Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
SATA Anleitungen
Werkzeuge
SATAjet 100 B F RP
SATA SATAjet 100 B F RP Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für SATA SATAjet 100 B F RP. Wir haben
5
SATA SATAjet 100 B F RP Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Betriebsanleitung
SATA SATAjet 100 B F RP Betriebsanleitung (584 Seiten)
Marke:
SATA
| Kategorie:
Spritzpistolen, Düsen & Spritzen
| Dateigröße: 6.41 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
5
Inhaltsverzeichnis
5
Allgemeine Informationen
5
Einleitung
5
Zubehör, Ersatz- und Verschleißteile
6
Gewährleistung und Haftung
6
Angewandte Richtlinien, Verordnungen und Normen
6
Sicherheitshinweise
7
Anforderungen an das Personal
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
9
Beschreibung
9
Lieferumfang
9
Aufbau
10
Technische Daten
10
Benennung
11
Betrieb
11
Regelbetrieb Lackierpistole Anschließen
12
Spritzstrahl Einstellen
13
Wartung und Instandhaltung
14
Düsensatz Ersetzen
15
Farbnadeldichtung Ersetzen
16
Luftkolben, Luftkolbenfeder und Luftmikrometer Ersetzen
16
Selbstnachstellende Dichtung (Luftseitig) Ersetzen
17
Spindel der Rund- / Breitstrahlregulierung Ersetzen
18
Pflege Und Lagerung
18
Störungen
19
Entsorgung
22
Kundendienst
22
Zubehör
22
Ersatzteile
22
EU Konformitätserklärung
24
Български
27
Обща Информация
27
Целева Група
27
Указания За Безопасност
29
Лични Предпазни Средства
29
Указания За Безопасност
30
Описание
31
Целесъобразна Употреба
31
Конструкция
32
Обем На Доставката
32
Експлоатация
34
Първо Пускане В Експлоатация
35
Режим На Регулиране
35
Изхвърляне
46
Принадлежности
47
Технически Данни
47
ЕО - Декларация За 9. Техническо Обслуж- Съответствие
48
Čeština
69
Cílová Skupina
69
Všeobecné Informace
69
Bezpečnostní Pokyny
71
Obsah Dodávky
73
Popis
73
PoužíVání Podle Určení
73
Složení
73
Technické Údaje
74
Provoz
75
První Uvedení Do Provozu
76
Regulační RežIM
76
Nastavení Množství Materiálu
77
Údržba
78
Péče a Skladování
82
Poruchy
83
Likvidace
85
Náhradní Díly
86
Příslušenství
86
Zákaznický Servis
86
EU Prohlášení O Shodě
87
Dansk
91
Generel Information
91
Garanti Og Ansvar
92
Læs Dette Først
91
Sikkerhedshenvisninger
93
Beskrivelse
95
Korrekt Anvendelse
95
Opbygning
95
Samlet Levering
95
Tekniske Data
96
Brug
97
Første Ibrugtagning
97
Reparation
100
Udskiftning Af Luftstempel, Luftstempelfjeder Og Luftmikrometer
102
Pleje Og Opbevaring
103
Fejlmeddelelser
104
Bortskaffelse
107
Kundeservice
107
Reservedele
107
Tilbehør
107
EU-Overensstemmelseserklæring
109
Eesti
111
Üldine Informatsioon
111
Ohutusjuhised
113
Ehitus
115
Kirjeldus
115
Sihipärane Kasutamine
115
Tarnekomplekt
115
Tehnilised Andmed
116
Käsitsemine
117
Esmakordne Kasutuselevõtt
117
Korrashoid
120
Korrashoid Ja Hoiustamine
123
Rikked
124
Jäätmekäitlus
127
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
127
Tarvikud
127
Varuosad
128
EL-I Vastavusdeklaratsioon
129
English
131
General Information
131
Warranty and Liability
132
Safety Instructions
133
Description
135
Intended Use
135
Scope of Delivery
135
Technical Data
136
Technical Design
136
Operation
137
First Use
138
