Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FKS 2200 E3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FKS 2200 E3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
ELECTRIC CHAINSAW FKS 2200 E3
MOTOSSERRA ELÉTRICA
ELECTRIC CHAINSAW
Tradução do manual de instruções original
Translation of the original instructions
ELEKTRO-KETTENSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 109776

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FKS 2200 E3

  • Seite 1 ® ELECTRIC CHAINSAW FKS 2200 E3 MOTOSSERRA ELÉTRICA ELECTRIC CHAINSAW Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions ELEKTRO-KETTENSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 109776...
  • Seite 2 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Índice Introdução ........6 Técnicas de serragem ....20 Utilização ........6 Generalidades ....... 20 Descrição geral ......6 Corte transversal ......20 Volume de fornecimento ....6 Desrama ........21 Vista de conjunto ......6 Abater árvores ....... 21 Manutenção e limpeza ....22 Descrição de funcionamento .....
  • Seite 6: Introdução

    Introdução O fabricante não é responsável por danos causados por uma utilização imprópria ou Parabéns pela compra do seu novo apare- errada. lho. Com a sua compra, decidiu-se por um Descrição geral produto de alta qualidade. Este aparelho foi testado durante a produ- Volume de fornecimento ção em relação à...
  • Seite 7: Descrição De Funcionamento

    É necessário determinar medidas de segurança para proteger o uti- Serra de corrente eléctrica lizador com base numa avaliação ........FKS 2200 E3 da exposição em condições reais Tensão de entrada nominal 230V~, 50 Hz de utilização (deverão ser pondera- Consumo de energia .....2200 Watts...
  • Seite 8: Medidas De Segurança

    Os valores de ruído e de vibração foram Avisos de instrução, com informa- apurados de acordo com as normas e dis- ções sobre o melhor manuseamento posições mencionadas na declaração de com o aparelho. conformidade. Símbolos colocados na serra Poderemos efectuar modificações técnicas e no design no decurso da evolução téc- nica sem avisarmos previamente.
  • Seite 9: Avisos Gerais

    Indicações gerais de segu- Nível de potência acústica garanti- rança para equipamentos eléctricos As máquinas não devem ser deita- ADVERTÊNCIA! Ler todas as das para o lixo doméstico. indicações de segurança e 460 mm as instruções. A inobservância Barra de guia das indicações de segurança e das instruções pode causar Classe de protecção II...
  • Seite 10 Segurança eléctrica: • Ao trabalhar com a serra eléctrica de corrente ao ar livre, utilizar unicamente cabos de extensão Cuidado: Poderá evitar acidentes e apropriados para uso externo. ferimentos causados por choque eléc- A utilização de um cabo de extensão trico da seguinte maneira: apropriado para uso externo diminui o •...
  • Seite 11 • Utilizar equipamento de Para reduzir o perigo de ferimentos protecção individual e sempre graves ou mortais, recomendamos que óculos de protecção. A utilização as pessoas portadoras deste tipo de de equipamentos de protecção implantes consultem o seu médico de família e o fabricante do respectivo individual, como calçados de segurança antiderrapantes, capacete e protectores...
  • Seite 12: Assistência Técnica

    funcionamento da serra eléctrica Assistência técnica: de corrente. Solicitar a reparação de eventuais peças danificadas • Permitir a reparação das suas antes de utilizar o aparelho. Muitos ferramentas eléctricas somente a um pessoal técnico qualificado acidentes ocorrem devido a ferramentas e unicamente com peças eléctricas mal conservadas.
  • Seite 13: Medidas De Protecção Contra Recuos Repentinos

    equipamentos de protecção para • Observar as indicações referentes a cabeça, as mãos, as pernas à lubrificação, ao tensionamento e os pés. A utilização de roupas de da corrente e à substituição de componentes. Uma corrente não protecção adequadas diminui os riscos esticada ou não lubrificada correctamente de lesão causada por material serrado arremessado e por contacto acidental...
  • Seite 14: Indicações Complementares Em Matéria De Segurança

    • Evitar manter o corpo numa • Pode haver contragolpes quando a ponta posição incorrecta e nunca serrar da barra de guia toca num objecto ou acima da altura dos ombros. Dessa quando a madeira se dobra e a corrente de serra fica entalada no corte (ver a maneira, evita-se um contacto acidental com a extremidade da barra e consegue-...
  • Seite 15: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funciona- 3 Alavanca do travão de cadeia/Protector de mão mento Dispositivo de segurança que Utilize sempre luvas de pára imediatamente a cadeia protecção para trabalhar em caso de recuos repentinos; junto à cadeia da serra. também é possível accionar Aplique apenas peças manualmente a alavanca;...
  • Seite 16: Ajustar A Tensão Da Cadeia

