Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. Diese Dokumentation unterliegt dem Lesen Sie Warnhinweise besonders aufmerksam und treffen Sie die Urheberrecht der Testo AG. Sie darf ohne genannten Vorsichtsmaßnahmen, um Gefahren zu vermeiden. vorherige schriftliche Zustimmung der Testo AG weder vervielfältigt noch in Widerspruch Hinweise auf Sonderfälle oder Besonderheiten im Umgang mit...
9. Bestelldaten ..........19 Fachpersonal ausgeführt werden. Andernfalls wird die Verantwortung Garantie ..........20 für die ordnungsgemäße Funktion des Gerätes nach der Instandsetzung und für die Gültigkeit von Zulassungen von Testo abgelehnt. Kundenservice / Kalibrierdienst ....22 Notizen ..........23 Fachgerecht entsorgen: Testo worldwide ........
3. Produktbeschreibung 2. Bestimmungsgemäße Verwendung 3.1 Stromversorgung Das testo 265 ist ein handliches Messge- rät zur schnellen Prüfung von Frittierölen. Die Stromversorgung des testo 265 erfolgt Der TPM-Wert gibt eine Aussage über die über eine Micro-Batterie (Typ AAA). Die Alterung des Fritieröls durch Hitzeeinwir- Batterie ist im Lieferumfang enthalten und kung.
Seite 5
3. Produktbeschreibung 3. Produktbeschreibung Alarm-LED Batteriekapazität Die Alarm-LED zeigt an, in welchem Bereich Bei nachlassender Batteriekapazität leuchtet ein Warnsymbol im Display ( ). Die der TPM-Wert liegt: verbleibende Kapazität beträgt dann noch grün: TPM-Wert liegt unterhalb des ca. 8h. unteren Grenzwerts Ist die Batteriespannung zu gering, schaltet gelb: TPM-Wert liegt zwischen unterem sich das Gerät selbständig aus.
4. Bedienung 4. Bedienung 4.1 Einschalten 4.2 Messen Vor der ersten Inbetriebnahme: Heiße Geräteteile: Sensorik, Metallrohr, Schutzfolie vom Display entfernen. Schutzkappe! V V e e r r b b r r e e n n n n u u n n g g s s g g e e f f a a h h r r ! ! drücken.
4. Bedienung 4. Bedienung 4.3 Ausschalten 1 Sensor in das Frittieröl eintauchen. Eintauchtiefe beachten! ca. 3s gedrückt halten. 2 Angleichzeit abwarten (ca. 30s). - Display erlischt, Gerät ist ausgeschaltet. 3 Messung ist beendet, wenn sich die Temperaturanzeige nicht mehr ändert. Auto-OFF-Funktion 4 Messwerte ablesen .
5. Gerät konfigurieren 5. Gerät konfigurieren Unteren Alarmwert (A A - - L L o o ) einstellen Wird im Konfigurationsmodus für 3s keine Taste gedrückt, wechselt das Gerät zur 4 Mit bzw. unteren Grenzwert nächsten Einstellmöglichkeit! einstellen (für schnellen Vorlauf: Taste Die TPM-Grenzwerte können zwischen gedrückt halten).
Ihren Händler entriegeln und vorsichtig vom kontaktieren Sondenrohr abziehen 2 Geräteteile reinigen, mit Wasser abspü- len und trocknen. 3 Schutzkappe wieder auf das Sondenrohr aufstecken und verschließen 6.3 Abgleich Wir empfehlen für das Messgerät eine jährliche Prüfung beim Testo-Kundenservice.
Garantie Garantie Testo gewährt auf dieses Produkt 24 Monate Garantie ab dem Diese Garantie deckt keinen der folgenden Punkte ab: Zeitpunkt des Ersterwerbs. Von der Garantie abgedeckt sind alle - Regelmäßige Wartung und Reparatur oder Ersatz von Teilen Material- und Fabrikationsfehler.
Testo AG are prohibited without the prior, Read all the warnings carefully and carry out all the specified safety written consent of the company.
Seite 15
8.1 Measuring ranges and accuracies ..18 Instruction manual. Please follow instructions. For safety reasons, only 8.2 Additional instrument data ....18 original spare parts from Testo should be used. 9. Ordering data ........19 Any other work should only be carried out by authorised trained Warranty ..........20...
2 2 6 6 5 5 is a practical measuring instrument for fast tests on cooking oils. Power to the testo 265 is supplied by the The TPM value provides information on the Type AAA battery.
Seite 17
3. Product description 3. Product description Alarm LED Battery capacity A warning symbol lights up in the display The Alarm LED indicates in which area the TPM value is: ) when the battery capacity starts to decrease. At this point, the remaining green: TPM value is below the bottom limit capacity is approximately 8h.
4. Operation 4. Operation 4.1 Switching on 4.2 Measuring Hot instrument parts: sensors, metal pipe, Prior to initial operation: protection cap! Remove protective film from display. R R i i s s k k o o f f b b u u r r n n s s ! ! Press Let the instrument cool down for at least Display test: All segments of the display...
4. Operation 4. Operation 4.3 Switching off 1 Immerse sensor in deep-fried oil. Adhere to immersion depth! Keep pressed for approx. 3s. 2 Wait for adaption time (approx. 30s). - Display switches off, instrument is 3 Measurement is finished once the switched off.
5. Configuring instrument 5. Configuring instrument Setting the bottom alarm limit (A-Lo) If no button is pressed for 3s while in the configuration mode, the instrument 4 Set bottom limit using changes to the next setting option! (keep button pressed to fast-forward). The TPM limits can be between 4 and 5 Do not press any button for 3s.
2 Clean instrument parts, rinse off with water and wipe dry. 3 Reattach protective cap to probe pipe and seal off 6.3 Adjustment We recommend an annual inspection be carried out on the instrument by Testo’s Customer service.
ISO calibration certificate for t t e e s s t t o o 2 2 6 6 5 5 use, corresponding to calibration points 0% and 24% TPM 0520 0028 600 meas. Sensor Temperature: TPM: Capacitive sensor (Testo) Storage/transport temperature - 20 to +70 °C Operating temperature 0 to +50 °C Display LCD, 2 lines Weight incl. TopSafe...
Warranty Warranty Testo grants a warranty of 2 years from the date of the initial This warranty covers none of the following items: purchase for this product. The warranty covers all material and - regular maintenance and repairs or the replacement of parts manufacturer faults.
Notes Customer Service If you experience technical problems with your Testo instrument, please contact our well-trained, experienced service technicians.
Seite 27
T T e e s s t t o o A A G G Postfach 11 40, D-79849 Lenzkirch Testo-Straße 1, D-79853 Lenzkirch Tel. (0 76 53) 6 81 - 0 (0 76 53) 6 81 - 1 00 info@testo.de www.testo.de...