Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUCTION MANUAL
GB
MANUEL DE L'UTILISATEUR
F
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
BEDIENUNGSANLEITUNG
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PERFECTPRO Slim 1

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL DE L'UTILISATEUR GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. CONTENT ........................1 Keep these instructions. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................. 2 Heed all warnings. Follow all instructions. CONTROLS ........................3 Clean only with dry cloth. POWER SUPPLY ...................... 5 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the instructions. Battery operation ....................
  • Seite 3: Controls

    CONTROLS CONTROLS LCD display VOLUME/TONE knob TUNING / SEEK knob PRESET 2 10. PRESET 4 PRESET 1 11. PRESET 5 15. ANTENNA POWER 12. MENU 16. AUX-IN SOURCE 13. INFO 17. BATTERY COMPARMENT LOUDNESS 14. SPEAKER 18. POWER CORD / PLUG STORAGE PRESET 3...
  • Seite 4: Power Supply

    POWER SUPPLY GENERAL FUNCTIONS Battery operation Switching on and off Press the POWER button to turn the radio on or in standby. 1. To open the battery compartment, first turn the battery cover fixtures anti-clockwise Switching in between FM / AUX IN modes to loosen and pull down the battery cover. Press the SOURCE button to switch between modes.
  • Seite 5: Manual Tuning

    Manual tuning Recalling preset stations Press the POWER button to turn on the radio. Press the POWER button to turn on the radio. Select the FM band by pressing the SOURCE button. Press the SOURCE button to select the desired waveband. Rotate the TUNING/SEEK knob to reach the required FM station.
  • Seite 6: Loudness

    AC power supply; 6 x AM3/AA/LR6 Or rotate the TUNING/SEEK knob to select “BL OFF” (by default) so that the (Batteries of PerfectPro brand are highly recommended to be used) backlight will be lightened for about 10 seconds whenever a button is pressed with AC power supply. Power consumption (mains supply) Press the TUNING/SEEK knob to confirm your choice.
  • Seite 7: Instructions De Securite Importantes

    INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES TABLE DES MATIÈRES Lisez attentivement et complètement le mode d’emploi de la radio. TABLE DES MATIÈRES ....................1 Conservez soigneusement ce mode d’emploi. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES ............2 Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. COMMANDES ......................
  • Seite 8: Commandes

    COMMANDES COMMANDES 1. Ecran d’affichage LCD Bouton de Volume/Tonalité Bouton de Fréquence/Recherche PREDEFINI 2 10. PREDEFINI 4 PREDEFINI 1 11. PREFINI 5 15. ANTENNE ON/OFF 12. MENU 16. AUX-IN SOURCE 13. INFO 17. COMPARTIMENT DES PILES 8. LOUDNESS (TONALITE) 14. HAUT-PARLEUR 18. CÂBLE D’ALIMENTATION / RANGEMENT DE LA PRISE PREDEFINI 3...
  • Seite 9: Alimentation Electrique

    ALIMENTATION ELECTRIQUE FONCTIONS PRINCIPALES Utilisation sur piles Allumage et extinction de la radio Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio ou remettre celle-ci en mode 1. Tournez d’abord les deux pattes de fixation du couvercle du logement dans le sens Standby (Veille). inverse des aiguilles d'une montre pour desserrer et ouvrir le compartiment des piles.
  • Seite 10: Recherche Manuelle De Stations - Fm

    Appuyez sur le bouton de Fréquence/Recherche pour démarrer la recherche Activation du système d’informations RDS automatique de stations FM (“scanning”). La radio lancera alors la recherche et s'arrêtera automatiquement lorsqu’elle trouve une station FM offrant une bonne Lorsque vous écoutez une station FM comportant le système RDS, appuyez plusieurs réception. fois sur la touche Info pour parcourir les informations RDS disponibles. Ceci fonctionne 5. Après quelques secondes, l’écran sera mis à jour et affichera le nom de la radio si uniquement lorsque la réception est suffisamment bonne et claire.
  • Seite 11: Mode Aux In

    Synchronisation RDS de l’heure MODE AUX IN Certaines stations RDS transmettent l’heure. Si la réception est bonne et si vous avez Une prise Aux In stéréo de 3,5 mm est prévue sur le côté de la radio, derrière la coiffe sélectionné...
  • Seite 12: Garantie

    Appuyez sur le bouton de Fréquence/Recherche pour sélectionner « BL ON » INFORMATIONS afin de garder l’écran d’affichage toujours allumé lorsque la radio est branchée sur courant continu. Données techniques Ou tournez le bouton de Fréquence/Recherche pour sélectionnez « BL OFF » La radio est déparasitée conformément aux directives EU en vigueur. Ce produit satisfait (réglage par défaut) afin que l’écran soit allumé pendant environ 10 secondes aux directives européennes 2006/95/CE, 2005/32/CE et 2004/108/CE.
  • Seite 13: Belangrijke Algemene Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES INHOUD INHOUD .......................... 1 Lees deze instructies. Bewaar deze instructies goed. BELANGRIJKE ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ........2 Neem alle waarschuwingen in acht. BEDIENINGSELEMENTEN ................... 3 Volg alle aanwijzingen op. Reinig het uitsluitend met een droge doek. STROOMBRONNEN ....................5 Blokkeer geen ventilatieopeningen en plaats het toestel volgens de instructies.
  • Seite 14: Bedieningselementen