    3. Introduza a corrente da serra (5) Antes de substituir a corrente, a ranhura na ranhura do sabre. Ao efectuar da calha-guia deve ser limpa, pois se exi- a montagem, mantenha o sabre stirem acumulações de sujidade a corrente (4) inclinado para cima num pode saltar da calha.
  • Seite 17: Lubrificação Da Cadeia

    da serra, a distância entre a cadeia e a A serra de corrente eléctrica está equi- barra de guia não deverá exceder 2 mm. pada com um lubrificador automático, o qual serve para abastecer a guia (4) e a cadeia de óleo. •...
  • Seite 18: Operar A Serra

    Operar a serra 5. Segure firmemente a serra com as duas mãos, colocando a mão Não ligue a serra de corrente eléc- direita no punho traseiro (1) e a trica antes que a barra de guia, a mão esquerda no punho dianteiro (8).
  • Seite 19: Inspeccionar O Lubrificador Automático

    as mãos de modo a que os Escolha o ajuste de lubrificação de polegares e os dedos segurem maneira a que o óleo não comece a firmemente os punhos. pingar sem, no entanto, deixar que 5. Ligue a serra. a cadeia trabalhe a seco. Antes de 6.
  • Seite 20: Técnicas De Serragem

    Técnicas de serragem 1. Tronco posicionado no chão: Generalidades Serre todo o tronco de cima para baixo, tendo em conta que não • É mais fácil controlar a máquina se deverá entrar em contacto com o utilizar o lado inferior da barra de solo, ao finalizar o corte.
  • Seite 21: Desrama

    terá de saber utilizar de forma ao tronco que vai cair. Coloque- segura a serra. Sentindo- se numa posição fora de perigo. se inseguro, nunca deverá Tenha cuidado com os seus pés. utilizar a serra. Ao cair, o tronco poderá causar ferimentos .
  • Seite 22: Manutenção E Limpeza

    Depois de ter finalizado a serra- abate deve atravessar a árvore gem, levante imediatamente o pro- horizontalmente, situando-se tector de ouvidos para poder ouvir aproximadamente 5 cm acima do sinais de alarme e outros ruídos. entalhe horizontal. A distância mínima entre o corte 1.
  • Seite 23: Limpeza

    de lesões! Os trabalhos • Limpe sempre a cadeia depois de ter de manutenção que não usado a máquina. Para o efeito, utilize constam deste Manual de um pincel ou uma pequena vassoura. Instruções devem também ser Não utilize líquidos para a limpeza da efectuados pela nossa oficina cadeia.
  • Seite 24: Intervalos De Manutenção

    Intervalos de manutenção Afiar a cadeia Uma cadeia inadequadamente Os intervalos de manutenção descritos afiada aumenta o risco de na seguinte tabela devem ser efectuados recuos repentinos! Utilize periodicamente. A manutenção periódica luvas anti-corte para efectuar da cadeia serve para prolongar a vida útil trabalhos na cadeia ou na da sua serra.
  • Seite 25: Ajustar A Tensão Da Cadeia

    Para afiar a cadeia, terá de usar ferramentas 7. Após a afiação, todos os elos especiais para garantir que o ângulo e a cortantes deverão apresentar o profundidade de afiação dos gumes sejam mesmo comprimento e a mesma adequados. No caso de operadores que não largura.
  • Seite 26: Manutenção Da Barra De Guia

    Manutenção da barra de de alimentação (18). guia 2. Remova a cobertura da roda dentada (15), a cadeia (5) e a Utilize luvas anti-corte para barra de guia (4). efectuar trabalhos na cadeia 3. Coloque a frente da espada (4) e ou na barra de guia.
  • Seite 27: Peças Sobressalentes / Acessórios

    e entregue a sua serra a um serviço de re- ciclagem. Desta forma, as diversas peças de plástico e metal utilizadas podem ser separadas consoante o seu tipo, sendo preparadas para a reciclagem. Para tal, dirija-se aos nossos Serviços de Assistên- cia Técnica.
  • Seite 28: Garantia

