Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FKS 2200 G4 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FKS 2200 G4 Originalbetriebsanleitung

Elektro-kettensäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FKS 2200 G4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELECTRIC CHAINSAW FKS 2200 G4
ELEKTRIČNA VERIŽNA ŽAGA
Prevod originalnega navodila za uporabo
ELEKTRICKÁ REŤAZOVÁ PÍLA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 291822
®
ELEKTRICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA
Překlad originálního provozního návodu
ELEKTRO-KETTENSÄGE
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FKS 2200 G4

  • Seite 1 ® ELECTRIC CHAINSAW FKS 2200 G4 ELEKTRIČNA VERIŽNA ŽAGA ELEKTRICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu ELEKTRICKÁ REŤAZOVÁ PÍLA ELEKTRO-KETTENSÄGE Preklad originálneho návodu na obsluhu Originalbetriebsanleitung IAN 291822...
  • Seite 2 Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Kazalo ... 23 Úvod........... 5 ....... 23 Namen uporaba ......6 ........24 Splošni opis ........ 6 Shranjevanje ......24 Odstranjevanje/varstvo okolja . 24 Obseg dobave ......6 Nadomestni deli / Pribor ..25 Pregled ........6 Odpravljanje napak ....26 Opis funkcij ........
  • Seite 6: Namen Uporaba

    Namen uporaba Pregled vanju drugih materialov, npr. zidov, ume- uporabi in ni primerna za profesionalno 5 Veriga uporabo. 6 Menjalna konica rabljati samo pod nadzorom odrasle osebe. 9 Vijak sistema za hitro napenjanje Proizvajalec ne odgovarja za škodo, verige ne uporabe. 13 Stikalo za vklop/izklop 14 Zapora vklopa 15 Elektromotor...
  • Seite 7: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki obremenitev s tresljaji. Raven treslja- jev lahko zmanjšate, tako da med Električna uporabo orodja nosite rokavice in verižna žaga .....FKS 2200 G4 ... 230-240 V~, 50 Hz ......2200 W ..............IPX0 Hitrost verige v .......
  • Seite 8: Simboli V Navodilih Za Uporabo

    Simboli pod pokrovom zobnika: Preberite in upoštevajte navodila Simboli na meču: Simbol na pokrovu posode za olje: Simbola na pritrdilnem vijaku pokrova zobnika: uporabljajte z dvema ODPRTO rokama ZAPRTO Simboli na ročici verižne zavore: udarce naprave. vlagi. Naprave ne uporabljajte v Simboli na vijaku sistema za hitro napen- janje verige: Sprostitev...
  • Seite 9: Splošna Varnostna Navodila

    Varnostna navodila in opozorila Simbol za obveznost z navedbami shranite za prihodnjo uporabo. Pojem ,,električno orodje”, uporabljen v varnostnih navodilih, se nanaša na elek- trična orodja s priklopom na omrežje (s Obvestilni simbol z informacijami priključnim kablom) in na akumulatorska za boljše rokovanje z napravo.
  • Seite 10 Preverite napajalni kabel za škodo. Varnost oseb: udara. Izogibajte se telesnemu stiku • z ozemljenimi površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in hladilniki. Bodite zbrani in pazite, kaj de- • late. Dela z električno verižno Električno verižno žago zava- žago se lotite razumno.
  • Seite 11 Uporabljajte primerno obleko. vtič iz električne vtičnice. Ta pre- • Ne nosite širokih oblačil ali na- kita. Lasje, oblačila in rokavice naj se ne približujejo premika- Električno verižno žago, ki je ne • jočim se delom orodja. Premika- uporabljate, shranjujte izven do- sega otrok.
  • Seite 12 električnim kablom naprave. Stik Preden se premaknete do naslednjega izklopite. lahko spravi pod napetost tudi kovinske Nosite zaščitna očala in zaščito • za sluh. Priporočamo tudi upo- rabo druge zaščitne opreme za Servis: glavo, roke, noge in stopala. Električno orodje lahko popra- •...
  • Seite 13: Previdnostni Ukrepi Proti Povratnemu Udarcu

    Upoštevajte navodila za maza- • nje, napenjanje verige in menja- vo pribora. Nepravilno napeta in na- zaj proti uporabniku. mazana veriga se lahko pretrga ali pa Roči naj bodo vedno suhi, čisti • poškodbe. Ne zanašajte se samo na in nemastni. nadzora nad orodjem.
  • Seite 14: Druga Tveganja

    Druga tveganja • Skrbno upoštevajte navodila za teh navodilih za uporabo. skladu s predpisi, se pri njegovi uporabi po- javlja nekaj tveganj. Naslednje nevarnosti dele mora strokovno popraviti naša se lahko pojavijo v povezavi s konstrukcijo ni v navodilih za uporabo navedeno ustreznem podstavku.
  • Seite 15: Montaža

    13 Stikalo za vklop/izklop s funkcijo takojšnje zaustavi- tve verige Ko izpustite stikalo vklop/izklop, 14 Zapora vklopa Za vklop mora biti zapora vklo- 18 Lovilec verige se veriga pretrga ali sname. povešena. Montaža vijaka sistema za hitro napenja- Pri delu z žago vedno no- site zaščitne rokavice in uporabljajte samo origi- najprej vstavite nastavek pokrova nalne dele. Preden se lotite...
  • Seite 16: Napenjanje Verige