Maintenance and Repairs
140
Care and Storage
144
Malfunctions
145
Corrective Action
145
Accessories
147
After Sale Service
147
Disposal
147
Spare Parts
148
EU Declaration of Conformity
149
Español
151
Información General
151
Garantía y Responsabilidad
152
Instrucciones de Seguridad
153
Descripción
155
Utilización Adecuada
155
Volumen de Suministro
155
Componentes
156
Datos Técnicos
156
Funcionamiento
158
Primera Puesta en Servicio
158
Servicio Regular
159
Mantenimiento y Conservación
161
Cuidado y Almacenamiento
165
Fallos
166
Eliminación
169
Servicio al Cliente
169
Accesorios
170
Piezas de Recambio
170
Declaración de Conformidad
171
Suomi
175
Yleistiedot
175
Takuu Ja Vastuu
176
Turvallisuusohjeet
177
Kuvaus
179
Määräystenmukainen Käyttö
179
Rakenne
179
Toimituksen Sisältö
179
Tekniset Tiedot
180
Käyttö
181
Normaalikäyttö
182
Huolto Ja Kunnossapito
184
Hoito Ja Säilyttäminen
187
Häiriöt
188
Asiakaspalvelu
191
Hävittäminen
191
Tarvikkeet
191
Varaosat
191
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
192
Français
195
Informations Générales
195
Garantie et Responsabilité
196
Renseignements de Sécurité
197
Exigences Envers le Personnel
197
Contenu
199
Description
199
Utilisation Correcte
199
Composition
200
Données Techniques
200
Fonctionnement
202
Première Mise en Service
202
Mode Régulé
203
Entretien et Maintenance
205
Soin et Entreposage
209
Dysfonctionnements
210
Elimination
213
Service Après-Vente
213
Accessoires
214
Pièces de Rechange
214
Déclaration de Conformité
215
Ελληνικά
219
Γενικές Πληροφορίες
219
Οδηγίες Ασφαλείας
221
Απαιτήσεις Για Το Προσωπικό
221
Περιγραφή
223
Περιεχόμενο Συσκευασίας
223
Προβλεπόμενη Χρήση
223
Κατασκευή
224
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
224
Λειτουργία
226
Πρώτη Έναρξη Λειτουργίας
226
Λειτουργία Ρύθμισης
227
Καλή Κατάσταση
229
Συντήρηση Και Διατήρηση Σε
229
Φροντίδα Και Αποθήκευση
233
Βλάβες
235
Ανταλλακτικά
238
Αξεσουάρ
238
Απόρριψη
238
Εξυπηρέτηση Πελατών
238
Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Ε
240
Magyar
243
Általános Tudnivalók
243
Biztonsági Tudnivalók
245
Biztonsági Tudnivalók
246
Leírás
247
Rendeltetésszerű Használat
247
Szállítási Terjedelem
247
Felépítés
248
Műszaki Adatok
248
Üzemeltetés
249
Első Használat
250
Normál Üzem
250
Szervizelés És Karbantar
252
Tás
252
Karbantartás És Tárolás
256
Hibák
258
Hulladékkezelés
261
Pótalkatrészek
261
Tartozék
261
Vevőszolgálat
261
EU Megfelelőségi Nyilatkozat
262
Italiano
265
Informazioni Generali
265
Indicazioni DI Sicurezza
267
Requisiti Per Il Personale
267
Descrizione
269
Impiego Secondo le Disposzioni
269
Volume DI Consegna
269
Dati Tecnici
270
Struttura
270
Funzionamento
272
Prima Messa in Funzione
272
Modalità Regolazione
273
Periodica
275
Cura E Stoccaggio
279
Anomalie
280
Accessori
283
Servizio
283
Smaltimento
283
Ricambi
284
Dichiarazione DI Conformità
285
Lietuvių
287
Bendroji Informacija
287
Saugos Nuorodos
289
Aprašymas
291
Komplektacija
291
Naudojimas Pagal Paskirtį
291
UžDėjimas
291
Techniniai Duomenys
292
Eksploatacija
293
Pirmasis Paleidimas
294
Įprastinis Naudojimas
294
Einamoji Techninė PriežIūra Ir Remontas
