Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bender Isometer IR425-D4 Handbuch

Bender Isometer IR425-D4 Handbuch

Isolationsüberwachungsgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Isometer IR425-D4:

Werbung

Handbuch/Manual
ISOMETER® IR425-D4
Isolationsüberwachungsgerät
Bestimmungsgemäße Verwendung
®
Das ISOMETER
IR425 überwacht den Isolationswiderstand R
eines ungeerdeten AC/DC-Steuerstromkreises (IT-System) von
AC 0...300 V bzw. DC 0...300 V. Die zulässige Netzableitkapazität
C
max beträgt 20 μF.
e
Sicherheitshinweise allgemein
Alle zum Einbau, zur Inbetriebnahme und zum
laufenden Betrieb eines Gerätes oder Systems er-
forderlichen Arbeiten sind durch geeignetes
Fachpersonal auszuführen.
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Bei Berühren von unter Spannung stehenden An-
lagenteilen besteht die Gefahr
• eines elektrischen Schlages,
• von Sachschäden an der elektrischen Anlage,
• der Zerstörung des Gerätes.
GEFAHR
Stellen Sie vor Einbau des Gerätes und vor Arbei-
ten an den Anschlüssen des Gerätes sicher, dass
die Anlage spannungsfrei ist. Beachten Sie die Re-
geln für das Arbeiten an elektrischen Anlagen.
Bestandteil der Gerätedokumentation sind neben diesem Hand-
buch die „Sicherheitshinweise für Bender-Produkte".
Sicherheitshinweise gerätespezifisch
Gefahr vor Sachschaden durch
unsachgemäße Installation!
Die Anlage kann Schaden nehmen, wenn Sie in
einem leitend verbundenen System mehr als ein
Isolationsüberwachungsgerät anschließen. Sind
mehrere Geräte angeschlossen, funktioniert das
VORSICHT
Gerät nicht und meldet keine Isolationsfehler.
Schließen Sie in jedem leitend verbundenen
System nur ein Isolationsüberwachungsgerät an.
Trennung vom IT-System beachten!
Vor Isolations- und Spannungsprüfungen an der
Anlage muss das Isolationsüberwachungsgerät für
die Dauer der Prüfung vom IT-System getrennt
VORSICHT
sein. Andernfalls kann das Gerät Schaden nehmen.
Bei einer Alarmmeldung des ISOMETER®s sollte
der Isolationsfehler schnellstmöglich beseitigt
werden.
Die Meldung des ISOMETER®s muss auch dann
akustisch und/oder optisch wahrnehmbar sein,
wenn das Gerät innerhalb eines Schaltschrankes
installiert ist.
IR425-D4_D00039_06_M_DEEN/07.2017
Insulation monitoring device
Intended use
The IR425 ISOMETER
F
unearthed AC or DC control circuit (IT system) of AC 0...300 V
respectively DC 0...300 V. The maximum permissible system
leakage capacitance C
Safety instructions
Only qualified personnel are permitted to carry
out the work necessary to install, commission and
run a device or system.
Risk of electrocution due to electric shock!
Touching live parts of the system carries the risk of:
• An electric shock
• Damage to the electrical installation
• Destruction of the device
Before installing and connecting the device,
DANGER
make sure that the installation has been de-en-
ergised. Observe the rules for working on electri-
cal installations.
Part of the device documentation in addition to this manual is the
enclosed "Safety instructions for Bender products".
Device-specific safety information
Risk of property damage due to
unprofessional installation!
If more than one insulation monitoring device is
connected to a conductively connected system,
the system can be damaged. If several devices
are connected, the device does not function and
CAUTION
does not signal insulation faults. Make sure that
only one insulation monitoring device is con-
nected in each conductively connected system.
Ensure disconnection from the IT system!
When insulation or voltage tests are to be carried
out, the device shall be isolated from the system
for the test period. Otherwise the device may be
CAUTION
damaged.
In the event of an alarm message, the insulation
fault should be eliminated as quickly as possible.
If the ISOMETER® is installed inside a control cabi-
net, the insulation fault message must be audible
and/or visible to attract attention.
®
monitors the insulation resistance of an
is 20 μF.
e
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bender Isometer IR425-D4

  • Seite 1 Arbeiten an elektrischen Anlagen. Bestandteil der Gerätedokumentation sind neben diesem Hand- Part of the device documentation in addition to this manual is the buch die „Sicherheitshinweise für Bender-Produkte“. enclosed "Safety instructions for Bender products". Sicherheitshinweise gerätespezifisch Device-specific safety information Gefahr vor Sachschaden durch Risk of property damage due to unsachgemäße Installation!
  • Seite 2: Funktionsbeschreibung

    ISOMETER® IR425-D4 Funktionsbeschreibung Function ® ® Das ISOMETER erzeugt eine pulsierende Messspannung. Diese The ISOMETER generates a pulsating measuring voltage which wird über die Klemmen L1/L2 und KE/E dem zu überwachenden is superimposed on the IT system being monitored via the IT-System überlagert.
  • Seite 3: Montage Und Anschluss

    ISOMETER® IR425-D4 Werkseinstellung FAC Factory setting FAC Nach Aktivieren der Werkseinstellung werden alle geänderten After activating the factory setting, all settings previously chan- Einstellungen auf den Auslieferungszustand zurückgesetzt. ged are reset to delivery status. In addition, the response values Zusätzlich erfolgt die automatische Anpassung der Ansprech- are automatically adapted corresponding to the nominal werte R in Abhängigkeit von der Nennspannung U...
  • Seite 4: Anzeige- Und Bedienelemente

    ISOMETER® IR425-D4 Klemme Anschlüsse Terminal Connection E, KE Separater Anschluss von E und KE an PE E, KE Connect the leads E and KE separately to PE. Versorgungsspannung U (siehe Typenschild) über Supply voltage U (see nameplate) via 6 A fuse A1, A2 A1, A2 Schmelzsicherung 6 A...
  • Seite 5: Menü-Übersicht

    ISOMETER® IR425-D4 Menü-Übersicht Menu overview Menü- Menü-Struktur/ Menu Einstellbare Parameter Parameter setting punkt Menu structure item Ansprechwerte R (Isolations- Response values R (response wert-Unterschreitungen Vorwarnun- value below which prewarnings and gen bzw. Alarme) abfragen und alarms) requesting and setting einstellen Fehlerspeicher ein- oder auss- chalten, Activate or deactivate fault memory,...
  • Seite 6: Werkseinstellung Herstellen Und Passwort-Schutz

    ISOMETER® IR425-D4 Werkseinstellung herstellen und Passwort-Schutz Reset to factory setting and password protection Mit Hilfe dieses Menüs können Sie den Passwort-Schutz Use this menu to activate the password protection, to change the einschalten, das Passwort ändern oder den Passwort-Schutz password or to deactivate the password protection. In addition, abschalten.
  • Seite 7 ISOMETER® IR425-D4 Versorgungsspannung Supply voltage IR425-D4-1, IR425-D4W-1: IR425-D4-1, IR425-D4W-1: Versorgungsspannung U .............. AC 16…72 V / DC 9,6…94 V Supply voltage U ................AC 16…72 V / DC 9.6…94 V Frequenzbereich U ..................... 15…460 Hz / DC Frequency range U .....................
  • Seite 8: Anschluss

    Genehmigung des Herausgebers. only with permission of the publisher. Änderungen vorbehalten! Subject to change! © © Bender GmbH & Co. KG Bender GmbH & Co. KG Bender GmbH & Co. KG Tel.: +49 6401 807-0 E-Mail: info@bender.de •...

Inhaltsverzeichnis