    Napenjanje verige petost verige ponovno nastaviti po pribl. 10-minutnih razmakih preverijo na- Oljenje verige petost verige in jo po potrebi popravijo. va pride predvsem pri novih verigah. Verige ne smete napenjati ali Pomanjkanje olja prepoznate po boste upoštevali, lahko pride do poškodb nastajanju dima ali spremembi bar- na vodilu ali motorju, saj bo tako veriga Napetost in mazanje verige zelo vplivata...
  • Seite 17: Upravljanje Verižne Žage

    in počakajte, da se motor najvišjo hitrostjo. Izpustite zaporo ohladi. Zaradi prelivanja olja vklopa. obstaja nevarnost požara. te stikalo za vklop/izklop. Trajen Upravljanje verižne žage Preverjanje verižne zavore pravilno montirani. Pazite, da se podlago. Ne sme se dotikati no- benih predmetov. Vklop ma, z eno roko za zadnji in dru- posodi za olje dovolj olja in ga...
  • Seite 18: Preverjanje Avtomatike Za Oljenje

    Tehnike žaganja Preverjanje avtomatike za oljenje Splošno avtomatiko za oljenje kati tal. sme dotikati tal ali dugih predmetov. • Pazite, da se veriga v rezu ne zatakne. Deblo drevesa se ne sme zlomiti ali nastavitev olja, pri kateri olje ne razklati.
  • Seite 19 1. Obvejevanje: Zagotovljeno mora biti varno pre- Odstranite veje, ki visijo navzdol, mikanje uporabnika okoli podrtega drevesa, da lahko ta varno odstrani nad višino svojih ramen. 2. Območje umika: se ne sme zatakniti ob drugo drevo. Odstranite podrastje okoli dreve- je odvisna od nagiba in upognjenosti števila vej.
  • Seite 20: Obvejevanje

    • Oporne veje odstranite šele po rezanju ne verige. • Pri rezanju debelejših vej uporabljajte • Delajte na levi strani debla in karseda te na deblo. katerimi razprite rez in usmerite pojdite na drugo stran debla. 5. Potisnite zagozdo za podiranje ali lomilko v zarezo na drevesu, skladu s sliko kakor hitro globina reza to omo-...
  • Seite 21: Vzdrževanje In Čiščenje

    Čiščenje zgoraj navzdol (s spodnjo stranjo izognete zagozditvi verige. 3. Deblo je podprto na obeh koncih: Najprej od zgoraj navzdol pre- daj navzgor (z zgornjo stranjo 4. Žaganje na kozi: napravo po desni strani ob svo- zagotovili brezhibno samodejno olje- predstavlja nobene nevarnosti.
  • Seite 22: Tabela Intervalov Vzdrževanj

    Tabela intervalov vzdrževanj Pred Po 10 Sklop Po vsaki Delo vsako urah obra- naprave uporabi uporabo tovanja Komponente ve- Kontrola, po potrebi menjava   Kontrola, po potrebi menjava Veriga Kontrola, oljenje, po potrebi bru-  šenje ali menjava  ...
  • Seite 23: Nastavitev Napetosti Verige

    • Pri brušenju zob upoštevajte naslednje enako dolgi in široki. 8. Po vsakem tretjem brušenju preverite Omejevalnik globine naj bo od zoba Odstopanja od navedenih zamaknete, ga spredaj nekoliko zaoblite. vrednosti lahko povečajo ne- Nastavitev napetosti verige varnost povratnega udarca, zaradi česar se poveča ne- varnost nesreče! Nastavitev napetosti verige je opisana v Za brušenje verige potrebujete posebna Nova veriga se mora uteči vilnim kotom in v pravi globini.
  • Seite 24: Shranjevanje

    Shranjevanje optimalnem stanju in je gumb za regulacijo olja pravilno nastavljen, veriga po nekaj sekundah obrato- • Pred daljšimi prekinitvami delovanja vanja avtomatsko razprši manjšo izpraznite posodo za olje. Odpadno (glejte poglavje „Odstranjevanje/varst- Pa meča Pri delih na verigi ali meču • Orodje hranite na suhem in pred nosite zaščitne rokavice.
  • Seite 25: Nadomestni Deli / Pribor

    Nadomestni deli / Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzly-service.eu ško številko................75118246 57 ..............30091598 ...................... 30100420 Biološko olje za verige 1 l ................30230001 Biološko olje za verige 5 l ................. 30230002 Nadomestno verigo Oregon je dovoljeno uporabljati le s pripadajočim mečem Oregon in odobreno električno verižno žago.
  • Seite 26: Odpravljanje Napak

    Odpravljanje napak Napaka Možni vzroki Ukrep Zavora verige se je Preverite zavoro verige, po potrebi zavoro verige sprostite Hišna varovalka se izklaplja Preverite hišno varovalko (glejte na- Naprava se ne vklopi Stikalo za vklop/izklop Okvara motorja go ( Pravilno montirajte verigo. veriga ( Naprava slabo Nabrusite zobe ali namestite novo...
  • Seite 27: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim 8 9 7 23 9 Garancijski list 63762 Großostheim normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpol- njenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zara- di napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Seite 29: Úvod

    Obsah Úvod......... 29 ..... 48 Účel použití ....... 30 ....... 48 Obecný popis ......30 ........ 49 Skladování ....... 49 ......30 Odklízení a ochrana okolí ..49 ........30 Náhradní díly ......50 Popis funkce ........ 31 Záruka ........50 Technická...
  • Seite 30: Účel Použití

    Účel použití - Olejová láhev 180 ml bio-olej - Návod k obsluze Přehled Elektromotor Obecný popis Láhev oleje stránce. Objem dodávky Pastorek...
  • Seite 31: Popis Funkce

    Popis funkce Výstraha Technická data Elektrická řetězová pila ..FKS 2200 G4 ....230-240 V~, 50 Hz ........2200 W ..............IPX0 ......15,3 m/s Hmotnost ..4,3 kg ..5,0 kg ....... cca 190 ml Bezpečnostní pokyny ......Oregon 91P057X Nárazu lišta ..Oregon 16“ Double-Guard ......
  • Seite 32: Bezpečnostní Pokyny / Symboly Na Pile

