DETELAGE DE L'OUTIL
IMPORTANT
!
Cette opération est à effectuer par le conducteur à partir
de son siège, en interdisant toute intervention
extérieure pendant cette manœuvre.
1 - CHOISIR une surface PLANE et STABLE.
2 - BAISSER le chargeur à 1 mètre du sol environ.
3 - SERRER le frein à main.
OUTIL avec fonction hydraulique :
• Couper le moteur
• Décomprimer les lignes hydrauliques.
• Mouvement gauche et droit du levier en appuyant sur
les interrupteurs 3 et 4
• Débrancher l'hydraulique. Placer les bouchons de
protection.
• Poser les flexibles sur la partie avant de l'outil, les
connecter ensemble pour les protéger des salissures.
4 - DEVERROUILLAGE DE L'OUTIL : (Photo 23).
Amener le levier en position déverrouillage, broches
rentrées, levier sur son cran d'arrêt.
5 - DEMARRER LE TRACTEUR :
6 - BENNER légèrement l'outil. (Photo 24).
7 - BAISSER le chargeur. L'outil est dételé. (Photo 25).
8 - VERIFIER la stabilité de l'outil au sol.
DAS AUSKUPPELN DES WERKZEUGES
!
WICHTIG !
Dieser Arbeitsgang ist ausschließlich vom Fahrersitz
ohne äußeren Eingriff während dieses Manövers
durchzuführen.
1 - Eine EBENE und FESTE Oberfläche WÄHLEN.
2 - Den Lader bis auf ca. 1 Meter über den Boden
ABSENKEN.
3 - Die Handbremse ANZIEHEN.
WERKZEUG mit hydraulischer Funktion
• Den Motor abstellen
• Den Druck der hydraulischen Leitungen entlasten
• Den Hebel nach rechts und nach links bewegen und
die Schalter der 3. bzw. 4. Funktion drücken.
• Die Hydraulik ausschalten. Die Schutzdeckel
einführen.
• Die Schläuche auf den Vorderteil des Werkzeuges
legen und sie zusammenschließen, um sie vor den
Unsauberkeiten zu schützen.
4 - ENTRIEGELUNG DES WERKZEUGES : (Bild 23). Den
Hebel in die Verriegelungsstellung bringen. Dafür sind
die Stifte einzuführen und der Hebel auf seiner Raste zu
befestigen.
5 - DEN SCHLEPPER ANFAHREN.
6 - Das Werkzeug etwas ABKIPPEN (Bild 24)
7 - Den Lader SENKEN. Das Werkzeug ist nun
ausgekuppelt. (Bild 25)
8 - Die Stabilität des Werkzeuges auf dem Boden
KONTROLLIEREN.
ème
fonction.
IMPLEMENT DETACHMENT
IMPORTANT
!
This operation is to be carried out by the driver from his
tractor seat - any outside manoeuvre is forbidden.
1 - CHOOSE a PLANE and STABLE area.
2 - LOWER the loader one metre from the ground.
3 - PULL ON the hand brake.
IMPLEMENT with a hydraulic function :
• Turn off the tractor engine
• Release the oil pressure
• Move the lever left and right by pressing on the 3
4
th
function switches.
• Disconnect the hydraulics. Place the protection caps.
• Position the hoses on the front part of the implement,
connect them together to protect them from dirt.
4 - UNLOCK THE IMPLEMENT : (photo 23)
Bring the lever into the unlocking position, pins in, lever
on its stop notch.
5 - START UP THE TRACTOR.
6 - TIP the implement slightly (Photo 24).
7 - LOWER the loader. The implement is detached.
(Photo 25)
8 - CHECK the stability of the implement on the ground.
ONTKOPPELING VAN HET WERKTUIG
!
BELANGRIJK :
Deze handeling moet door de bestuurder van af de
bestuurdersplaats worden uitgevoerd, zodoende worden
alle andere handelingen onmogelijk.
1 - KIES EEN VLAKKE EN STABIELE WERKPLAATS.
2 - Breng de lader NAAR BENEDEN, ongeveer één meter
boven de grond.
3 - Trek de PARKEERREM AAN.
WERKTUIG met hydraulische funktie
• Zet de motor af
• Verminder de druk op de hydraulische leidingen.
• Beweeg de handel naar links en naar rechts en druk
tegelijkertijd op de knoppen van de 3de en 4de funktie.
• Maak de hydraulische verbindingen los. Zet de
beschermdoppen op hun plaats.
• Verbindt de slangen op het voorste gedeelte van het
werktuig.
Het geheel moet verbonden worden teneinde vervuiling
van het systeem te voorkomen.
4 - ONTKOPPELING VAN HET WERKTUIG : (foto 23)
Breng de handel in de positie 'ontkoppelen', de steunen
ingeklapt, de handel geblokkeerd.
5 - START DE TRACTOR
6 - Zet het werktuig een weinig in de LEEGSTAND. (foto 24)
7 - Laat de lader NAAR BENEDEN komen. Het werktuig is
ontkoppeld. (foto 25)
8 - CONTROLEER de stabiliteit van het werktuig.
rd
and
15