296
PriežIūra Ir Sandėliavimas
300
Gedimai
301
Klientų Aptarnavimo Tarnyba
304
Priedai
304
Utilizavimas
304
Atsarginės Dalys
305
ES Atitikties Deklaracija
306
Latviešu
309
Vispārēja Informācija
309
Drošības NorāDījumi
311
Drošības NorāDījumi
312
Apraksts
313
Paredzētais Pielietojums
313
Piegādes Komplekts
313
Tehniskie Parametri
314
Uzbūve
314
Lietošana
315
Pirmreizējā Lietošana
316
Standarta Lietošana
316
Darbi
318
Kopšana Un Uzglabāšana
322
Darbības Traucējumi
323
Klientu Apkalpošanas Centrs
326
Piederumi
326
Utilizācija
326
Rezerves Detaļas
327
Es Atbilstības Deklarācija
328
Dutch
331
Algemene Informatie
331
Veiligheidsinstructies
333
Eisen Aan Het Personeel
333
Beschrijving
335
Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is
335
Leveringsomvang
335
Opbouw
335
Technische Gegevens
336
Bedrijf
337
Eerste Ingebruikname
338
Onderhoud en Instandhouding
340
Luchtzuiger, Luchtzuigerveer en Luchtmicrometer Vervangen
342
Onderhoud en Opslag
344
Storingen
345
Afvalverwerking
348
Klantenservice
348
Reserveonderdelen
348
Toebehoren
348
EU Conformiteitsverklaring
350
Norsk
353
Generell Informasjon
353
Sikkerhetsanvisninger
355
Beskrivelse
357
Leveransens Innhold
357
Oppbygging
357
Rett Bruk
357
Tekniske Data
358
Drift
359
Første Gangs Bruk
359
Vedlikehold Og Reparasjon
362
Pleie Og Oppbevaring
365
Feil
366
Deponering
369
Kundeservice
369
Reservedeler
369
Tilbehør
369
EU-Samsvarserklæring
370
Polski
373
Informacje Ogólne
373
Gwarancja I Odpowiedzialność
374
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
375
Środki Ochrony Osobistej
375
Opis
377
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
377
Budowa
378
Zakres Dostawy
378
Dane Techniczne
379
Praca
380
Pierwsze Uruchomienie
380
Tryb Regulacji
381
Konserwacja I Serwisowanie
383
Pielęgnacja I Przechowywanie
387
Usterki
388
Akcesoria
391
Serwis
391
Utylizacja
391
CzęśCI Zamienne
392
Deklaracja ZgodnośCI WE
393
Werbung
SATA SATAjet 100 B F RP Betriebsanleitung (461 Seiten)
Lackierpistolen
Marke:
SATA
| Kategorie:
Werkzeuge
| Dateigröße: 6.58 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
12
Inhaltsverzeichnis
12
Symbole
12
Technische Daten
12
Druckluftanschluss
13
Lieferumfang
13
Aufbau der Lackierpistole
14
Bestimmungsgemäße Verwendung
14
Allgemeine Sicherheitshinweise
14
Persönliche Schutzausrüstung
16
Verwendung in Explosionsgefährdeten Bereichen
16
Allgemein
16
Inbetriebnahme
17
Pistoleneingangsdruck Einstellen
18
Reinigen der Lackierpistole
19
Wartung
20
Luftkolben, -Kolbenfeder und -Mikrometer er
21
Dichtung (Luftseitig) Ersetzen
21
Spindel der Rund-/ Breitstrahlregulierung Ersetzen
22
Beheben von Störungen
22
Entsorgung
24
Kundendienst
24
Gewährleistung / Haftung
24
Ersatzteile
25
Konformitätserklärung
26
Hersteller
26
Български
28
Символи
28
Технически Данни
28
Обем На Доставката
29
Общи Указания За Безопасност
30
Лични Предпазни Средства
32
Пускане В Експлоатация
33
Пистолета За Лакиране
30
Целесъобразна Употреба
30
Технически Данни
35
Поддръжка
36
Съставни Елементи На 10. Отстраняване На Повреди
39
Резервни Части
42
Изхвърляне
42
Пускане В Експлоатация
42
Декларация За Съответствие