    Bezpečnostní pokyny / Hladina akustického výkonu symboly na pile Piktogram na typovém štítku: 460 mm Délka pilového listu Piktogram pod krytem řetězu: Piktogram na listu: Piktogram na krytce olejové nádrže: Noste rukavice, které jsou Piktogram na upevňovacím šroubu krytu řetězu: Piktogram na páce brzdy řetězu: Piktogram na šroubu rychloupínacího sy- stému řetězu:...
  • Seite 33: Symboly V Návodu

    Symboly v návodu Označení nebezpečí s údaji k vyvarování se škodám na zdraví a věcných škodám. Označení nebezpečí s infor- Všeobecné bezpečnostní po- macemi o zabránění zranění kyny pro elektrická zařízení osob v důsledku zasažení elektrickým proudem. VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. škod. Všechny bezpečnostní pokyny a in- strukce uchovejte pro budoucnost. Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnost pracoviště: •...
  • Seite 34 Elektrická bezpečnost: • Když nejde vyhnout se provo- zu elektrické řetězové pily ve vlhkém prostředí, používejte • Přípojná zástrčka elektrické řetězové pily se musí hodit do ochranný vypínač chybové- zásuvky. Zástrčka se nesmí žád- ho proudu. ným způsobem změnit. Nepouží- vejte žádné...
  • Seite 35 • Vyvarujte se nezáměrnému uve- dení do provozu. Přesvědčte se o tom, že je elektrická řetězová pila vypnuta předtím, než ji obsluhou stroje konzultovat implantát se připojíte na napájení elektrickým proudem, než ji zvednete anebo nesete. Používání a ošetřování elektrické řetězové pily: •...
  • Seite 36 Bezpečnostní pokyny pro řetězové pily: • Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. • Při běžící pile udržujte všechny části těla vzdáleně od řetězu pily. Před startem pily se seknou a lépe se vedou. • Používejte tuto elektrickou přesvědčte o tom, že se řetěz řetězovou pilu, její...
  • Seite 37: Preventivní Opatření Proti Zpětnému Nárazu

    Preventivní opatření proti zpětnému nárazu • Počítejte při řezání větve, která je vystavena pnutí s tím, že bude zpětně pružit. • Buďte obzvlášť opatrní při řezání obr. 1 podrostu a mladých stromů. Ten- pilou zaplést a uhodit Vás anebo Vás •...
  • Seite 38: Další Bezpečnostní Pokyny

    • Držte pilu pevně oběma rukama, přičemž palec a prsty obepínají rukojetě řetězové pily. Uveďte Vaše tělo a ramena do takové po- lohy, v které můžete odolat silám zpětného nárazu. obsluhou stroje konzultovat implantát Další bezpečnostní pokyny • Vyvarujte se abnormálnímu držení těla a neřežte nad výškou svých ramen.
  • Seite 39: Montáž

    Páka řetězové brzdy/ chránič rukou Montáž pilového řetězu a brzda aktivována. vodicí lišty Pilový řetěz s nepatrnými zpětnými rázy proti směru hodino- Ozubená řezací opěrka vých ručiček ( Elektromotor jsou ve směru hodinových ručiček. dvojitou izolaci. Spínač pro zapnutí a vyp- nutí...
  • Seite 40: Napnutí Řetězu

    10 min 9 ve směru hodinových ručiček. Napnutí řetězu 9 proti směru hodi- nových ručiček. Mazání řetězu bez oleje. Provozujete-li elektrickou...
  • Seite 41: Obsluha Řetězové Pily

    Zapnutí pily Plnění oleje pro mazání řetězu: • olej má cca 190 ml oleje. Před doplňováním řetězového oleje přístroj vždy vypněte a nechejte motor vychladnout. Při přetečení oleje vzniká Kontrola řetězové brzdy nebezpečí požáru. Obsluha řetězové pily brzda aktivována.
  • Seite 42: Vyměnit Čepel

    Vyměnit čepel 9 proti směru hodi- nových ručiček ( ), pro Jestliže řetězová brzda ne- funguje správně, nesmíte pilu používat. Existuje nebezpečí poranění skrze dobíhající řetěz pily. Nechte elektrickou moto- rovou řetězovou pilu opravit naším servisem pro zákazníky. Kontrola olejové automatiky je a olejovou automatiku. Techniky řezání Všeobecně pust oleje nebo nechte elektrickou kaznickém servisu.
  • Seite 43: Kácení Stromů

    Zasekne-li se řetěz pily, nepokoušejte se vytáhnout elek- trickou řetězovou pilu násílím. Vzniká tím nebezpečí poranění. Vypněte motor a použíjte páky anebo klínu k uvolnění elektrické řetězové pily. Nekácejte strom, když věje silný anebo proměnlivý vítr, Kácení stromů existuje-li nebezpečí poškození majetku anebo kdyby strom Ke kácení stromů je zapotřebí mohl padnout na vedení. mnoho zkušeností. Kácejte Při kácení stromů je důležité stromy jen tehdy, umíte-li dbát na to, aby jiné osoby bezpečně zacházet s elek- nebyly vystavené nebezpečí, trickou řetězovou pilou. V aby se netrefila žádná případě nejistoty nepoužívejte napájecí vedení a aby se v žádném případě elektrické nezpůsobily žádné hmotné řetězové pily. škody. Pokud strom přesto dojde do styku s napájecím vedením, musí se ihned infor- movat komunální podnik. Odřezávání větví: 2 ¹/ délek stromu. Únikový prostor: Řezání...
  • Seite 44: Odřezávání Větví