    Garantia das. Quaisquer danos e defeitos eventual- mente existentes verificados na altura da Prezada cliente, prezado cliente, compra deverão ser comunicados imedia- Este aparelho tem uma garantia de 3 anos tamente após se ter desembalado o produ- a contar a partir da data da compra. to.
  • Seite 29: Serviço De Reparação

    Serviço de reparação Procedimento em caso de reclamação de garantia As reparações que não sejam abrangidas Para assegurar um processamento rápido pela garantia podem ser efetuadas pelo da sua reclamação, siga por favor as se- guintes instruções: nosso centro de serviço, mediante fatura- •...
  • Seite 30: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Causa possível Eliminar problemas Inspeccione a tomada de corrente, o cabo Não há tensão de ali- e a ficha; se for necessário, a reparação mentação terá de ser efectuada por um técnico de- Fusível foi accionado vidamente qualificado;...
  • Seite 31: Introduction

    Content Checking the chain lubrication ..43 Changing the saw bar ....43 Introduction ....... 31 Sawing techniques .....43 Intended purpose ....... 31 General........43 General description ....32 Bucking ........43 Extent of the delivery ...... 32 Limbing ........44 Overview ........32 Felling trees .........45 Maintenance and cleaning ..46 Function description......
  • Seite 32: General Description

    The manufacturer is not liable for dam- 8 Front handle ages, which were caused through use in 9 Electric motor applications for which it was not designed, 10 On/off switch or incorrect operation. 11 Safety lock 12 Chain catcher This electric chainsaw is to be used only by one person and only for sawing wood.
  • Seite 33: Technical Data

    Technical Data The stated vibration emission value may also be used for a preliminary exposure Electrical chainsaw ..FKS 2200 E3 assessment. Rated input voltage ..230 V~, 50 Hz Warning: Input power .......2200 W The vibration Safety class ........emission value may differ during Chain speed ......13.6 m/s...
  • Seite 34: Notes On Safety

    7 Metal stop claw Precaution symbol (explanation of Reinforces the stability when precaution instead of exclamation vertical cuts are carried out and mark) with information on preven- facilitates sawing. tion of harm / damage. 9 Electric motor Double insulated for safety rea- Notice symbol with information on sons.
  • Seite 35: General Notes On Safety

    General safety instructions Caution! Remove the plug immedi- for power tools ately from the plug socket in case of damage or cutting through of the WARNING! Read all safety mains cable directions and instructions. Information of the acoustic power Omissions in the compliance with level L in dB.
  • Seite 36: Personal Safety

    Avoid body contact with Personal safety • earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges Stay alert, watch what you are • and refrigerators. There is an in- doing and use common sense when operating a power tool. creased risk of electric shock if your Do not use a power tool while body is earthed or grounded.
  • Seite 37: Chain Saw Safety Warnings

    Keep cutting tools sharp and the risk of serious or lethal injuries, we • clean. Properly maintained cutting recommend that persons with medical implants consult their doctor and the tools with sharp cutting edges are less manufacturer of their medical implant Iikely to bind and are easier to control.
  • Seite 38: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    Use extreme caution when cut- may cause entanglement of your cloth- • ting brush and saplings. The slen- ing or body with the saw chain. Always hold the chain saw with • der material may catch the saw chain your right hand on the rear and be whipped toward you or pull handle and your left hand on you off balance.
  • Seite 39: Further Safety Directions

    Do not overreach and do not cut • Fig. 1 above shoulder height. This helps prevent unintended tip contact and ena- bles better control of the chain saw in unexpected situations. Only use replacement bars and • chains specified by the manufac- turer.
  • Seite 40: Operation Startup

    Operation startup It is normal that the saw chain (5) is slack. Sagging in the chain is Always wear protective normal. gloves when working with 4. Pre-tighten the chain (5) by turn- the chainsaw and employ ing the tensioning plate (24) only original parts.
  • Seite 41: Chain Lubrication

    Before the start of work and in approx. 10 4. Tighten up the fastening bolt (14) minute intervals, we recommend the user to again. examine the chain tension and correct it, if necessary. With a new saw chain, you must The chain warms up when working with readjust the chain tension after at the saw and thus expands slightly.
  • Seite 42: Operating The Chainsaw

    Always switch off the device switch (10), the electric power and allow the motor to cool saw runs with highest speed. before filling with chain oil. Release the switch-on block There is a risk of fire if oil again. overflows. 7.
  • Seite 43: Checking The Chain Lubrication