44
汉语
46
技术参数
46
交货标准
47
喷枪的构造
48
安全提示
48
按规使用
48
喷枪的清洁
51
排除故障
54
保证 / 责任
56
售后服务
56
废物处理
56
符合性声明
57
Čeština
60
Symboly
60
Technické Údaje
60
Obsah Dodávky
61
PoužíVání Podle Určení
62
Složení Lakovací Pistole
62
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
62
Osobní Ochranné Vybavení
64
Všeobecné Údaje
64
Uvedení Do Provozu
65
ČIštění Lakovací Pistole
67
Údržba
68
Odstranění Poruch
70
Likvidace
72
Náhradní Díly
73
Zákaznický Servis
73
Záruka / Ručení
73
Prohlášení O Shodě
74
Dansk
78
Symboler
78
Tekniske Data
78
Samlet Levering
79
Generelle Sikkerhedshenvisninger
80
Personligt Beskyttelsesudstyr
81
Anvendelse I Eksplosionsfarlige Områder
82
Korrekt Anvendelse
80
Sprøjtepistolens Konstruktion
80
Ibrugtagning
82
Rengøring Af Sprøjtepistolen
84
Vedligeholdelse
85
Udbedring Af Fejl
87
Bortskaffelse
89
Garantibetingelser
89
Kundeservice
89
Reservedele
90
Overensstemmelseserklæring
91
Eesti
94
Sümbolid
94
Tehnilised Andmed
94
Tarnekomplekt
95
Sihipärane Kasutamine
96
Värvipüstoli Konstruktsioon
96
Üldised Ohutusjuhised
96
Kasutuselevõtmine
98
Värvipüstoli Puhastamine
100
Tehnohooldus
101
Rikete Kõrvaldamine
104
Garantii / Vastutus
105
Jäätmekäitlus
105
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
105
Varuosad
106
Vastavusdeklaratsioon
107
English
110
Symbols
110
Technical Data
110
Scope of Delivery
111
Design of the Spray Gun
112
General Safety Instructions
112
Personal Protection Equipment
114
Use in Explosive Areas
114
Intended Use
112
Use
115
Adjust Material Flow [4-1], [4-2], [4-3] und [4-4] - Material Flow Control Fully Opened
116
Cleaning of the Spray Gun
117
Maintenance
118
Troubleshooting
120
Corrective Action
120
After Sale Service
122
Disposal
122
Warranty / Liability
122
Spare Parts
123
Declaration of Conformity
124
Español
126
Datos Técnicos
126
Símbolos
126
Volumen de Suministro
127
Componentes de la Pistola de Pintura
128
Instrucciones de Seguridad
128
Equipo de Protección Personal
130
Utilización Adecuada
128
Puesta en Funcionamiento
131
Limpieza de la Pistola de Pintura
133
Mantenimiento
134
Eliminación de Averías
137
Eliminación
139
Garantía / Responsabilidad
139
Piezas de Recambio
139
Servicio al Cliente
139
Declaración de Conformidad
141
Suomi
144
Symbolit
144
Tekniset Tiedot
144
Toimituksen Sisältö
145
Maaliruiskun Rakenne
146
Määräystenmukainen Käyttö
146
Yleiset Turvallisuusohjeet
146
Käyttö Räjähdysvaarallisilla Alueilla
148
Käyttöönotto
148
Maaliruiskun Puhdistus
150
Huolto
151
Häiriöiden Poisto
153
Asiakaspalvelu
155
Hävittäminen
155
Takuu / Vastuu
155
Varaosat
156
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
157
Français
160
Données Techniques
160
Symboles
160
Contenu
161
Construction du Pistolet de Peinture
162
Renseignements de Sécurité
162
Utilisation Correcte
162
Mise en Service
165
Nettoyage du Pistolet de Peinture
167
Entretien
168
Elimination de Défauts
171
Evacuation
173
Garantie / Responsabilité
173
Pièces de Rechange
173
Service Après-Vente
173
Déclaration de Conformité
175
Ελληνικά
178
Σύμβολα
178
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
178
Περιεχόμενο Συσκευασίας
