Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PMGS 12 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Modellbau- und gravierset
Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
MINITALADRO PARA MODELISMO Y GRABADO /
SET PER MODELLISMO E INCISIONE PMGS 12 B2
MINITALADRO PARA
MODELISMO Y GRABADO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
CONJUNTO PARA
MODELISMO E GRAVAÇÃO
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
MODELLBAU- UND GRAVIERSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
SET PER MODELLISMO E INCISIONE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
MODELLING AND ENGRAVING SET
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PMGS 12 B2

  • Seite 1 MINITALADRO PARA MODELISMO Y GRABADO / SET PER MODELLISMO E INCISIONE PMGS 12 B2 MINITALADRO PARA SET PER MODELLISMO E INCISIONE MODELISMO Y GRABADO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d’uso originali Instrucciones de utilización y de seguridad Traducción del manual de instrucciones original...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad específicas para el trabajo con cepillos de alambre ..Página 13 Indicaciones de seguridad específicas del aparato para taladro pequeño PMGS 12 B2 y fuente de alimentación-PMGS 12 B2-1 ..........Página 13 Puesta en funcionamiento Cambiar/colocar herramienta / pinzas de sujeción ............ Página 14 Conexión y desconexión / ajuste del ámbito de velocidad ........
  • Seite 6: Introducción

    Minitaladro para modelismo y lugares secos. Cualquier otro uso o modificación grabado PMGS 12 B2 del aparato se considera como no adecuado y con- lleva considerables peligros de accidente. El fabri- cante no asumirá la responsabilidad por los daños Introducción...
  • Seite 7: Volumen Del Envío

    1 Fuente de alimentación en el intervalo total de trabajo. 1 Maleta de plástico 1 Juego de accesorios (50 piezas) Fuente de alimentación PMGS 12 B2-1: 1 Instrucciones de uso EnTrADA / Input: Tensión nominal: 230 V∼ 50 Hz Datos técnicos...
  • Seite 8: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ¡Guardar todas las advertencias e indica- un aparato eléctrico aumenta el riesgo de ciones de seguridad por si las necesita en descarga eléctrica. un futuro! no utilice el cable para otros fines, como para transportar o colgar el aparato o para El concepto utilizado en las instrucciones de segu- tirar de la clavija de red al desenchu-...
  • Seite 9: Manejo Y Uso Cuidadoso De Las Herramientas Eléctricas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas d) Conserve las herramientas eléctricas mover el aparato ha puesto el dedo sobre el que no use fuera del alcance de los ni- interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN ños. no permita utilizar el aparato a o si ha conectado el aparato, podrían produ- personas que no estén familiarizadas cirse accidentes.
  • Seite 10 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas herramienta eléctrica en vacío, a las atenerse a las instrucciones siguientes, ello revoluciones máximas, durante un puede provocar una electrocución, incendio minuto. Por lo regular, aquellos útiles que y / o lesiones serias. b) Cláusula normativa / Indicación no aplicable a estén dañados suelen romperse al realizar esta comprobación.
  • Seite 11: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas a) Sujete con firmeza la herramienta de llegar a tocar la base de apoyo y hacerle eléctrica y mantenga su cuerpo y bra- perder el control sobre la herramienta eléctrica. m) no deje funcionar la herramienta zos en una posición propicia para re- eléctrica mientras la transporta.
  • Seite 12: Instrucciones De Seguridad Adicionales Específicas Para El Tronzado

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas eléctrica cuidando que quede orienta- guiado en sentido opuesto a su cuerpo, en caso da de manera que ofrezca una seguri- de un rechazo el disco tronzador y la herramienta dad máxima, o sea, cubriendo al eléctrica son impulsados directamente contra máximo la parte del útil a la que que- usted.
  • Seite 13: Instrucciones De Seguridad Específicas Para El Pulido

    El amianto puede ser cancerígeno. PMGS 12 B2 y fuente de no trabaje materiales humedecidos alimentación-PMGS 12 B2-1 ni superficies húmedas. ¡InDICACIón! Durante el funcionamiento...
  • Seite 14: Puesta En Funcionamiento

    Indicaciones generales de seguridad para … / Puesta en funcionamiento para manipular el aparato, o aquellas cuyas Con ayuda de una llave combinada , suelte capacidades físicas, sensoriales o psicológicas el tornillo del mandril estén limitadas, no deben utilizar el aparato Inserte la pieza de inserción que desee entre sin la supervisión o la dirección de una perso- las dos arandelas sobre el tornillo.
  • Seite 15: Consejos Y Sugerencias

    Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía Función Accesorio Utilización Ajustar la velocidad adecuada: Lijar Discos de Trabajos de lijado número en el Material que se lijado en piedra, madera, control de re- va a trabajar puntas de trabajos finos en voluciones...
  • Seite 16: Eliminación

    Garantía / Eliminación sido probado antes de su entrega. Guarde ¡no ponga las herramientas el comprobante de caja como justificante de eléctricas en los contenedores compra. Si necesitara hacer uso de la garan- de basura doméstica! tía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual.
  • Seite 17: Declaración De Conformidad / Fabricante

    EN 61558-1:1997+A1+A11, EN 61558-2-6:1997 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Denominación del aparato: Minitaladro para modelismo y grabado PMGS 12 B2 Date of manufacture (DOM): 09–2011 número de serie: IAn 66445 Bochum, 30.09.2011 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Queda reservado el derecho a realizar modifica- ciones técnicas para el perfeccionamiento del...
  • Seite 19 Avvertenze di sicurezza particolari per operazioni di lucidatura ......Pagina 27 Avvertenze di sicurezza particolari per la lavorazione con spazzole di fili di ferro ........................Pagina 27 Indicazioni di sicurezza specifiche per il minitrapano PMGS 12 B2 e l’alimentatore PMGS 12 B2-1 ..................Pagina 27 Messa in esercizio Inserire / cambiare l’attrezzo /la pinza di tensione ............
  • Seite 20: Introduzione

    Set per modellismo e incisione in ambienti interni. ogni altro uso oppure modifica PMGS 12 B2 dell’apparecchio non è corretto e può causare seri pericoli di incidenti. Il produttore non è responsabile per danni causati dall‘uso improprio. Non destinato Introduzione all’uso professionale.
  • Seite 21: Fornitura

    1 Valigetta in plastica lungo il periodo di lavorazione complessivo. 1 Set di accessori (50 pezzi) 1 Manuale d’uso Alimentatore PMGS 12 B2-1: InGrESSO / Input: Dati tecnici Tensione nominale: 230 V∼ 50 Hz...
  • Seite 22: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici o per estrarre la spina dalla presa elet- La parola „attrezzo elettrico“ utilizzata nelle istruzioni trica. Tenere il cavo lontano da calore, d’uso si riferisce agli attrezzi elettrici funzionanti olio, spigoli acuti o di parti in movimento all’interno di una rete (con cavo di rete) e agli at- dell’apparecchio.
  • Seite 23: Utilizzo Attento Di Dispositivi Elettrici

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici d’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se chiave che si trovi in una parte di apparecchio in rotazione può provocare lesioni. utilizzati da persone inesperte. e) Mantenere una postura del corpo nor- e) Avere cura dell’apparecchio. Control- male.
  • Seite 24 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici b) La frase / indicazione normativa per questo neggiati normalmente si rompono già durante utensile non è applicabile. l’intervallo della verifica. c) non faccia uso di accessori che non Porti un’attrezzatura di pro- siano stati previsti appositamente dal tezione individuali.
  • Seite 25: Contraccolpo E Avvertimenti Di Sicurezza Rispettivi

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici non depositi mai l’elettroutensile finché sul punto di blocco. In questo modo i dischi abrasivi l’attrezzo di inserimento non sia del possono anche rompersi. tutto bloccato. L’elettroutensile ruotante può venire a contatto con la superficie di parcheggio Un contraccolpo è...
  • Seite 26: Particolari Avvertenze Di Sicurezza Per Operazioni Di Levigatura E Di Troncatura

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Particolari avvertenze di Ulteriori avvertenze di sicurezza per operazioni di sicurezza specifiche per levigatura e di troncatura i lavori di troncatura a) Utilizzi esclusivamente utensili abrasi- a) Eviti di far bloccare il disco abrasivo da vi che siano esplicitamente ammessi taglio diritto oppure di esercitare una per l’elettroutensile in dotazione e...
  • Seite 27: Avvertenze Di Sicurezza Particolari Per La Levigatura Con Carta Vetrata

    Indicazioni di sicurezza Avvertenze di sicurezza specifiche per il minitrapa- particolari per la levigatura no PMGS 12 B2 e l’alimen- con carta vetrata tatore PMGS 12 B2-1 non utilizzi mai fogli abrasivi troppo Usate il seguente equipag-...
  • Seite 28: Messa In Esercizio