    If the chain brake does not 4. Remove the saw bar (4) and saw function correctly, you must chain 5). To remove the guide not use the electric chainsaw. bar (4), raise it to an angle of ap- A slack saw chain leads to prox.
  • Seite 44: Limbing

    4. Sawing on a sawhorse: • Ensure that the saw chain does not come in contact with the ground during Hold the electric chainsaw steady sawing. with both hands, keeping the • Make sure you have a secure stance saw in front of you while saw- and, in the case of sloping ground, ing.
  • Seite 45: Felling Trees

    Felling trees Immediately after termination of the sawing procedure, remove the A lot of experience is nec- ear protection so that you can hear essary in felling trees. Cut hooter and alarm signals. down trees only when you can safely handle the electric 1.
  • Seite 46: Maintenance And Cleaning

    As soon as the tree begins to cutting line is at least 1/10 of the fall, pull out the saw from the trunk diameter. The part of the section, stop the motor, place log not sawed through is desig- the electric chainsaw down nated as a break dimension.
  • Seite 47: Cleaning

    Cleaning performance. In case of damage due to inadequate maintenance of • Clean the machine thoroughly after the saw chain, the guarantee claim every use. In this way, you extend the is invalid. life of the machine and avoid acci- Remove the power plug and use dents.
  • Seite 48: Adjusting The Chain Tension

    Other diameters damage the • The sawing parts of the chain are the chain and can lead to danger cutting elements, which consist of a cut- during work! ting tooth and a depth limiting projec- tion. The vertical separation distance between these two determines the 4.
  • Seite 49: Maintaining The Chain Bar

    Never attach a new chain to a worn drive pinion or 1. Switch off the saw and pull out place onto a damaged or the power plug (18). worn chain bar. The chain 2. Remove the sprocket chain wheel could spring back or break, covering (15), the saw chain (5) potentially leading to serious and the chain bar (4).
  • Seite 50: Replacement Parts / Accessories

    Replacement parts / Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Sercice-Center” Page 51). Please have the order number mentioned below ready. Oil filler cap ..................9110 1937 Saw chain Oregon 91P057X ..............3009 1570 Saw chain Oregon 91VXL ...............3009 1598...
  • Seite 51: Repair Service

    The guarantee applies for all material and the defect and when it occurred. In or- der to avoid acceptance problems and manufacturing defects. This guarantee does not extend to cover product parts that additional costs, please be sure to use are subject to normal wear and may there- only the address communicated to you.
  • Seite 52: Importer

    Importer Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Please note that the following address is 63762 Großostheim not a service address. Please initially con- Germany www.grizzly-service.eu tact the service centre specified above. Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Mains voltage defective Check plug socket, cable, line and plug, where appropriate,...
  • Seite 53: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........53 Schwert wechseln ......67 Bestimmungsgemäße Sägetechniken ......67 Verwendung .........54 Allgemeines ........67 Allgemeine Beschreibung ...54 Bäume fällen ........68 Lieferumfang ........54 Entasten ........69 Übersicht ........54 Ablängen ........69 Wartung und Reinigung .....70 Funktionsbeschreibung ....55 Technische Daten ......55 Reinigung ........
  • Seite 54: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Die Elektrokettensäge ist nur zum Sägen Sie, ob es vollständig ist: von Holz konstruiert. Für alle anderen Anwendungsarten (z.B. Schneiden von - Elektrokettensäge Mauerwerk, Kunststoff oder Lebensmitteln) - Schwert (Führungsschiene) ist das Gerät nicht vorgesehen.
  • Seite 55: Funktionsbeschreibung

    Beschreibungen. anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert Technische Daten kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. Elektrokettensäge ....FKS 2200 E3 Warnung: Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme ....2200 W Der Schwingungsemissionswert Schutzklasse ........
  • Seite 56: Sicherheitshinweise

    sind alle Anteile des Betriebszyklus Achtung! Rückschlag - Achten Sie zu berücksichtigen, beispielsweise beim Arbeiten auf Rückschlag der Zeiten, in denen das Elektrowerk- Maschine. zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, Elektrogeräte gehören nicht in den aber ohne Belastung läuft).
  • Seite 57: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinwei- Hinweiszeichen mit Informationen zum se und Anweisungen für die Zukunft besseren Umgang mit dem Gerät. auf. Allgemeine Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Sicherheitshinweise Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netz- Bevor Sie mit der Elektrokettensäge kabel) und auf akkubetriebene Elektrowerk- arbeiten, machen Sie sich mit allen zeuge (ohne Netzkabel).
  • Seite 58: Vermeiden Sie Körperkontakt