179
Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
180
Δομή Του Πιστολιού Λακαρίσματος
180
Προβλεπόμενη Χρήση
180
Θέση Σε Λειτουργία
183
Καθαρισμός Του Πιστολιού Λακαρίσματος
185
Συντήρηση
186
Αντιμετώπιση Βλαβών
189
Απόρριψη
192
Εγγύηση / Νομική Ευθύνη
192
Εξυπηρέτηση Πελατών
192
Ανταλλακτικά
193
Δήλωση Συμμόρφωσης
194
Magyar
196
Műszaki Adatok
196
Szimbólumok
196
Szállítási Terjedelem
197
A Szórópisztoly Felépítése
198
Rendeltetésszerű Használat
198
Általános Biztonsági Tudnivalók
198
Személyi VéDőfelszerelés
200
Általános Tudnivalók
200
Üzembe Helyezés
201
A Szórópisztoly Tisztítása
203
Karbantartás
204
Zavarok Elhárítása
207
Hulladékkezelés
209
Pótalkatrészek
209
Szavatosság/Felelősség
209
Vevőszolgálat
209
Megfelelőségi Nyilatkozat
211
Italiano
214
Dati Tecnici
214
Simboli
214
Volume DI Consegna
215
Impiego Secondo le Disposzioni
216
Indicazioni DI Sicurezza
216
Indicazioni DI Sicurezza Specifiche DI Pistole DI Verniciatura
217
Equipaggiamento DI Protezione Personale
218
Struttura Della Pistola
216
Messa in Funzione
219
Pulizia Della Pistola
221
Manutenzione
222
Rimediare a Degli Inconvenienti
225
Garanzia / Responsabilità
227
Ricambi
227
Servizio
227
Smaltimento
227
Dichiarazione DI Conformità
229
Lietuvių
232
Simboliai
232
Techniniai Duomenys
232
Komplektacija
233
Bendrosios Saugos Nuorodos
234
Bendroji Informacija
236
Dažymo Pistoleto Konstrukcija
234
Naudojimas Pagal Paskirtį
234
Eksploatacijos Pradžia
237
Dažymo Pistoleto Valymas
239
Techninė PriežIūra
240
Sutrikimų Šalinimas
242
Garantija / Atsakomybė
244
Klientų Aptarnavimo Tarnyba
244
Utilizavimas
244
Atsarginės Dalys
245
Atitikties Deklaracija
246
Latviešu
248
Simboli
248
Tehniskie Parametri
248
Piegādes Komplekts
249
Krāsu Pulverizatora Uzbūve
250
Paredzētais Pielietojums
250
Vispārīgie Drošības NorāDījumi
250
Vispārīga Informācija
252
Ekspluatācijas Sākšana
253
Krāsu Pulverizatora Tīrīšana
255
Tehniskā Apkope
256
Traucējumu Novēršana
258
Utilizācija
260
Garantija / Atbildība
261
Klientu Apkalpošanas Centrs
261
Rezerves Detaļas
261
Atbilstības Deklarācija
262
Dutch
266
Symbolen
266
Technische Gegevens
266
Leveringsomvang
267
Algemene Veiligheidsinstructies
268
Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
270
Gebruik in Explosiegevaarlijke Gebieden
270
Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is
268
Opbouw Van de Lakpistool
268
Ingebruikname
271
Lakpistool Reinigen
273
Onderhoud
274
Storingen Verhelpen
276
Afvalverwerking
278
Klantenservice
278
Garantie / Aansprakelijkheid
279
Reserveonderdelen
279
Conformiteitsverklaring
280
Norsk
284
Symboler
284
Tekniske Data
284
Leveransens Innhold
285
Generelle Sikkerhetsanvisninger
286
Personlig Verneutstyr
288
Oppbygningen Av Sprøytepistolen
286
Rett Bruk
286
Igangsetting
288
Rengjøring Av Sprøytepistolen
290
Vedlikehold
291
Feilretting
294
Deponering
295
Garanti
295
Kundeservice
295
Reservedeler
296
Samsvarserklæring
297
Polski
300
Dane Techniczne
300
Symbole
300
Zakres Dostawy
301
Konstrukcja Pistoletu Lakierniczego
302
Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
302
Środki Ochrony Osobistej
304