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in esercizio Messa in esercizio PErICOlO CAUSATO DAllA POlVErE! Le polveri nocive / velenose non impieghi mai l’apparecchiatura per che si formano mettono a repentaglio la salute impieghi diversi da quello previsto ed dell’utente o di persone che si trovano nei suoi esclusivamente con la sua dotazione e pressi.
  • Seite 29: Accensione / Spegnimento / Impostazione Numero Di Giri

    Messa in esercizio Cifre sulla re- Materiale da lavorare Accensione / spegnimento / golazione della Impostazione numero di giri velocità Accensione / regolazione numero di giri: Pietra, Ceramica Collegare la spina all‘alimentatore inse- Legno morbido, metallo rendola nell’innesto previsto (vedi fig. C). Legno duro Collegare l’apparecchio all’alimentazione di Acciaio...
  • Seite 30: Consigli E Trucchi

    Messa in esercizio / Manutenzione e Pulizia / Service / Garanzia / Smaltimento Funzione Accessori Utilizzo La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti Tagliare e Dischi da Lavorazione di segare taglio metallo, plastica...
  • Seite 31: Dichiarazione Di Conformità / Produttore

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61558-1:1997+A1+A11, EN 61558-2-6:1997 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Set per modellismo e incisione PMGS 12 B2 Date of manufacture (DOM): 09–2011 numero di serie: IAn 66445 Bochum, 30.09.2011 Semi Uguzlu - Direttore del Reparto Qualità - Modifiche tecniche nel senso dello sviluppo rimangono riservati.
  • Seite 33 Índice Introdução ........................ Página 34 Utilização correcta......................Página 34 Equipamento ......................... Página 34 Material fornecido ......................Página 35 Dados técnicos ......................Página 35 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas ..................Página 35 1. Segurança no local de trabalho ................Página 36 2.
  • Seite 34: Introdução

    Eliminar a embalagem e o aparelho Perigo de explosão! de forma ecológica! Conjunto para modelismo e bricante não assume qualquer responsabilidade por gravação PMGS 12 B2 danos resultantes de uma utilização incorrecta. Não se destina à aplicação industrial. Introdução Equipamento Antes da primeira utilização, familiarize-se...
  • Seite 35: Material Fornecido

    1 berbequim pequeno ríodo de utilização. 1 fonte de alimentação 1 mala em plástico 1 conjunto de acessórios (50 peças) Fonte de alimentação PMGS 12 B2-1: 1 manual de instruções EnTrADA/ Input: Tensão nominal: 230 V∼ 50 Hz Dados técnicos SAÍDA/ Output:...
  • Seite 36: Segurança No Local De Trabalho

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho móveis do aparelho. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choque eléctrico. a) Mantenha o seu local de trabalho lim- e) Se trabalhar com uma ferramenta po e bem iluminado.
  • Seite 37: Utilização E Manuseamento Da Ferramenta Eléctrica

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas e) Evite uma postura anormal do corpo. e) Trate as ferramentas eléctricas com Certifique-se de que se encontra numa cuidado. Verifique se as peças móveis posição estável e mantenha sempre o do aparelho funcionam correctamente, equilíbrio.
  • Seite 38 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas eléctrica. Apenas porque consegue fixar um protecção ocular ou óculos de protec- ção. Desde que adequado, utilize uma acessório na sua ferramenta eléctrica, isso não máscara anti-pó, protecção auditiva, garante a utilização segura. d) As rotações permitidas da ferramenta luvas de protecção ou batas especiais de aplicação têm de ser, no mínimo,...
  • Seite 39: Recuo E Respectivas Indicações De Segurança

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas n) limpe regularmente as ranhuras de de recuo ou binários de reacção duran- ventilação da sua ferramenta eléctrica. te o funcionamento rápido. o operador o ventilador do motor aspira pó para dentro pode controlar a força de recuo e de reacção da estrutura e uma forte acumulação de poeira através de medidas preventivas adequadas.
  • Seite 40: Outras Indicações Especiais De Segurança Para Rectificação Por Corte

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas retirar o disco de corte ainda em fun- tecção deve proteger o operador de peças cionamento do corte, caso contrário partidas e do contacto inadvertido com a peça pode ocorrer um recuo da ferramenta. de rectificação.
  • Seite 41: Indicações Especiais De Segurança Para Trabalhos Com Escovas De Arame

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Indicações especiais de de faúlhas. Por isso, verifique sempre se ninguém segurança para trabalhos é colocado em perigo e se não existem mate- com escovas de arame riais inflamáveis na proximidade da área de trabalho.
  • Seite 42: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Colocação em funcionamento ligar e desligar / ajustar o regime de rotações nunca utilize o aparelho para fins inadequados e use-o exclusivamente ligar/ ajustar o regime de rotações: com as peças / acessórios originais. A Ligue a ficha ao transformador inserin- utilização de peças ou acessórios que não os...
  • Seite 43: Dicas E Truques

    Colocação em … / Manutenção e limpeza / Assistência técnica / Garantia Dígito na regulação material a ramenta colocada por quebrar e / ou a peça de das rotações trabalhar trabalho pode ficar danificada. Pode obter excelen- Pedra, cerâmica tes resultados operando a ferramenta sempre com um regime de rotações permanente e exercendo Madeira macia, metal uma pressão reduzida sobre a peça de trabalho.
  • Seite 44: Eliminação

    EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 IAn 66445 Tipo / designação do aparelho: Conjunto para modelismo e gravação PMGS 12 B2 Eliminação Ano de produção: 09–2011 A embalagem é composta por materiais número de série: IAn 66445 recicláveis, que podem ser depositados nos pontos de reciclagem locais.
  • Seite 45 Special safety advice for abrading using sandpaper ..........Page 52 Special safety advice for polishing ................Page 52 Special safety advice for working with wire brushes ..........Page 52 Device-specific safety instructions for small drill PMGS 12 B2 and mains adapter-PMGS 12 B2-1 ................Page 52 Operation Inserting or replacing a tool / collet ................Page 53...
  • Seite 46: Introduction

    Modelling and engraving set and sawing of wood, metal, plastic, ceramic or stone PMGS 12 B2 in dry rooms. Any other use or modification to the drill / grinder shall be considered as improper use and could give rise to considerable dangers. The...
  • Seite 47: Included Items

    This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working. Included items Mains adapter PMGS 12 B2-1: 1 Small drill InPUT: 1 Mains adapter...
  • Seite 48: Workplace Safety

    General safety advice for electrical power tools e) When working outdoors with an powered by rechargeable batteries (without a electrical power tool always use ex- mains lead). tension cables that are also approved for use outdoors. The use of an extension 1.
  • Seite 49: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    General safety advice for electrical power tools hair, clothing and gloves clear of mov- cutting edges are less likely to jam and are ing parts. Loose clothing, jewellery or long easier to control. g) Use the electrical power tool, accesso- hair can become trapped in moving parts.
  • Seite 50: Safety Advice Relating To Kickback

    General safety advice for electrical power tools f) Grinding discs, flanges, grinding electricity cables or the device’s mains wheels or other accessories must fit lead. Contact with a live wire could cause exactly on to the spindle of your elec- metal parts of the device to become live and trical power tool.
  • Seite 51: Special Safety Advice Relating To Grinding And Disc-Cutting

    General safety advice for electrical power tools Special safety advice relating grinding disc to penetrate the workpiece, become to grinding and disc-cutting trapped there and either free itself or kickback. The grinding disc moves towards or away from the op- a) Always use the guard designed for erator, depending on the direction of movement of the type of abrasive consumable you...
  • Seite 52: Special Safety Advice For Abrading Using Sandpaper

    PMGS 12 B2 and mains f) Be particularly careful when pocket adapter-PMGS 12 B2-1 cutting in existing walls or other areas where you cannot see what you are cut- ting into.
  • Seite 53: Operation

    General safety advice for electrical power tools / operation Operation Avoid contact with moving sanding or grinding tools. DAnGEr OF FIrE FrOM FlyInG never use the device for a purpose SPArKS! Abrading metal creates for which it was not intended or with non-original parts / accessories.
  • Seite 54: Advice On Working With Materials / Tools / Speed Ranges

    operation Connect the device to the power supply by Examples of appropriate tool selection Function: inserting the mains plug into the socket. Press down the oN / oFF switch and then Function Accessory Application move it in direction of the rotational speed con- Drilling Drilling wood HSS drill...
  • Seite 55: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning / Service / Warranty / Disposal Maintenance and cleaning and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after The device is maintenance-free. unpacking the appliance, at the latest, two days after Clean all the dirt off the drill / grinder.
  • Seite 56: Conformity Declaration / Manufacturer

    EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61558-1:1997+A1+A11, EN 61558-2-6:1997 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Modelling and engraving set PMGS 12 B2 Date of manufacture (DOM): 09–2011 Serial number: IAn 66445 Bochum, 30.09.2011 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
  • Seite 57 Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen .......... Seite 64 Besondere Sicherheitshinweise zum Polieren ............... Seite 65 Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten ........Seite 65 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Kleinbohrmaschine PMGS 12 B2 und Netzteil-PMGS 12 B2-1 ..................Seite 65 Inbetriebnahme Werkzeug / Spannzange einsetzen / wechseln ............Seite 66 Ein- und ausschalten / Drehzahlbereich einstellen ............
  • Seite 58: Einleitung

    Verpackung und Gerät umweltgerecht Explosionsgefahr! entsorgen! Modellbau- und Gravierset bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallge- PMGS 12 B2 fahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Nicht für gewerblichen Einsatz bestimmt. Einleitung Ausstattung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Gerätes...
  • Seite 59: Lieferumfang

    Dies kann die Schwingungsbelastung über den 1 Netzteil gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. 1 Kunststoffkoffer 1 Zubehör-Set (50 Teile) 1 Bedienungsanleitung netzteil PMGS 12 B2-1: EInGAnG / Input: Nennspannung: 230 V∼ 50 Hz Technische Daten AUSGAnG / Output: Kleinbohrmaschine PMGS 12 B2:...
  • Seite 60: Arbeitsplatzsicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- Kanten oder sich bewegenden Gerä- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. 1. Arbeitsplatzsicherheit e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber Verlängerungskabel, die auch für den...
  • Seite 61: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- Stromversorgung anschließen, kann dies zu zeuge außerhalb der reichweite von Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Kindern auf. lassen Sie Personen das Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät nicht benutzen, die mit diesem Elektrowerkzeug einschalten.
  • Seite 62 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge das Gerät eine Minute lang mit Höchst- Anweisungen nicht beachten, kann es zu elek- drehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerk- trischem Schlag, Feuer und / oder schweren Verletzungen kommen. zeuge brechen meist in der Testzeit. Tragen Sie persönliche Schutz- b) Normativer Satz / Hinweis für dieses Werkzeug ausrüstung.
  • Seite 63: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge m) lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut laufen, während Sie es tragen. Ihre fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit die rückschlagkräfte abfangen können.
  • Seite 64: Weitere Besondere Sicherheitshinweise Zum Trennschleifen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge an Sicherheit erreicht wird, d.h. der c) Falls die Trennscheibe verklemmt kleinstmögliche Teil des Schleifkör- oder Sie die Arbeit unterbrechen, pers zeigt offen zur Bedienperson. schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Still- Die Schutzhaube soll die Bedienperson vor stand gekommen ist.
  • Seite 65: Besondere Sicherheitshinweise Zum Polieren

    Asbesthaltiges Material darf nicht bear- Sicherheitshinweise beitet werden. Asbest gilt als krebserregend. für Kleinbohrmaschine Bearbeiten Sie keine angefeuchteten PMGS 12 B2 und Materialien oder feuchte Flächen. netzteil-PMGS 12 B2-1 HInWEIS! Belasten Sie das Gerät im Betrieb nicht derart stark, dass Stillstand eintritt!
  • Seite 66: Inbetriebnahme

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Ein- und ausschalten / ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si- Drehzahlbereich einstellen cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Einschalten / Drehzahlbereich einstellen: Inbetriebnahme Schließen Sie den Stecker an das Netzteil an, indem Sie ihn in die dafür vorgesehene Ein- Verwenden Sie das Gerät niemals steckvorrichtung stecken (siehe Abb.
  • Seite 67: Tipps Und Tricks

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Funktion zubehör Verwendung Geeignete Drehzahl einstellen: Schleifen Schleifschei- Schleifarbeiten an ziffer an der zu bearbeitendes Gestein, Holz, feine Drehzahlregu- Material Schleifbits Arbeiten an harten lierung Materialien, wie Kunststoff und Werkstoffe mit Keramik oder le- niedrigem Schmelzpunkt giertem Stahl...
  • Seite 68: Garantie Entsorgung

    Garantie / Entsorgung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als nachweis für den Kauf Service Schweiz auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Tel.: 0842 665566 Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. (0,08 CHF/Min., Mobilfunk nur so kann eine kostenlose Einsendung max.
  • Seite 69: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-2-3:2007+A11 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61558-1:1997+A1+A11, EN 61558-2-6:1997 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Modellbau- und Gravierset PMGS 12 B2 Herstellungsjahr: 09–2011 Seriennummer: IAn 66445 Bochum, 30.09.2011 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 70 IAN 66445 KompernaSS GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by orFGen marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2011 · Ident.-No.: PMGS12B2092011-5...