    Nikdy nevstupujte před strom se zásekem. padne strom sám od sebe, Porážecí řez (B): Jakmile začne strom pa- dat, vytáhněte pilu z řezu, vypněte motor, odložte řetězovou pilu a opusťte pracoviště ústupovou cestou. Je třeba dávat pozor na pada- jící větve a nezakopnout o ně. Odřezávání větví na kmeni stromu. Pozorujte oblast...
  • Seite 45: Odřezávání Na Délku

    Řezání na kozlíku: Odřezávání na délku Údržba a čištění Kmen leží na zemi: Provádějte zásadně údržbářské a čisticí práce s vypnutým mo- torem a vytaženou síťovou zástrčkou. Nebezpečí zranění! Opravářské a údržbářské práce, které nejsou popsá- ny v tomto návodu, nechte Kmen je na jednom konci provést prostřednictvím naší podepřen: odborné opravny. Používejte pouze originálních náhrad- ních dílů. Před veškerými údržbářskými a čisticími prácemi nechte stroj vychladn- out. Je nebezpečí popálenin! Kmen je podepřen na obou koncích:...
  • Seite 46: Intervaly Údržby

    Čištění kapalin. Intervaly údržby kola ( Tabulka intervalů údržby Před každým Po 10 provoz- Po každém Strojní součást Akce použitím ních hodinách použití       kolejnice ( lejovat  kolejnice ( kontrolovat olejovou auto- Olejovou  automatiku...
  • Seite 47: Olejování Řetězu

    Olejování řetězu Odchylky od udaných to po 10ti-hodinovém provozu anebo rozměrů řezací geometrie mohou vést ke zvýšení ná- chylnosti stroje ke zpět-ným rázům. Zvýšené nebezpečí úrazu! suchého hadru Ostření řetězu pily Nesprávně naostřený řetěz pily zvýšuje nebezpečí zpětného rázu! Při manipu- laci s řetězem anebo vodící kolejnicí použijte rukavic s ochranou proti pořezání. Jiné průměry poškodí řetěz a mohou vést k ohrožení při práci!
  • Seite 48: Záběh Nového Řetězu Pily

    Záběh nového řetězu pily Nikdy nenasazujte nový řetěz na opotřebovaný hnací pa- storek anebo na poškozenou anebo opotřebovanou vo- dicí kolejnici. Řetěz by mohl asi 4 mm. seskočit anebo se přetrhnout. Těžká poranění mohou být následkem. široké. Údržba vodicí lišty Při manipulaci s řetězem ane- bo s vodicí lištou používejte ochranných rukavic s ochra- nou proti pořezání. zubu být posunuto vzad asi o Nastavení napnutí řetězu oleje.
  • Seite 49: Zapnutí Lišty

    Odklízení a ochrana Zapnutí lišty okolí Nelijte starý olej do kanalizace anebo ji budete muset nahradit novou, pak starý stránkách. Skladování...
  • Seite 50: Náhradní Díly

    Náhradní díly Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu ................7511 8246 57 ................3009 1598 Lišta ....................3010 0420 ................3023 0001 5 ................3023 0002 Náhradní pilový řetěz Oregon může být používán jen ve spojení s příslušným mečem Oregon a s přípustnou elektrickou řetězovou pi- lou.
  • Seite 51: Opravna

    Opravna výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze které nespadají do záruky autorizovaným servisem. Postup v případě uplatňování Pozor: záruky Likvidaci vašich poškozených zaslaných 29 822 Service-Center Servis Česko telefonicky 43873 nebo e-mailem IAN 291822 Dovozce Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim...
  • Seite 52: Hledání Závad

    Hledání závad Problém Možná příčina Odstranění závady tuje Oprava servisem Oprava servisem Oprava servisem namontov. výkon seskakuje oleje anebo oprava servisem...
  • Seite 53: Úvod

    Obsah Úvod......... 53 ....72 Použitie ........54 ..... 73 Všeobecný popis ....... 54 ....... 73 Odloženie ......... 73 ......54 Odstránenie a ochrana ........54 životného prostredia ....73 Popis funkcie ........ 55 Technické údaje ......55 Náhradné diely/Príslušenstvo .. 74 Bezpečnostné...
  • Seite 54: Použitie

    Použitie - Návod na obsluhu Prehľad nie je vhodná. domáce práce. Nie je koncipovaná pre 15 elektromotor 17 ozubený doraz Všeobecný popis klápacej strane. stavu oleja Objem dodávky 24 Ozubené koleso 25 Nos 26 Olej priechod...
  • Seite 55: Popis Funkcie

    Popis funkcie rýchle zastavenie. Automatika olejového Výstraha druhu a spôsobu, v akom sa elek- Technické údaje Elektrická reťazová píla ..FKS 2200 G4 menovité vstupné ....230-240 V~, 50 Hz ........ 2200 Watt nástroja a obmedzenie pracovného ochranná trieda ........
  • Seite 56: Bezpečnostné Pokyny/Obrázkové Znaky Na Píle

    Bezpečnostné pokyny/ob- rázkové znaky na píle výkonu Nápis na typovom štítku: vá brzda aktivovaná. Elektriska apparater hör inte hem- ma bland hushållsavfallet. 460 mm Znak pod krytom reťazového kolesa: Znak na lište: Noste rukavice, které jsou Znak na uzávere olejovej nádrže: Znak na upevňujúcej skrutke krytu reťazového kolesa: OTVOR...
  • Seite 57: Symboly V Návode