    BEDIENINGSELEMENTEN BEDIENINGSELEMENTEN LCD display VOLUME / TONE draaiknop FREQUENTIE / ZOEK draaiknop VOORKEUZE 2 10. VOORKEUZE 4 VOORKEUZE 1 11. VOORKEUZE 5 15. ANTENNE AAN/UIT 12. MENU 16. AUX-IN INGANG AUDIOBRON 13. INFO 17. BATTERIJEN COMPARTIMENT LOUDNESS 14. LUIDSPREKER 18. NETSNOER / STEKKERHOUDER VOORKEUZE 3...
  • Seite 15: Stroombronnen

    STROOMBRONNEN ALGEMENE FUNCTIES Gebruik met batterijen De radio aan en uit zetten Druk op de Aan/uit toets om de radio in te schakelen of terug op standby te zetten. Om het batterijen-compartiment te openen draait u eerst de bevestigingen van de batterijklep tegen de wijzers van de klok in om deze los te draaien en trekt Kiezen tussen FM / AUX IN modus vervolgens de batterijklep naar beneden.
  • Seite 16: Voorkeuze Zenders

    Na een paar seconden zal de display worden geupdate en de zendernaam VOORKEUZE ZENDERS weergeven wanner er RDS informatie wordt ontvangen. Om een volgende zender te zoeken drukt u opnieuw op de Frequentie draaiknop. Instellen van zenders in het voorkeuze-geheugen Om zenders in tegenovergestelde richting te zoeken draait u de Frequentie draaiknop met de wijzers van de klok mee (voor het zoeken van lage naar hoge Deze radio beschikt over 5 voorkeuze-geheugens, 5 voor DAB en 5 voor FM.
  • Seite 17: De Klok Instellen

    Ook wanneer het binnenkomende signaal van het externe apparaat te zwak is en DISPLAY VERLICHTING niet kan worden gedetecteerd gedurende een periode van meer dan 15 minuten met de Auto-Power management, zal de radio overschakelen naar de standby-stand. Om dit te LCD display verlichting instellen voorkomen verhoogt u het uitgangsvolume van de externe speler iets tot het voldoende te detecteren is.
  • Seite 18: Informatie

    INFORMATIE INHALTVERZEICHNIS Technische data INHALTVERZEICHNIS ..................... 1 Dit apparaat is ontstoord volgens de geldende EU-richtlijnen. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ............2 Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen 2006/95/EG, 2005/32/EG en 2004/108/ GERÄTEÜBERSICHT ..................... 3 Dit apparaat voldoet aan de regelgeving inzake veiligheid DIN EN 60065. STROMVERSORGUNG .....................
  • Seite 19: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN GERÄTEÜBERSICHT Lesen Sie alle Anleitungen durch. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anleitungen. Nur mit einem trockenen Lappen reinigen. Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden. Nehmen Sie die Installation gemäß den Anleitungen vor. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker).
  • Seite 20: Stromversorgung

    GERÄTEÜBERSICHT STROMVERSORGUNG Batteriebetrieb Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Verriegelungen der Abdeckung zum Lösen links herum drehen und anschließend die Abdeckung nach unten ziehen. 2. Das Gerät kann mit Alkalibatterien (6 x 1,5V Typ IEC LR6 / UM-3 / Größe AA) oder mit NiMH-Batterien betrieben werden. Legen Sie die Batterien gemäß der Polaritätsmarkierungen im Inneren des Batteriefachs (+ und -) ein. Schließen Sie das Batteriefach und drehen Sie die Verriegelungen rechts herum fest. Schließen Sie die Abdeckung gut, damit weder Staub noch Feuchtigkeit eindringen können.
  • Seite 21: Allgemeine Funktionen

    Nach einigen Sekunden wird das Display aktualisiert. Liegen RDS-Daten vor, wird ALLGEMEINE FUNKTIONEN der Sendername angezeigt. Drücken Sie TUNING erneut, um weitere Sender zu suchen. Ein- und auschalten Um Sender in entgegengesetzter Richtung zu suchen, drehen Sie TUNING rechts Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste, um das Gerät ein- oder in Standby herum (um von den niedrigen zu den hohen Frequenzen zu suchen) oder links umzuschalten.
  • Seite 22: Lieblingssender

    * Der Standby-Modus wird auch dann aktiviert, wenn das eingehende Signal vom LIEBLINGSSENDER externen Gerät zu schwach ist und vom Stromsparmodus über einen Zeitraum von 15 Minuten nicht erkannt wird. Sender als Favorit speichern Um dies zu verhindern, erhöhen Sie den Ausgangspegel des externen Geräts entsprechend, um erkannt zu werden.
  • Seite 23: Hintergrundbeleuchtung

    Drücken Sie den Lautstärkeregler, um Ihre Einstellungen zu bestätigen und zur INFORMATIONEN normalen Anzeige zurückzukehren. Technische Daten HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Dieses Gerät ist gemäß geltenden EU-Richtlinien geräuschgedämpft. Das Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien 2006/95/EC, 2005/32/EC und Konfiguration der LCD-Hintergrundbeleuchtung 2004/108/EC. Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm DIN EN 60065 (VDE 0860) und somit der Betätigen Sie die Ein-/Ausschalttaste, um das Radio einzuschalten. internationalen Sicherheitsnorm IEC 60065.
  • Seite 25 Perfectpro B.V. Everdenberg 9A 4902TT Oosterhout The Netherlands www.perfectpro.eu 02/15...

Inhaltsverzeichnis