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
302
Uruchomienie
305
Czyszczenie Pistoletu Lakierniczego
307
Konserwacja
308
Usuwanie Usterek
311
CzęśCI Zamienne
313
Gwarancja / Odpowiedzialność
313
Serwis
313
Utylizacja
313
Deklaracja ZgodnośCI
315
SATA SATAjet 100 B F RP Betriebsanleitung (432 Seiten)
Marke:
SATA
| Kategorie:
Farbsprühsysteme
| Dateigröße: 15.58 MB
Inhaltsverzeichnis
Suomi
139
Technische Daten
9
Lieferumfang
10
Aufbau der Lackierpistole
11
Bestimmungsgemäße Verwendung
11
Allgemeine Sicherheitshinweise
11
Persönliche Schutzausrüstung
13
Verwendung in Explosionsgefährdeten Bereichen
13
Allgemein
13
Pistoleneingangsdruck Einstellen
15
Reinigen der Lackierpistole
16
Wartung
17
Luftkolben, -Kolbenfeder und -Mikrometer er
18
Dichtung (Luftseitig) Ersetzen
18
Spindel der Rund-/ Breitstrahlregulierung Ersetzen
19
Beheben von Störungen
19
Ersatzteile
21
Entsorgung
21
Kundendienst
21
Konformitätserklärung
23
Hersteller
23
Технически Данни
25
Обем На Доставката
26
Целесъобразна Употреба
27
Общи Указания За Безопасност
27
Лични Предпазни Средства
29
Пускане В Експлоатация
30
Отстраняване На Повреди
36
Резервни Части
39
Декларация За Съответствие
41
Technické Údaje
57
Obsah Dodávky
58
Složení Lakovací Pistole
59
PoužíVání Podle Určení
59
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
59
Osobní Ochranné Vybavení
61
Všeobecné Údaje
61
Uvedení Do Provozu
62
ČIštění Lakovací Pistole
64
Odstranění Poruch
67
Zákaznický Servis
69
Náhradní Díly
70
Prohlášení O Shodě Výrobce
71
Tekniske Data
73
Samlet Levering
74
Generelle Sikkerhedshenvisninger
75
Korrekt Anvendelse
75
Sprøjtepistolens Konstruktion
75
Personligt Beskyttelsesudstyr
76
Anvendelse I Eksplosionsfarlige Områder
77
Rengøring Af Sprøjtepistolen
79
Vedligeholdelse
80
Udbedring Af Fejl
82
Bortskaffelse
84
Kundeservice
84
Overensstemmelseserklæring
86
Tehnilised Andmed
89
Tarnekomplekt
90
Värvipüstoli Konstruktsioon
91
Sihipärane Kasutamine
91
Üldised Ohutusjuhised
91
Kasutuselevõtmine
93
Värvipüstoli Puhastamine
95
Rikete Kõrvaldamine
99
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
100
Technical Data
105
Scope of Delivery
106
Intended Use
107
General Safety Instructions
107
Personal Protection Equipment
109
Use in Explosive Areas
109
Adjust Material Flow [4-1], [4-2], [4-3] und [4-4] - Material Flow Control Fully Opened
111
Corrective Action
117
After Sale Service
117
Spare Parts
118
Declaration of Conformity
119
Datos Técnicos
121
Volumen de Suministro
122
Componentes de la Pistola de Pintura
123
Utilización Adecuada
123
Instrucciones de Seguridad Generales
123
Equipo de Protección Personal
125
Puesta en Funcionamiento
126
Limpieza de la Pistola de Pintura
128
Eliminación de Averías
132
Servicio al Cliente
134
Piezas de Recambio
134
Declaración de Conformidad
136
Inhaltsverzeichnis
139
Sisällysluettelo [Käännös Alkuperäisestä: Sak-
139
Sa]
139
Symbolit
139
Tekniset Tiedot
139
Toimituksen Sisältö
140
Maaliruiskun Rakenne
141
Määräystenmukainen Käyttö
141
Yleiset Turvallisuusohjeet
141
Käyttö Räjähdysvaarallisilla Alueilla
143
Käyttöönotto
143
Français
155
1. Symbolit
155
2. Tekniset Tiedot
