Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MODELLBAU- UND GRAVIERSET PMGS 12 B2
MODELLBAU- UND GRAVIERSET
Bedienungs- und sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
MODELLING & ENGRAVING SET
operation and safety Notes
Translation of original operation manual
IAN 89959
MODELBOUW- EN GRAVEERSET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMGS 12 B2

  • Seite 1 MODELLBAU- UND GRAVIERSET PMGS 12 B2 MODELLBAU- UND GRAVIERSET MODELBOUW- EN GRAVEERSET Bedienungs- und sicherheitshinweise Bedienings- en veiligheidsinstructies Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing MODELLING & ENGRAVING SET operation and safety Notes Translation of original operation manual IAN 89959...
  • Seite 2 Klappen sie vor dem Lesen die seite mit den abbildungen aus und machen sie sich anschließend mit allen Funktionen des gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen ...............Seite 12 Besondere Sicherheitshinweise zum Polieren ..................Seite 12 Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten ............Seite 12 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Kleinbohrmaschine PMGS 12 B2 und Netzteil-PMGS 12 B2-1 ........................Seite 12 Inbetriebnahme Werkzeug / Spannzange einsetzen / wechseln ................Seite 13 Ein- und ausschalten / Drehzahlbereich einstellen ................Seite 14...
  • Seite 6: Modellbau- Und Gravierset

    Holz, Metall, Kunststoff, Keramik oder Gestein in Technische Daten trockenen Räumen zu verwenden. Jede andere Ver- wendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht Kleinbohrmaschine PMGS 12 B2: bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallge- fahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung Nennspannung: 12 V entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine...
  • Seite 7: Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Dies kann die Schwingungsbelastung über den können Sie die Kontrolle über das Gerät ver- gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. lieren. 2. Elektrische Sicherheit Netzteil PMGS 12 B2-1: EINGANG / Input: a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- Nennspannung: 230 V∼ 50 Hz zeuges muss in die Steckdose passen.
  • Seite 8: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, schar- Stromversorgung anschließen, kann dies zu fen Kanten oder sich bewegenden Unfällen führen. Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schraubenschlüssel, bevor Sie das Schlages.
  • Seite 9: Service

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sicherheitshinweise für alle d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- Anwendungen zeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem Gemeinsame Sicherheitshinweise zum nicht vertraut sind oder diese Anwei- Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten sungen nicht gelesen haben.
  • Seite 10: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Verschleiß oder starke Abnutzung, Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug werden und Ihre Hand oder Arm in das sich oder das Einsatzwerkzeug herunter- drehende Einsatzwerkzeug geraten.
  • Seite 11: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Besondere Sicherheitshinweise auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach zum Schleifen und Trennschleifen Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hier- bei können Schleifscheiben auch brechen. a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs.
  • Seite 12: Besondere Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    Wände oder andere nicht einsehbare Gerätespezifische Sicherheits- Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe hinweise für Kleinbohrmaschine kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserlei- PMGS 12 B2 und Netzteil- tungen, elektrische Leitungen oder andere PMGS 12 B2-1 Objekte einen Rückschlag verursachen. Verwenden Sie beim Betrieb folgende Schutzausrüstung: Schutzbrille und...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Das Gerät muss stets Nur zur Verwendung in Innenräumen! sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein. VORSICHT! Das Werkzeug läuft nach Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- dem Ausschalten nach! Vermeiden Sie jeden sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten Kontakt zu den schnell drehenden Werkzeugen.
  • Seite 14: Ein- Und Ausschalten / Drehzahlbereich Einstellen

    Inbetriebnahme Einsatzwerkzeug mit Spanndorn Bearbeiten Sie Kunststoffe und Materialien mit verwenden: niedrigem Schmelzpunkt im niedrigen Dreh- HINWEIS: Verwenden Sie die Schraubendre- zahlbereich. herseite des Kombischlüssels zum Lösen und Bearbeiten Sie Holz mit hohen Drehzahlen. Festziehen der Schraube der Spanndornen Führen Sie Reinigungs-, Polier- und Schwabbel- Setzen Sie den Spanndorn wie beschrieben arbeiten im mittleren Drehzahlbereich durch.
  • Seite 15: Tipps Und Tricks

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Funktion Zubehör Verwendung Service Polieren, Metall- Entrosten bürste Lassen Sie Ihre Geräte Entrosten von der Servicestelle oder einer Elek- Polier- Verschiedene trofachkraft und nur mit Original-Ersatz- scheiben Metalle und Kunst- VORSICHT! teilen reparieren.
  • Seite 16: Entsorgung