    Vermeiden Sie Körperkontakt Wenn der Betrieb der Elektroket- • • mit geerdeten Oberflächen wie tensäge in feuchter Umgebung von Rohren, Heizungen, Herden nicht vermeidbar ist, verwenden und Kühlschränken. Es besteht ein Sie einen Fehlerstromschutzschal- ter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Seite 59 sichtigte Inbetriebnahme. Ver- passive medizinische Implantate beein- gewissern Sie sich, dass das trächtigen. Um die Gefahr von ernst- Elektrowerkzeug ausgeschaltet haften oder tödlichen Verletzungen zu ist, bevor Sie es an die Strom- verringern, empfehlen wir Personen mit versorgung und/oder den Akku medizinischen Implantaten ihren Arzt und anschließen, es aufnehmen oder den Hersteller vom medizinischen Implan-...
  • Seite 60: Sicherheitshinweise Für Kettensägen

    ob Teile gebrochen oder so be- personal und nur mit Original- schädigt sind, dass die Funktion Ersatzteilen reparieren. Damit wird der Elektrokettensäge beeinträch- sichergestellt, dass die Sicherheit des tigt ist. Lassen Sie beschädigte Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Teile vor dem Einsatz des Gerätes •...
  • Seite 61: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    rüstung für Kopf, Hände, Beine spannung und das Wechseln von und Füße ist vorgeschrieben. Zubehör. Eine unsachgemäß gespannte Passende Schutzkleidung mindert die oder geschmierte Kette kann entweder rei- Verletzungsgefahr durch umherfliegendes ßen oder das Rückschlagrisiko erhöhen. Halten Sie Griffe trocken, sauber •...
  • Seite 62: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie stets vom Herstel- führen, bei der die Führungsschiene nach • ler vorgeschriebene Ersatzschie- oben und in Richtung der Bedienperson nen und Sägeketten. Falsche Ersatz- geschlagen wird (s. Bild 1/Abb. a). • Das Verklemmen der Sägekette an der schienen und Sägeketten können zum Oberkante der Führungsschiene kann Reißen der Kette und/oder zu Rückschlag die Schiene heftig in Bedienerrichtung...
  • Seite 63: Sicherheitsfunktionen

    Inbetriebnahme Sicherheitsfunktionen 1 Hinterer Griff mit Tragen Sie beim Arbeiten mit Handschutz (16) der Sägekette stets Schutz- handschuhe und verwenden schützt die Hand vor Ästen und Sie nur Originalteile. Ziehen Zweigen und bei abspringender Sie vor allen Arbeiten an der Kette.
  • Seite 64: Sägekette Spannen

    in einem Winkel von ca. 45 Teil an die Schienenunterseite gelangt und Grad nach oben geschwenkt, die Schmierung verringert wird. um die Sägekette (5) leichter auf Sägekette spannen das Kettenritzel (25) führen zu können. Es ist normal, wenn die Sägekette (5) durchhängt. Das regelmäßige Spannen der Kette dient 4.
  • Seite 65: Kettenschmierung

    1. Vergewissern Sie sich, dass die • Wenn Grizzly Bio-Öl nicht zur Ver- Kettenbremse gelöst ist, d.h. der fügung steht, verwenden Sie Ketten- Kettenbremshebel (3) gegen den schmieröl mit geringem Anteil an Haft- vorderen Griff (8) gedrückt ist. zusätzen. • Entleeren Sie den Öltank bei längerer 2.
  • Seite 66: Einschalten

    Einschalten 1. Legen Sie die Elektrokettensäge auf eine feste, ebene Unterlage. 1. Überprüfen Sie vor dem Starten, Sie darf keine Gegenstände be- ob sich genügend Kettenöl im rühren. Tank befindet und füllen Sie ggf. 2. Schließen Sie das Gerät an die Kettenöl nach (s.
  • Seite 67: Kettenschmierung Prüfen

    Kettenschmierung prüfen 4. Nehmen Sie das Schwert (4) und die Sägekette ( 5) ab. Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn den Ölstand Halten Sie das Schwert (4) zur und die Funktion der Kettenschmierung. Demontage in einem Winkel von ca. 45 Grad nach oben ge- •...
  • Seite 68: Bäume Fällen