    Znak na skrutke pre reťazový rýchloupínací systém: Symboly v návode Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným ško- dám. Značky nebezpečenstva Všeobecné bezpečnostné po- kyny pre elektrické náradia s údajmi k zabráneniu poškodení zdravia osôb v dôsledku zásahu elektrickým VAROVANIE! Prečítajte si prúdom. všetky bezpečnostné pokyny a nariadenia. Zanedbanie dodr- venciu škôd. Všetky bezpečnostné...
  • Seite 58 zenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé tekutiny, plyny alebo prachy. Elektrické stro- • Keď pracujete s elektrickou re- ťazovou pílou pod šírym nebom, potom používajte iba predlžo- vacie káble, ktoré sú vhodné • Behom používania elektrickej reťazovej píly udržujte deti a aj pre vonkajšiu oblasť.
  • Seite 59 viesť k vážnym poraneniam. ochranné okuliare. Nosenie osobného zultovali svojho lekára alebo výrobcu lekárskeho implantátu pred samotnou ková obuv, ochranná prilba a ochrana • Noste osobnú ochrannú výbavu Používanie a ošetrovanie a vždy ochranné okuliare. Nose- elektrickej reťazovej píly: • Nepreťažujte tento nástroj. Po- užite pre svoju prácu elektrické...
  • Seite 60 nástroja opraviť. elektrických nástrojoch. • Udržujte rezné nástroje ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné Bezpečnostné pokyny nástroje s ostrými reznými hranami sa pre reťazové píly: • Používajte túto elektrickú re- • Pri bežiacej píle udržujte všetky ťazovú pílu, jej príslušenstvo, vložné...
  • Seite 61: Preventívne Opatrenia Proti Spätnému Nárazu

    Preventívne opatrenia proti odpruží. spätnému nárazu • Buďte obzvlášť opatrní pri rezaní podrastu a mladých stromov. rezania. • Noste reťazovú pílu za rukoväť vo vypnutom stave, s reťazou obr. 1 odvrátenou od Vášho tela. Pri • Dodržujte inštrukcie pre maste- nie, pre napínanie reťaze a pre výmenu príslušenstva.
  • Seite 62: Pokračujúce Bezpečnostné Pokyny

    Spätný náraz je následkom nesprávneho ale- elektromagnetické pole. Toto pole konzultovali svojho lekára alebo výrobcu lekárskeho implantátu pred Pokračujúce bezpečnostné pokyny alebo k spätnému nárazu. výrobca alebo jeho zástupca (napr. k spätnému nárazu. alebo podobného. Zvyškové riziká de na prevádzku. v návode na obsluhu nie je uvedené...
  • Seite 63: Bezpečnostné Funkcie

    Montáž Bezpečnostné funkcie 1 Zadná rukoväť Pri práci s reťazou používaj- s chráničom rúk (16) te vždy ochranné rukavice a používajte len originálne chráni ruku pred konármi a vetvami diely. Pred začatím akých- 3 Páka reťazovej brzdy / koľvek prác na reťazovej píle chránič rúk vytiahnite zástrčku zo zásuv- ky. Existuje nebezpečenstvo zranenia. rukoväte. vá brzda aktivovaná. automatiku oleja. 5 Reťaz píly s malým Montáž...
  • Seite 64: Napínanie Reťaze

    10 min Napínanie reťaze smere hodinových ručičiek. 9 proti smeru hodinových ručičiek. utiahnite (...
  • Seite 65: Mazanie Reťaze

    Pred doplňovaním reťazového oleja prístroj vždy vypnite a nechajte mo- tor vychladnúť. Pri pretečení Mazanie reťaze oleja vzniká nebezpečenstvo požiaru. Obsluha reťazovej píly ho kolesa správne namontované. olej k vodiacej lište. Plnenie reťazového oleja: oleja ( Zapínanie nima „MIN“ ( tvom nášho servisného strediska.
  • Seite 66: Kontrola Reťazovej Brzdy

    Nechajte previesť opravu píly naším zákazníckym ser- visom. Kontrola automatiky olejového mazania oleja a automatiku olejového mazania. Kontrola reťazovej brzdy vá brzda aktivovaná. priepuste oleja si na pomoc zober- obidvomi rukami, pravou rukou za te štetec alebo handru. Výmena vodiacej lišty 9 proti smeru hodinových ručičiek Keď reťazová brzda nefun- guje správne, nesmiete elek- trickú reťazovú pílu používať.
  • Seite 67: Techniky Pílenia

    stromu. Techniky pílenia Všeobecné pokyny 2 1/2 zeme ani iných predmetov. smer pádu, ktorý je závislý od sklonu nia proti spätnému rázu (pozri kapitolu Ak sa reťaz píly zasekne, ne- pokúšajte sa vytiahnuť elek- trickú reťazovú pílu násilím. Hrozí nebezpečenstvo úrazu. Odstavte motor a na uvoľ- nenie reťazovej píly použite páku alebo klin. Stínanie stromov V žiadnom prípade nestínajte strom, keď fúka silný alebo Stínanie stromov si vyžaduje premenlivý vietor, keď hrozí veľa skúseností. Stínajte stro- nebezpečenstvo poškodenia majetku alebo keď by strom my len vtedy, keď dokážete s elektrickou reťazovou pílou mohol zasiahnuť vedenie.
  • Seite 68 napriek tomu dôjde do kon- taktu s napájacím vedením, musí sa ihneď informovať rez prerušte a na otvorenie rezu komunálny podnik pre záso- bovanie energiou. Nikdy sa nestavajte pred strom, na ktorom bol preve- dený vrubový zárez. 1. Odvetvovanie: 4. Hlavný rez (B): Hlavný rez prevádzajte z druhej 2. Úniková cesta: vrubového zárezu.Hlavný rez 3. Vrubový (smerový) zárez (A): vrubového zárezu predstavoval ktorý presne smeruje na dolný spadne strom sám od seba alebo zárezu.
  • Seite 69: Odvetvovanie