    Die Verpackung besteht aus umweltfreund- EN 61558-1/A1:2009, EN 61558-2-6:2009 lichen Materialien, die Sie über die ört- Typ / Gerätebezeichnung: lichen Recyclingstellen entsorgen können. Modellbau- und Gravierset PMGS 12 B2 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Herstellungsjahr: 04–2013 Seriennummer: IAN 89959 Gemäß...
  • Seite 17 Bijzondere veiligheidsinstructies voor het polijsten ............... Pagina 24 Bijzonder veiligheidsinstructies voor het werken met draadborstels ..........Pagina 24 Apparaatspecifieke veiligheidsinstructies voor kleinboormachine PMGS 12 B2 en voedingsapparaat PMGS 12 B2-1 ..................Pagina 24 Ingebruikname Gereedschap plaatsen / verwijderen .................... Pagina 25 In- en uitschakelen / toerental instellen ..................
  • Seite 18: Doelmatig Gebruik

    Ledere wijziging of ieder Technische gegevens verderstrekkend gebruik van het product is niet doel- matig en houdt een aanzienlijk ongevallenrisico in. Kleinboormachine PMGS 12 B2: De producent is niet aansprakelijk voor schade die resulteert uit ondoelmatig gebruik. Niet geschikt Nominale spanning: 12 V voor commercieel gebruik.
  • Seite 19: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrische Gereedschappen

    Elektrische veiligheid Voedingsapparaat PMGS 12 B2-1: INGANGSSPANNING / Input: a) De netsteker van het apparaat moet in Nominale spanning: 230 V∼ 50 Hz de contactdoos passen.
  • Seite 20: Veiligheid Van Personen

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen derdelen. Verwarde of beschadigde kabels het apparaat bevindt, kan letsel veroorzaken. verhogen het risico van elektrische schokken. e) Vermijd een abnormale lichaamshou- e) Gebruik alléén verlengkabels die ook ding. Zorg altijd voor een veilige stand voor het buitenbereik geschikt zijn en houd te allen tijde het evenwicht.
  • Seite 21: Service

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen e) Onderhoud het apparaat zorgvuldig. heidsinstructies, aanwijzingen, afbeel- Controleer of bewegende apparaat- dingen en gegevens in acht die bij dit onderdelen optimaal functioneren en apparaat worden meegeleverd. Het niet klemmen en of onderdelen gebro- negeren van de volgende aanwijzingen kan ken of zodanig beschadigd zijn dat de leiden tot elektrische schokken, brand en / of functie van het apparaat belemmerd...
  • Seite 22: Terugslag En Dienovereenkomstige Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen met maximaal toerental draaien. Bescha- toebehoren worden meegetrokken waardoor digd toebehoren breekt meest al in de testperiode. het toebehoren zich in uw lichaam zou kunnen Draag persoonlijke veiligheids- boren. kleding. Gebruik al naargelang n) Reinig de ventilatieopeningen van het de toepassing een volledig elektrische gereedschap regelmatig.
  • Seite 23: Bijzondere Veiligheids Maatregelen Voor Het Slijpen En Doorslijpen

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen de extra handgreep, indien voorhanden, naar de gebruiker. De beschermkap moet om de grootst mogelijke controle over de gebruiker beschermen tegen afgebroken terugslagkrachten of reactiemomenten stukken en toevallig contact met het slijphulpstuk. bij het opstarten te hebben. De bediener c) Slijphulpstukken mogen alléén voor kan door middel van geschikte voorzorgsmaat- de aanbevolen toepassingsmogelijk-...
  • Seite 24: Bijzondere Veiligheidsinstructies Voor Het Schuren

    Apparaatspecifieke veilig- doorslijpschijf als aan de rand. heidsinstructies voor klein- f) Wees bijzonder voorzichtig bij “gleuf- boormachine PMGS 12 B2 en sneden” in bestaande muren of andere voedingsapparaat PMGS 12 B2-1 onoverzichtelijke bereiken. De binnen- dringende doorslijpschijf kan tijdens het snijden...
  • Seite 25: Ingebruikname

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen / Ingebruikname en geen brandbare materialen in de buurt van onderdelen of ander toebehoren kan gevaar het werkbereik zijn opgeslagen. voor letsel vormen. GEVAAR DOOR STOF! De door de bewerking ontsta- Gereedschap plaatsen / ne schadelijke / giftige stoffen vormen een ge- verwijderen vaar voor de gezondheid van de bedienende persoon of in de buurt aanwezige personen.
  • Seite 26: Aanwijzingen Voor Materiaalbewerking / Gereedschap / Toerentalbereik