    Bäume fällen Fällen Sie keinen Baum, wenn ein starker oder wechselnder Es ist viel Erfahrung erfor- Wind weht, wenn die Gefahr derlich, um Bäume zu fällen. einer Eigentumsbeschädigung Fällen Sie nur Bäume, wenn besteht oder wenn der Baum Sie sicher mit der Elektroket- auf Leitungen treffen könnte.
  • Seite 69: Entasten

    4. Fällschnitt (B): Viele Unfälle geschehen beim Führen Sie den Fällschnitt von Entasten. Sägen Sie nie Äste ab, der anderen Seite des Stammes wenn Sie auf dem Baumstamm ste- aus, während Sie links vom hen. Behalten Sie den Rückschlag- Baumstamm stehen und mit zie- bereich im Auge, wenn Äste unter hender Sägekette sägen.
  • Seite 70: Stamm Ist An Einem Ende Abgestützt

    Wartung und 2. Stamm ist an einem Ende abgestützt: Reinigung Sägen Sie zuerst von unten Führen Sie Wartungs- und Rei- nach oben (mit der Oberseite gungsarbeiten grundsätzlich des Schwertes) 1/3 des bei ausgeschaltetem Motor Stammdurchmessers durch, um und gezogenem Netzstecker ein Splittern zu vermeiden.
  • Seite 71: Wartungsintervalle

    Wartungsintervalle • Reinigen Sie die Lüftungsschlitze und die Oberflächen der Maschine mit ei- nem Pinsel, Handfeger oder trockenem Führen Sie die in der nachfolgenden Tabel- Lappen. Benutzen Sie zur Reinigung le aufgeführten Wartungsarbeiten regel- keine Flüssigkeiten. mäßig durch. Durch regelmäßige Wartung •...
  • Seite 72: Sägekette Ölen

    Sägekette ölen Schneidausrüstung durch das Holz drücken müssen und die Holzspäne Reinigen und ölen Sie die Kette sehr klein sind. Bei einer sehr stump- regelmäßig. Dadurch halten Sie fen Sägekette fallen überhaupt keine Späne, sondern nur Holzstaub an. die Kette scharf und erreichen eine optimale Maschinenleistung.
  • Seite 73: Kettenspannung Einstellen

    Andere Durchmesser beschä- Befestigen Sie eine neue Ket- digen die Kette und können te nie auf einem abgenutzten zu einer Gefährdung beim Kettenritzel oder auf einem Arbeiten führen! beschädigten oder abgenutz- ten Schwert. Die Kette könn- te abspringen oder reißen. 4.
  • Seite 74: Schwert Umdrehen

    Entsorgung/ Schwert umdrehen Umweltschutz Benutzen Sie schnittfeste Hand- schuhe, wenn Sie mit der Kette Entsorgen Sie Altöl umweltgerecht - geben oder mit dem Schwert hantie- Sie es an einer Entsorgungsstelle ab. Schüt- ren. ten Sie Altöl nicht in die Kanalisation oder in den Abfluss.
  • Seite 75: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 78). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Öltankkappe ..................9110 1937 Sägekette Oregon 91P057X ..............3009 1570 Sägekette Oregon 91VXL ................
  • Seite 76: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Kettenbremse überprüfen, evtl. Kettenbremse eingerastet Kettenbremse lösen Steckdose, Netzanschluss- leitung, Leitung, Netzstecker Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Gerät startet nicht Haussicherung spricht an Elektrofachmann. Haussicherung prüfen Ein-/Ausschalter (10) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Reparatur durch Kundendienst...
  • Seite 77: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 78: Reparatur-Service

    Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 109776 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
  • Seite 79: Tradução Do Original Da Declaração De Conformidade Ce

    Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o Serra de corrente eléctrica a série FKS 2200 E3 Número de série 201505000001 - 201505041914 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC •...
  • Seite 81: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Chainsaw Design Series FKS 2200 E3 Serial number 201505000001 - 201505041914 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2011/65/EU*...
  • Seite 83: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektrokettensäge Baureihe FKS 2200 E3 Seriennummer 201505000001 - 201505041914 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2004/108/EG • 2000/14/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1/A11:2010 •...
  • Seite 84 2015-05-06-rev02-op...
  • Seite 85: Designação De Explosão

    Vista en corte • Exploded Drawing Explosionszeichnung FKS 2200 E3 informativo, informative, informativ...
  • Seite 86 0°- 45°...
  • Seite 88 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2015 · Ident.-No.: 75018159032015-PT IAN 109776...

Inhaltsverzeichnis