155
Maaliruiskun Puhdistus
145
Huolto
146
Häiriöiden Poisto
148
Hävittäminen
150
Asiakaspalvelu
150
Takuu/Vastuu
150
Varaosat
151
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
152
Bar - 2,0 Bar
155
Etendue de la Livraison
156
Structure du Pistolet de Laquage
157
Utilisation Correcte
157
Renseignements de Sécurité
157
Mise en Service
160
Mand]
163
Nettoyage du Pistolet de Laquage
162
Entretien
163
Elimination de Défauts
166
Evacuation
168
Service Après-Vente
168
Garantie / Responsabilité
168
Pièces de Rechange
169
Déclaration de Conformité
170
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
173
Table des Matières [Version Originale: Alle-
163
1. Symboles
173
2. Données Techniques
173
Bar - 2,0 Bar
173
Bar - 1,5 Bar
173
Bar > 2,0 Bar (Pression au sein du Cha- Peau D'air > 0,7 Bar)
173
Περιεχόμενο Συσκευασίας
174
Δομή Του Πιστολιού Λακαρίσματος
175
Προβλεπόμενη Χρήση
175
Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
175
Θέση Σε Λειτουργία
178
Καθαρισμός Του Πιστολιού Λακαρίσματος
180
Αντιμετώπιση Βλαβών
184
Εξυπηρέτηση Πελατών
187
Εγγύηση / Νομική Ευθύνη
187
Δήλωση Συμμόρφωσης
189
Műszaki Adatok
191
Szállítási Terjedelem
192
A Szórópisztoly Felépítése
193
Rendeltetésszerű Használat
193
Általános Biztonsági Tudnivalók
193
Személyi VéDőfelszerelés
195
Általános Tudnivalók
195
Üzembe Helyezés
196
A Szórópisztoly Tisztítása
198
Zavarok Elhárítása
202
Hulladékkezelés
204
Megfelelőségi Nyilatkozat
206
Werbung
SATA SATAjet 100 B F RP Betriebsanleitung (226 Seiten)
Marke:
SATA
| Kategorie:
Spritzpistolen, Düsen & Spritzen
| Dateigröße: 3.04 MB
SATA SATAjet 100 B F RP Betriebsanleitung (52 Seiten)
Marke:
SATA
| Kategorie:
Spritzpistolen, Düsen & Spritzen
| Dateigröße: 3.69 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
3
Einleitung
3
Allgemeine Informationen
3
Zubehör, Ersatz- und Verschleißteile
4
Gewährleistung und Haftung
4
Sicherheitshinweise
4
Anforderungen an das Personal
4
Persönliche Schutzausrüstung
4
Verwendung in Explosionsgefährdeten Bereichen
5
Sicherheitshinweise
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Beschreibung
6
Lieferumfang
7
Aufbau
7
Technische Daten
8
Betrieb
9
Regelbetrieb Lackierpistole Anschließen
10
Wartung und Instandhaltung
12
Düsensatz Ersetzen
13
Farbnadeldichtung Ersetzen
14
Luftkolben, Luftkolbenfeder und Luftmikrometer Ersetzen
14
Selbstnachstellende Dichtung (Luftseitig) Ersetzen
15
Spindel der Rund- / Breitstrahlregulierung Ersetzen
16
Pflege Und Lagerung
16
Störungen
17
Entsorgung
20
Kundendienst
20
Zubehör
20
Ersatzteile
21
EU Konformitätserklärung
22
일반 정보
23
안전 지침
24
규정에 맞는 사용
26
기본 포장 범위
26
기술 사양
28
유지보수 및 정비
33
관리 및 보관
36
고객 서비스
40
악세사리
40
대체 부품
40
Eu 적합성 선언
41
Werbung
Verwandte Produkte
SATA minijet 1000 H RP
SATA minijet 1000 K RP
SATA 100
SATA SATAjet 1000 B RP
SATA SATAjet 1000-120
SATA SATAjet 1000-121
SATA filter 100 prep
SATA SATAjet 1000 A RP
SATA SATAjet 1000 ROB RP/HVLP
SATA SATAjet 1000 KK
SATA Kategorien
Spritzpistolen, Düsen & Spritzen
Werkstattausrüstung
Werkzeuge
Atemschutz
Farbsprühsysteme
Weitere SATA Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen