Netz- stecker. Es besteht Verletzungsgefahr! 8) auf. Dabei muss zuerst die Nase (25) an der 7) fest.
  • Seite 44: Sägekette Spannen

    Sägekette spannen schraube (7) ( dient der Sicherheit des Benutzers und Uhrzeigersinn. drehen Sie die Schraube (9) gegen den Uhrzeigersinn. schraube (7) wieder an ( mal 5 Schnitten nachstellen. Kettenschmierung wieder etwas zusammenzieht. Bei Schwert ( Kettenöl einfüllen: sie an der Schwertunterseite nicht durch- unser Service-Center bestellen.
  • Seite 45: Bedienung

    Einschalten 2. Formen Sie aus dem Ende hinteren Griff (1) ein. Schalten Sie immer das Gerät ab und lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie Kettenöl einfüllen. Durch Überlaufen ziehen. von Öl besteht Brandgefahr. Bedienung vorderen Griff (16). Daumen und mit dem rechten Daumen die beim Starten auf einen sicheren Sie die Einschaltsperre (14) wie-...
  • Seite 46: Kettenbremse Prüfen

    Kettenbremse prüfen Kettenschmierung prüfen ren. den vorderen Griff (16) ziehen. reparieren. vorderen (16) Griff. Daumen und ein. Nehmen Sie hierzu einen Pinsel auszuwischen. Schwert wechseln stoppen. 12). Wenn die Kettenbremse nicht schraube (7) und die richtig funktioniert, dürfen Sie die Elektrokettensäge nicht gegen verwenden.
  • Seite 47: Sägetechniken

    Bäume fällen Es ist viel Erfahrung erforder- von ca. 45 Grad nach oben lich, um Bäume zu fällen. Fäl- len Sie nur Bäume, wenn Sie sicher mit der Elektroketten- säge umgehen können. Be- 5. Tauschen Sie das Schwert aus nutzen Sie die Elektroketten- und montieren Sie Schwert und säge auf keinen Fall, wenn Sie sich unsicher fühlen.
  • Seite 48 3. Fallkerbe schneiden (A): (siehe Fällen Sie keinen Baum, wenn ein starker oder wech- des Stammdurchmessers be- selnder Wind weht, wenn die Gefahr einer Eigentums- beschädigung besteht oder wenn der Baum auf Leitun- gen treffen könnte. Beim Fällen von Bäumen ist darauf zu achten, dass an- dere Personen keiner Gefahr ausgesetzt werden, keine...
  • Seite 49: Entasten

    verwenden. Schwertes zu verhindern. machen Sie zwei Schnitte. nem Schnitt trennen. Ablängen Brecheisens. Sobald der Baum zu fallen beginnt, ziehen Sie die Elekt- rokettensäge aus dem Schnitt heraus, stoppen den Motor, le- gen die Elektrokettensäge ab und verlassen den Arbeitsplatz über den Rückzugsweg.
  • Seite 50: Wartung Und Reinigung

    Wartung und 2. Stamm ist an einem Ende abgestützt: Reinigung Führen Sie Wartungs- und gungsarbeiten grund- Reini sätzlich bei ausgeschaltetem Motor und gezogenem Netz- um ein Splittern zu vermeiden. stecker durch. Verletzungs- gefahr! unten (mit der Unterseite des Lassen Sie Instandsetzungs- Schwertes) auf den ersten Schnitt arbeiten und Wartungsar- beiten, die nicht in dieser Be-...
  • Seite 51: Sägekette Ölen

    nachdem was zuerst eintrifft. hierzu einen Pinsel oder einen Lappen durchlass auszuwischen. Sägekette ölen und auf die Zahnspitzen der einzelnen Wartungsintervalle mit dem Schwert hantieren. Tabelle Wartungsintervalle Vor jedem Nach 10 Be- Nach jedem Maschinenteil Aktion Gebrauch triebsstunden Gebrauch  ...
  • Seite 52: Schneidzähne Schärfen

    Schneidzähne schärfen Eine falsch geschärfte Säge- kette erhöht die Rückschlag- gefahr! Benutzen Sie schnitt- feste Handschuhe, wenn Sie mit der Sägekette oder mit einem Fachmann oder von einer Fach- dem Schwert hantieren. del. 1. Schalten Sie aus und derlich. Andere Durchmesser be- schädigen die Sägekette und können zu einer Gefährdung beim Arbeiten führen!
  • Seite 53: Kettenspannung Einstellen

    Schwert warten Benutzen Sie schnittfeste Handschuhe, wenn Sie mit der Sägekette oder mit dem Schwert hantieren. 1. Schalten Sie aus und ziehen nach vorne etwas ab. Kettenspannung einstellen (4) ab. beschrieben. einer Flachfeile. Neue Sägekette einlaufen lassen Bei optimalem Zustand des Öl- Befestigen Sie eine neue Sägekette nie auf einem ab- genutzten Kettenritzel oder...
  • Seite 54: Schwert Umdrehen

    Aufbewahrung Schwert umdrehen oder mit dem Schwert hantieren. Das Schwert (4) muss ca. alle 10 Ar- Umweltschutz“). ten. 1. Schalten Sie aus und ziehen 12). Entsorgung/Umweltschutz (4) ab. 3. Drehen Sie das Schwert um seine horizontale Achse und montieren Sie und Schwert montieren“...
  • Seite 55: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung 5) falsch montiert Schlechte Schneid- 5) stumpf...
  • Seite 56: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Bestellnummern bereit.................... 75118246 ..............30091598 ................30100420 1 ................30230001 5 ................30230002 Die Oregon Ersatz-Sägekette darf nur in Verbindung mit dem zu- gehörigen Oregon-Schwert und der dafür zugelassenen Elektro- kettensäge verwendet werden. Es besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 57: Garantie

    Garantie Garantieumfang Garantiebedingungen Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem vermeiden. ten ist. Abwicklung im Garantiefall neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Garantiezeit anfallende Reparaturen sind telefonisch oder per...
  • Seite 58: Reparatur-Service

    Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland 5 35 111 IAN 291822 Service Österreich IAN 291822 Service Schweiz IAN 291822 Importeur Reparatur-Service die nicht der Ga- rantie unterliegen Service-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG sandt wurden. Achtung:...
  • Seite 59: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Moto-fierăstrăul electric aparţine seriei FKS 2200 G4 201711000001 - 201711038818 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-13:2009/A1:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013 M6A 17 10 38356 292 30.11.2017...
  • Seite 60: Original Eg- Konformitätserklärung

    Original EG- Konformitätserklärung Elektro-Kettensäge Baureihe FKS 2200 G4 Seriennummer 201711000001 - 201711038818 2006/42/EG • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-13:2009/A1:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013 dB(A) 1 1 3 35 30.11.2017...
  • Seite 61: Schemă De Explozie

    Schemă de explozie • Explosionszeichnung 2017-11-28_rev02_sh...
  • Seite 62 0 - 45...
  • Seite 64 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Versiunea informaţiilor Stand der Informationen: 10 / 2017 Ident.-No.: 75018207102017-RO IAN 291822...

Inhaltsverzeichnis