Isolationsüberwachungsgerät für
it-wechselspannungssysteme mit galvanisch
verbundenen gleich- und umrichtern
und für it-gleichspannungssysteme (100 Seiten)
Isolationsüberwachungsgerät für it-mittelspannungssysteme mit galvanisch verbundenen gleich- und umrichtern bis 15,5 kv ac/dc in kombination mit den ankoppelgeräten agh675s-7 und agh675s-7mv15 (40 Seiten)
• DC 0…400 µA : Stromausgang für Bender- • DC 0…400 µA: Current output for Bender mea- Messinstrumente der Baureihe 96… suring instruments of the 96.. series. • DC 0/4…20 mA: Normierter Stromausgang mit •...
ISOMETER® IR420-D6M(1C) Sicherheitshinweise gerätespezifisch Device-specific safety information ! Gefahr vor Sachschaden durch un- ! Risk of property damage due to un- orsicht aution sachgemäße Installation! Die Anlage kann professional installation! If more than one in- Schaden nehmen, wenn Sie in einem leitend sulation monitoring device is connected to a verbundenen System...
Seite 4
ISOMETER® IR420-D6M(1C) Funktionsstörung Malfunction Liegt eine Funktionsstörung vor, schaltet Relais K1 In case of a malfunction, the relay K1 (11, 12, 14) swit- (11, 12, 14) und alle 3 LEDs blinken. Das Display zeigt ches and all of the three LEDs flash. An error code ap- einen Fehlercode.
ISOMETER® IR420-D6M(1C) Maße (in mm) Dimensions (in mm) 45 70,5 31,1 47,5 Maße in mm / dimensions in mm 74,5 Montage Mounting Click & Click! Die Frontplattenabdeckung ist an der mit dem The front plate cover can be opened by raising Pfeil gekennzeichneten unteren Seite aufzu- the lower part marked with an arrow klappen.
ISOMETER® IR420-D6M(1C) Verdrahtung und Anschlussbilder Connection and wiring diagrams = 3/N AC 400 V = DC 400 V µA µA AC 0…1150 V AC 0…1650 V AGH... DC 0…1100 V AC + DC 0…1300 V 3(N)AC 0...7,2 kV AGH150W AGH204S-4 AGH520S AK80 AK80...
Seite 7
ISOMETER® IR420-D6M(1C) Beschreibung Description Überwachung abgeschalteter DC-Verbraucher bis 400 V, bei denen Monitoring of disconnected DC loads up to 400 V with is a low-re- es über den Verbraucher eine niederohmige Verbindung zwischen sistance connection between L + and L- via the load. L+ und L- gibt.
ISOMETER® IR420-D6M(1C) Anzeige- und Bedienelemente Indicating and operating elements Funktion Display-Elemente/Display segments Element Function Ansprechwerte R R1, R2 Response values R Anlaufverzögerung t Start-up delay t kleiner oder größer als der minimale </> less than or greater than the maximum oder maximale Wert or minimum measured value Messwert...
ISOMETER® IR420-D6M(1C) Menü-Übersicht Menu overview Menü/ Einstellbare Parameter Menü-Struktur/Menu structure Parameter setting Menu Ansprechwerte R abfragen und Response values R t >1,5 s einstellen requesting and setting Fehlerspeicher ein- oder ausschalten, Fault memory activate or deactivate. t > 1,5 s analoges Ausgangssignal in μA, mA Select analogue output signal in μA, oder V auswählen...
ISOMETER® IR420-D6M(1C) Ansprechwerte R einstellen Response value R setting Mit diesen Einstellungen legen Sie fest, ab welchen Set the response value below which prewarnings Isolationswert-Unterschreitungen Vorwarnungen and alarms are to be signalled. bzw. Alarme signalisiert werden. Fehlerspeicher Setting the fault memory Use this menu to enter the settings for the fault me- Hier können Sie den Fehlerspeicher M aktivieren oder mory M.
ISOMETER® IR420-D6M(1C) Werkseinstellung herstellen und Passwort- Reset to factory setting and password Schutz protection Hier können Sie den Passwort-Schutz einschalten, das Use this menu to activate the password protection, Passwort ändern oder den Passwort- Schutz abschal- to change the password or to deactivate the pass- ten.
Seite 12
ISOMETER® IR420-D6M(1C) Inbetriebnahme Commissioning Vor der Inbetriebnahme ist eine Kontrolle des ord- Prior to commissioning, check proper connection of nungsgemäßen Anschlusses des ISOMETER®s erfor- the ISOMETER®. derlich. Führen Sie eine Funktionsprüfung mittels eines It is recommended to carry out a functional test echten Isolationsfehlers R gegen Erde durch, using a genuine earth fault R...
Seite 13
ISOMETER® IR420-D6M(1C) Versorgungsspannung Supply voltage IR420-D6M-1: IR420-D6M-1: Versorgungsspannung U ....AC 16…72 V/DC 9,6…94 V Supply voltage U ......AC 16…72 V/DC 9.6…94 V Frequenzbereich U .......... 42…460 Hz/DC Frequency range U .......... 42…460 Hz/DC IR420-D6M-2: IR420-D6M-2: Versorgungsspannung U ......AC/DC 70…300 V Supply voltage U ..........
Seite 14
ISOMETER® IR420-D6M(1C) Schaltglieder Switching elements Ausgänge, analog, galvanisch getrennt Outputs, analogue, galvanic separated Spannungsausgang ..........DC 0…10 V Voltage output ............DC 0…10 V Leerlaufspannung (offene Klemmen) ......≤ DC 20 V Open-circuit voltage (open terminals) ......≤ DC 20 V Bürde ................≥...
Seite 15
ISOMETER® IR420-D6M(1C) IR420-D6M1C-2 IR420-D6M1C-2 Isolationskoordination nach IEC 60664-1/IEC 60664-3 Insulation coordination acc. to IEC 60664-1/IEC 60664-3 Sichere Trennung (verstärkte Isolierung) zwischen ....Protective separation (reinforced insulation) between ....(A1, A2) - (21, 22, 24) - (L1, AK, E, KE, M+, M-, T/R) ....(A1, A2) - (21, 22, 24) - (L1, AK, E, KE, M+, M-, T/R) Versorgungsspannung Supply voltage...
Nachdruck und Vervielfältigung Reprinting and duplicating nur mit Genehmigung des Herausgebers. only with permission of the publisher. Bender GmbH & Co. KG Bender GmbH & Co. KG Postfach 1161 • 35301 Grünberg • Deutschland PO Box 1161 • 35301 Grünberg • Germany Londorfer Str.