ACCOUPLEMENT HYDRAULIQUE
P.P.S. FASTER
DECONNECTER
1 - Appuyer sur le verrouillage côté gauche et lever le levier.
(Photo 34).
2 - Retirer la partie supérieure de l'élément mobile. (Photo 35).
3 - Accrocher l'ensemble déconnecté sur le support prévu.
(Photos 36, 36a, 36b).
4 - Refermer le couvercle de protection.
CONNECTER
1 - Ouvrir le couvercle. (Capot de protection) (Photo 37).
2 - Nettoyer avec soin les surfaces supérieures et inférieures
à l'emplacement des coupleurs. (Photo 37).
3 - Présenter l'ensemble mobile en vis-à-vis de l'ensemble
fixe. Centrer les broches de guidage de l'ensemble mobile
sur les trous de l'ensemble fixe. (Photo 38).
4 - Appuyer sur le verrouillage côté gauche et lever le levier.
(Photo 39).
5 - Positionner le galet de l'ensemble mobile dans les guides
du levier et abaisser le levier jusqu'au verrouillage de
sécurité. (Photo 40).
IMPORTANT
!
Un mauvais entretien ou une mauvaise utilisation
provoqué par des pressions d huile importantes pourraient
endommager les coupleurs.
Suivre les consignes et instructions et remplacer les pièces
détériorées.
ENTRETIEN
1 - Graisser les points de contact à intervalles réguliers.
2 - Si les coupleurs sont endommagés à cause d'impuretés
ou pression d'huile trop importante à la connexion,
remplacer les coupleurs.
HYDRAULISCHE ANKUPPLUNG
P.P.S. FASTER
AUSKUPPELN
1 - Die linkseitige Verriegelung drücken und den Hebel
heben.(Bild 34)
2 - Den Oberteil des beweglichen Elements abnehmen. (Bild 35)
3 - Die ausgekuppelte Vorrichtung auf den Anhakausleger des
Laders anhängen. (Bild 36, 36a, 36b)
4 - Den Schutzdeckel wieder schließen.
ANKUPPELN
1 - Den Deckel öffnen. (Schutzhaube) (Bild 37)
2 - Die oberen und unteren Flächen an der Stellung der Kuppler
sorgfältig reinigen. (Bild 37)
3 - Die bewegliche Einheit der feststehenden Einheit gegenüber
legen. Die Führungsstifte der beweglichen Einheit auf die
Löcher der feststehenden Einheit zentrieren (Bild 38).
4 - Die linkseitige Verriegelung drücken und den Hebel
heben.(Bild 39)
5 - Die Rolle der beweglichen Einheit in die Führungen des
Hebels legen und den Hebel bis zur Sicherheitsverriegelung
senken. (Bild 40)
WICHTIG !
!
Eine nachläßige Wartung bzw. Benutzung, die durch zu hohe
Öldrücke verursacht wird, könnte die Kuppler beschädigen.
Achten Sie auf die Vorschriften und Anweisungen und
ersetzen Sie die beschädigten Teile !
WARTUNG
1 - Schmieren Sie die Berührungspunkte regelmäßig !
2 - Ersetzen Sie die Kuppler, wenn sie durch Fremdkörper oder
zu hohen Druck beschädigt sind.
TO DISCONNECT
1 - Press on the left hand side lock and raise the lever
(Photo 34).
2 - Remove the upper part of the mobile unit (photo 35).
3 - Hook the disconnected unit on the loader hitch bracket
(Photos 36, 36a, 36b).
4 - Close the protection cover again.
TO CONNECT
1 - Open the cover (Protection cover) (Photo 37).
2 - Carefully clean the upper an lower surfaces of the space
for the couplings (Photo 37).
3 - Position the removable unit opposite the fixed unit. Centre
the guiding pins on the removable unit in the holes of the
fixed unit (Photo 38).
4 - Press on the left hand side lock and raise the lever
(Photo 39).
5 - Position the roller of the removable unit in the lever guides
and lower lever until the safety lock is secured (Photo 40).
IMPORTANT
Faulty use or maintenance provoked by high oil pressure
may cause serious damage to the couplings. Follow the
instructions and replace all worn parts.
MAINTENANCE
1 - Lubricate the contact points at regular intervals.
2 - If the couplings are damaged because of impurities or due
to an excessive oil pressure on connecting, replace the
couplings.
HYDRAULISCHE KOPPELING
ONTKOPPELING
1 - Druk op de vergrendeling aan de linkerkant en breng de handel
omhoog. (foto 34)
2 - Verwijder het bovenste gedeelte van het mobiele gedeelte.
(foto 35)
3 - Hang het ontkoppelde deel op de drager van de lader.
36, 36a, 36b
4 - Sluit de beschermdeksel.
KOPPELING
1 - Open de deksel. (Beschermklep) (foto 37)
2 - Reinig met zorg de bovenste en onderste delen van de
koppelingen. (foto 37)
3 - Presenteer het mobiele gedeelte ten opzichte van het stabiele
deel.
Centreer de geleidingen van het mobiele deel ten opzichte van
de gaten op het stabiele gedeelte. (foto 38)
4 - Druk op de vergrendeling aan de linkerzijde en hef de handel.
(foto 39)
5 - Breng het wiel aan in de geleiding van de handel, en breng de
handel omlaag tot in de veiligheidsstand. (foto 40)
BELANGRIJK :
Slecht onderhoud of foutief gebruik veroorzaakt door een te
hoge oliedruk kan de koppelingen beschadigen. Volg de
gebruiksaanwijzing op en vervang de beschadigde onderdelen.
ONDERHOUD
1 - Alle contactpunten met regelmaat invetten.
.
2 - Wanneer de koppelingen door onzuiverheden of door een te
hoge oliedruk beschadigd zijn moeten deze door nieuwe
worden vervangen.
P.P.S. FASTER
HYDRAULIC COUPLING
!
P.P.S. FASTER
)
!
(foto
s
19