    Ingebruikname Toepassingsvoorbeelden / geschikt S luit het apparaat aan op de stroomvoorziening door de netsteker in de contactdoos te steken. gereedschap kiezen: Druk de AAN- / UIT-Schakelaar naar bene- Functie Toebe- Gebruik den en schuif hem vervolgens in de richting van horen de toerentalregeling .
  • Seite 27: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging / Service / Garantie / Afvalverwijdering Onderhoud en reiniging vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. Het apparaat is onderhoudsvrij. V erwijder vuil van het apparaat. Gebruik daar- De garantieperiode wordt niet verlengd door de aan- voor een droge doek.
  • Seite 28: Conformiteitsverklaring / Fabrikant

    EN 60745-1/A11:2010, EN 60745-2-1:2010 EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1/A2:2011, EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 EN 61558-1/A1:2009, EN 61558-2-6:2009 Type / Benaming: Modelbouw- en graveerset PMGS 12 B2 Date of manufacture (DOM): 04–2013 Serienummer: IAN 89959 Bochum, 30.04.2013 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen binnen het kader van de verderontwikkeling zijn voorbehouden.
  • Seite 29 Special safety advice for abrading using sandpaper ..............Page 35 Special safety advice for polishing ....................Page 36 Special safety advice for working with wire brushes ................Page 36 Device-specific safety instructions for small drill PMGS 12 B2 and mains adapter-PMGS 12 B2-1 ........................Page 36 Operation ............................Page 36...
  • Seite 30: Proper Use

    Technical information drill / grinder shall be considered as improper use and could give rise to considerable dangers. The Small drill PMGS 12 B2: manufacturer will not accept liability for loss or damage arising from improper use. Not intended Nominal voltage: 12 V for commercial use.
  • Seite 31: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must not be modified in any way. Do not use an Mains adapter PMGS 12 B2-1: adapter plug with devices fitted with INPUT: a protective earth. Unmodified plugs and Rated voltage: 230 V∼...
  • Seite 32: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools f) Use a residual current device (RCD) correctly used. The use of these devices for protection if operating the electri- reduces the hazard presented by dust. cal power tool in a moist environment is unavoidable.
  • Seite 33: Service

    General safety advice for electrical power tools ticular type of device. In doing this, take sionally compatible cannot be adequately into account the working conditions guarded or controlled. and the task in hand. The use of electrical f) Grinding discs, flanges, grinding power tools for purposes other than those in- wheels or other accessories must fit tended can lead to dangerous situations.
  • Seite 34: Safety Advice Relating To Kickback

    General safety advice for electrical power tools of the attachment striking hidden If, for example, a grinding disc is pinched or snags electricity cables or the device’s mains in a workpiece, this can cause the edge of the lead. Contact with a live wire could cause grinding disc to penetrate the workpiece, become metal parts of the device to become live and trapped there and either free itself or kickback.
  • Seite 35: Special Safety Advice Relating To Grinding And Disc-Cutting

    General safety advice for electrical power tools Special safety advice relating creases the load and the tendency of the disc to grinding and disc-cutting to twist or snag in the cut, making kickback or disc breakage more likely. a) Always use the guard designed for b) Avoid the area in front of or behind the type of abrasive consumable you the rotating cutting disc.
  • Seite 36: Special Safety Advice For Polishing

    D o not machine moist materials or damp surfaces. Device-specific safety instructions NOTE! Do not allow the tool to come to a for small drill PMGS 12 B2 and standstill by overloading it! mains adapter-PMGS 12 B2-1 Switch the device off...
  • Seite 37: Inserting Or Replacing A Tool / Collet

    Operation Switching off: mended in the operating instructions could lead to you suffering an injury. Set the rotational speed control to position “5”. Press down the ON / OFF switch then move it in direction of the cable. Inserting or replacing a tool / collet Advice on working with materials / Tools / Speed ranges...
  • Seite 38: Tips And Tricks

    Operation / Maintenance and cleaning / Service / Warranty Function Accessory Application Service Engraving Engraving Making marks, bits craft projects Have your device (see Fig. D) repaired at the service centre or by qualified specialist personnel using Polishing, Metal brush Derusting original manufacturer parts only.
  • Seite 39: Disposal

    EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 EN 61558-1/A1:2009, EN 61558-2-6:2009 Type / Device description: Modelling and engraving set PMGS 12 B2 Date of manufacture (DOM): 04–2013 Serial number: IAN 89959 Bochum, 30.04.2013 Semi Uguzlu...
  • Seite 40 KOMPERNASS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum DeutschLaND stand der Informationen · stand van de informatie · Last Information update: 04 / 2013 Ident.-No.: Pmgs12B2042013-De / at / NL IAN 89959...

Inhaltsverzeichnis