    Odvetvovanie 1. Kmeň leží na zemi: ste sa nedotkli zeme. Ak máte 2. Kmeň je na jednom konci podopretý: zabránili rozštiepeniu. Potom zaseknutiu. 3. Kmeň je podopretý na obidvoch koncoch: na kmeni. zdola nahor (vrchnou stranou 4. Pílenie na koze: Skracovanie nedotkla zeme.
  • Seite 70: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Čistenie Údržbové a čistiace práce prevádzajte zásadne len keď je motor vypnutý a zástrčka vytiahnutá zo zásuvky. Ne- bezpečenstvo úrazu! Opravárenské a údržbové práce, ktoré nie sú popísané v tomto návode na obsluhu, nechajte previesť našou od- bornou dielňou. Používajte len originálne náhradné diely Grizzly. Pred začatím akýchkoľvek údržbových a čistiacich prác nechajte stroj vychladnúť. Hrozí nebezpe- čenstvo popálenia! ho kolesa ( tomto mieste. bolo zaistené bezporuchové, automa- z priepuste oleja si na pomoc zobrete štetec alebo handru. Intervaly údržby...
  • Seite 71: Tabuľka Intervalov Údržby

    Tabuľka intervalov údržby pred po 10 časť stroja úkon každým hodinách každom použitím prevádzky použití     lišta (   lišta (  automatiku olejového  Olejovanie reťaze Reťaz píly pravidelne vyčis- tite a naolejujte. Tým udržíte reťaz ostrú a dosiahnete Brúsenie reťaze optimálny výkon píly. Pri škodách spôsobených ne- dostatočnou údržbou reťaze Nesprávne nabrúsená reťaz zaniká nárok zo záruky. Pri píly zvyšuje nebezpečenstvo narábaní s reťazou alebo s...
  • Seite 72: Nastavenie Napnutia Reťaze

    Odchýlky od udaných rozme- rovnako široké. rov geometrie ostria môžu viesť k zvýšenej náchylnosti stroja na spätný ráz. Zvýše- né nebezpečenstvo úrazu! smerom dopredu. Nastavenie napnutia reťaze Zabehávanie novej reťaze prvých 5-tich rezoch, najneskôr po 1 hodi- Novú reťaz nikdy nenasa- dzujte na opotrebovaný hnací pastorok alebo na Iný priemer poškodzuje reťaz poškodenú alebo opotrebo- a môže viesť k Vášmu ohro- vanú lištu. Reťaz by mohla zeniu pri práci! spadnúť alebo sa pretrhnúť. Následkom môžu byť ťažké zranenia.
  • Seite 73: Údržba Vodiacej Lišty

    Údržba vodiacej lišty Pri narábaní s reťazou alebo lištou používajte ochranné rukavice odolné voči prere- zaniu. Odloženie Pri optimálnom stave olejových mieste chránenom pred prachom, stvo oleja. Odstránenie a ochrana Otočenie lišty životného prostredia Pri narábaní s reťazou alebo lištou používajte ochranné rukavice odolné voči prere- zaniu. Stroje nepatria do domáceho odpadu.
  • Seite 74: Náhradné Diely/Príslušenstvo

    visné stredisko. Náhradné diely/Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu ................7511 8246 57 ................3009 1598 ..............3010 0420 ................3023 0001 5 ................3023 0002 Náhradnú pílovú reťaz Oregon môžete použiť len v spojení s príslušným nožom Oregon a elektrickou reťazovou pílou, ktorá je na to schválená.
  • Seite 75: Zisťovanie Závad

    Zisťovanie závad Problém Možná príčina Odstránenie poruchy skontrolujte zásuvku, kábel, el. potrebná oprava servisným strediskom potrebná oprava servisným strediskom porucha motora potrebná oprava servisným strediskom nesprávne namontovaná zlý rezný výkon napnutá napnutá skontrolujte automatiku olejového zahrieva, pri oleja výtokový kanálik alebo nechajte lišta sa sfarbuje...
  • Seite 76: Záruka

    Záruka Rozsah záruky kontrolovaný. Záruka sa týka materiálových alebo výrob- obmedzené. Záručné podmienky Táto záruka zaniká, ak bol produkt po- starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dô- zaniká pri nesprávnom a neodbornom stroj. S opravou alebo výmenou produktu Postup v prípade reklamácie Záručná...
  • Seite 77: Servisná Oprava

    Service-Center • Produkt evidovaný ako poškodený Servis Slovensko 85 232 IAN 291822 su servisu, ktorá vám bude oznámená. Dovozca adresu, ktorá vám bude oznámená. Ne- Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim nie.
  • Seite 78: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........78 Sägetechniken ......94 Bestimmungsgemäße Allgemeines ........94 Verwendung ......79 Bäume fällen ........94 Allgemeine Beschreibung ...79 Entasten ........96 Lieferumfang ........79 Ablängen ........96 Wartung und Reinigung .....97 Funktionsbeschreibung ....79 Übersicht ........80 Reinigung ........97 Technische Daten ......80 Sägekette ölen .......
  • Seite 79: At Ch

    Bestimmungsgemäße Allgemeine Verwendung Beschreibung Die Elektrokettensäge ist nur zum Sägen Die Abbildung der wichtigsten von Holz konstruiert. Für alle anderen der vorderen und hinteren Aus- klappseite. ist das Gerät nicht vorgesehen. Lieferumfang Die Elektrokettensäge ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt. Sie wurde nicht für den gewerblichen Dauereinsatz Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren konzipiert.
  • Seite 80: Übersicht

    Technische Daten Übersicht Elektro-Kettensäge ....FKS 2200 G4 1 Hinterer Griff 2 Öltankkappe Nenneingangs- 3 Kettenbremshebel/ ....230-240 V~, 50 Hz vorderer Handschutz Leistungsaufnahme P ....2200 W Schutzklasse ........5 Sägekette Schutzart ........IPX0 Kettengeschwindigkeit v ... 15,3 m/s 7 Befestigungsschraube Gewicht für Kettenradabdeckung...
  • Seite 81: Sicherheitshinweise

    Bildzeichen auf dem Gerät Warnung: Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsäch- Machen Sie sich vor der Arbeit mit lichen Benutzung des Elektro- allen Bedienelementen gut vertraut. werkzeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der trokettensäge und lassen Sie sich Art und Weise, in der das Elektro- Funktion, Wirkungsweise und Sä- werkzeug verwendet wird.
  • Seite 82 Bildzeichen am Kettenbremshebel: beim Arbeiten auf Rückschlag der Maschine. ä- digung oder Durchschneiden des Bildzeichen auf der Schraube für das Ket- Netzkabels sofort den Netzstecker tenschnellspann-System: aus der Steckdose. Garantierter Schallleistungspegel lösen Bildzeichen auf dem Typenschild: spannen Symbole in der Elektrogeräte gehören nicht in den Betriebsanleitung Hausmüll.
  • Seite 83: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Bewahren Sie alle Sicherheitshin- Sicherheitshinweise weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Bevor Sie mit der Elektrokettensäge Der in den Sicherheitshinweisen verwende- arbeiten, machen Sie sich mit allen te Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich Bedienteilen gut vertraut. Üben Sie auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit tensäge (Ablängen von Rundholz Arbeitsplatzsicherheit: Sie sich Funktion, Wirkungsweise,...
  • Seite 84 • Vermeiden Sie Körperkontakt beltrommel vor Gebrauch immer ganz mit geerdeten Oberflächen wie ab. Überprüfen Sie das Netzkabel auf von Rohren, Heizungen, Herden Schäden. und Kühlschränken. Es besteht Sicherheit von Personen: ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. •...
  • Seite 85 schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- Verwendung und Behandlung der Elektrokettensäge: sel, der sich in einem drehenden Ge- • Überlasten Sie das Gerät nicht. führen. • Vermeiden Sie eine abnormale Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro- Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten werkzeug.
  • Seite 86: Sicherheitshinweise Für Kettensägen

    • Halten Sie Schneidwerkzeuge Beschädigte Schutzvorrichtungen und scharf und sauber. Sorgfältig ge- Teile müssen sachgemäß durch unser Schneidkanten verklemmen sich weniger wechselt werden, soweit nichts anderes in der Betriebsanleitung angegeben ist. und sind leichter zu führen. • Verwenden Sie die Elektroketten- säge, Zubehör, Einsatzwerkzeu- Sicherheitshinweise für ge usw.
  • Seite 87: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    • Arbeiten Sie mit der Kettensäge • Halten Sie Griffe trocken, sauber nicht auf einem Baum. Bei Betrieb und frei von Öl und Fett. Fettige, einer Kettensäge auf einem Baum be- ölige Griffe sind rutschig und führen zum steht Verletzungsgefahr. Verlust der Kontrolle.
  • Seite 88: Restrisiken

    Verwenden Sie stets vom Her- • Das Verklemmen der Sägekette an der • steller vorgeschriebene Ersatz- Oberkante der Führungsschiene kann schienen und Sägeketten. Falsche die Schiene heftig in Bedienerrichtung zurückstoßen. Ersatzschienen und Sägeketten können zum Reißen der Kette und/oder zu •...
  • Seite 89: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Weiterführende Sicherheitsfunktionen Sicherheitshinweise 1 Hinterer Griff mit hinterem Handschutz (10) • Wenn die Anschlussleitung des Elek- trowerkzeuges beschädigt ist, muss schützt die Hand vor Ästen und sie durch eine speziell vorgerichtete Zweigen und bei abspringender Anschlussleitung ersetzt werden, die Sägekette. 3 Kettenbremshebel/ über die Kundendienstorganisation vorderer Handschutz...
  • Seite 90: Montage

    Montage Tragen Sie beim Arbeiten mit der Sägekette stets Schutz- handschuhe und verwenden der unteren runden Aussparung Sie nur Originalteile. Ziehen am Schwert sitzt, sitzt das Sie vor allen Arbeiten an der Schwert richtig. Es ist normal, Elektrokettensäge den Netz- stecker.
  • Seite 91: Sägekette Spannen

    wäre, dass das Kettenöl nicht oder nur zu 1. Vergewissern Sie sich, dass die einem geringen Teil an die Schienenunter- Kettenbremse gelöst ist, d. h. der seite gelangt und die Schmierung verrin- gert wird. 2. Lösen Sie die Befestigungs- Sägekette spannen 3.
  • Seite 92: Bedienung

    Einschalten fügung steht, verwenden Sie Ketten- schmieröl mit geringem Anteil an Haft- 1. Überprüfen Sie vor dem Starten, zusätzen. ob sich genügend Kettenöl im • Entleeren Sie den Öltank bei längerer Kettenöl nach (siehe Kapitel 1. Schrauben Sie die Öltankkappe 2.
  • Seite 93: Kettenbremse Prüfen

    Kettenbremse prüfen Kettenschmierung prüfen Die Sägekette läuft nicht, wenn die Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn den Ölstand Kettenbremse eingerastet ist. und die Funktion der Kettenschmierung. 1. Legen Sie die Elektrokettensäge • Schalten Sie die Elektrokettensäge ein und halten Sie sie über einen hellen Sie darf keine Gegenstände berüh- Grund.
  • Seite 94: Sägetechniken

    Bäume fällen Demontage in einem Winkel Es ist viel Erfahrung erforder- von ca. 45 Grad nach oben lich, um Bäume zu fällen. Fäl- geschwenkt, um die Sägekette len Sie nur Bäume, wenn Sie sicher mit der Elektroketten- abnehmen zu können. säge umgehen können.
  • Seite 95: Fluchtbereich

    3. Fallkerbe schneiden (A): • Bei Bäumen mit einem größeren Durch- messer müssen Kerbschnitte und ein Setzen Sie eine Fallkerbe in die Fällschnitt angesetzt werden Richtung, in die der Baum fal- (siehe len soll. Beginnen Sie mit dem unteren, horizontalen Schnitt. Fällen Sie keinen Baum, Die Schnitttiefe soll etwa 1/3 wenn ein starker oder wech-...
  • Seite 96: Entasten

    sich zurückneigt und die Sägekette festklemmt, den Fällschnitt unterbre- von unten nach oben gesägt werden, chen und zur Öffnung des Schnitts um ein Festklemmen der Elektrokettensä- ge zu verhindern. • Beim Absägen von dickeren Ästen ver- die gewünschte Falllinie Keile aus Holz, Kunststoff oder Aluminium wenden Sie dieselbe Technik wie beim verwenden.
  • Seite 97: Wartung Und Reinigung

    Wartung und 2. Stamm ist an einem Ende abgestützt: Reinigung Sägen Sie zuerst von unten Führen Sie Wartungs- und nach oben (mit der Oberseite gungsarbeiten grund- Reini sätzlich bei ausgeschaltetem Stammdurchmessers durch, Motor und gezogenem Netz- um ein Splittern zu vermeiden. stecker durch.
  • Seite 98: Sägekette Ölen

    • Reinigen Sie die Lüftungsschlitze und • Ölen Sie die Sägekette nach der Rei- nigung, nach 10-stündigem Einsatz nem Pinsel, Handfeger oder trockenem oder mindestens einmal pro Woche, je Lappen. Benutzen Sie zur Reinigung nachdem was zuerst eintrifft. keine Flüssigkeiten. •...
  • Seite 99: Schneidzähne Schärfen

    Schneidzähne schärfen Zum Schärfen der Sägekette sind Spezial- werkzeuge erforderlich, die gewährleisten, Eine falsch geschärfte Säge- dass die Messer im richtigen Winkel und kette erhöht die Rückschlag- in der richtigen Tiefe geschärft sind. Für gefahr! Benutzen Sie schnitt- den unerfahrenen Benutzer von Ketten- feste Handschuhe, wenn Sie sägen empfehlen wir, die Sägekette von mit der Sägekette oder mit...
  • Seite 100: Kettenspannung Einstellen

    Schwert warten 8. Nach jedem dritten Schärfen muss die Benutzen Sie schnittfeste werden, und die Höhe mit Hilfe einer Handschuhe, wenn Sie mit Flachfeile nachgefeilt werden. Die der Sägekette oder mit dem Tiefenbegrenzung sollte um ca. 0,65 Schwert hantieren. mm gegenüber dem Schneidzahn zurückstehen.
  • Seite 101: Schwert Umdrehen

    Aufbewahrung Schwert umdrehen Benutzen Sie schnittfeste Hand- • Reinigen Sie das Gerät vor der schuhe, wenn Sie mit der Sägekette Aufbewahrung. oder mit dem Schwert hantieren. • Entleeren Sie den Öltank vor längeren Betriebspausen. Entsorgen Sie Altöl umweltgerecht (siehe „Entsorgung/ beitsstunden umgedreht werden, um eine gleichmäßige Abnutzung zu gewährleis- •...
  • Seite 102: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Kettenbremse überprüfen, evtl. Kettenbremse eingerastet Kettenbremse lösen Steckdose, Netzanschluss- leitung, Leitung, Netzstecker Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Haussicherung spricht an Gerät startet nicht Elektrofachmann. Haussicherung prüfen Ein-/Ausschalter ( Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Reparatur durch Kundendienst Kettenbremse blockiert...
  • Seite 103: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Bestellnummern bereit. Öltankkappe ................... 75118246 Sägekette Oregon 91PX057X ..............30091598 16“ Oregon Ersatzschwert ................30100420 Bio-Sägekettenöl 1 l ................30230001 Bio-Sägekettenöl 5 l ................30230002 Die Oregon Ersatz-Sägekette darf nur in Verbindung mit dem zu- gehörigen Oregon-Schwert und der dafür zugelassenen Elektro- kettensäge verwendet werden.
  • Seite 104: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 105: Reparatur-Service

    Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können 54 35 Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 291822 Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie 82 2 portofrei an die Ihnen mitgeteilte Ser-...
  • Seite 107: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE  S tem potrjujemo, da Električna verižna žaga serije FKS 2200 G4 Serijska številka 201711000001 - 201711038818 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-13:2009/A1:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 •...
  • Seite 108: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Elektrická řetězová pila konstrukční řady FKS 2200 G4 201711000001 - 201711038818 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-13:2009/A1:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013 TÜV Süd, NB 0123,...
  • Seite 109: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Elektrická reťazová píla konštrukčnej rady FKS 2200 G4 201711000001 - 201711038818 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-13:2009/A1:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013 hladina akustického výkonu...
  • Seite 111: Original Eg- Konformitätserklärung

    Original EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Kettensäge Baureihe FKS 2200 G4 Seriennummer 201711000001 - 201711038818 2006/42/EG • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-13:2009/A1:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013 Zusä...
  • Seite 113: Eksplozijska Risba

    Eksplozijska risba • Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov • Explosionszeichnung 2017-11-28_rev02_sh 1 1 3...
  • Seite 114 0 - 45...
  • Seite 116 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2017 Ident.-No.: 75018203102017-SI / CZ / SK IAN 291822...

Diese Anleitung auch für:

291822

Inhaltsverzeichnis