Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Perfectpro B.V.
Everdenberg 9A
Oosterhout
The Netherlands
3A81bA6L00000
DAB+BOX2
Operating instruction
GB
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
D
Mode d'emploi
F

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PERFECTPRO DAB+BOX2

  • Seite 1 Perfectpro B.V. Everdenberg 9A Operating instruction Oosterhout Gebruiksaanwijzing The Netherlands Bedienungsanleitung Mode d’emploi DAB+BOX2 3A81bA6L00000...
  • Seite 2 ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Perfectpro B.V. is under license. WARNING! WARRANTY BECOMES VOID ONCE THE DEVICE CABINET HAS BEEN OPENED OR ANY MODIFICATIONS OR ALTERATIONS TO THE ORIGINAL DEVICE HAVE BEEN MADE.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Important safety instructions ..............3 Software version ................. 34 Controls ..................... 4-6 Auxiliary input socket ……………………….......... 35 Power the radio & Charge the batteries ..........7-8 Charging MP3 player or mobile phone during playback ……..…… 36 Important information on charging and using rechargeable batteries ……..… 9 Warranty .....................
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 14. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appli- 2. Keep these instructions. ance to Rain or Moisture. 3. Heed all warnings. For outdoors use, to avoid electric shock, only use batteries power 4.
  • Seite 5: Controls

    Controls 1. Volume control knob / EQ control 8. Info/Menu button 2. Tuning control / Select knob / Bluetooth 9. Preset 5 / Play / Pause button pairing button 10. Preset 4 / Fast forward button 3. FM/DAB+ antenna 11. Preset 3 / Rewind button 4.
  • Seite 6 Controls 16. Battery compartment 17. Power cord storage 18. Aux In socket 19. Charge LED indicator for USB socket 20. USB socket (5V power-out)
  • Seite 7 Controls 21. Batteries/Charger switch 22. Socket for software upgrade...
  • Seite 8: Power The Radio & Charge The Batteries

    Powering the radio 1. Battery operation 1. Installing the batteries, first turn battery cover fixture anti-clockwise to loosen and open the battery cover. Note: Before you insert the batteries, if you use non-rechargeable batteries, make sure the Charger/Batteries switch which located inside the battery compartment is switched to Batteries position.
  • Seite 9 NIMH BATTERIES WITH “LOW SELF-DISCHARGE” CHARACTE- When the battery charge indicator LED flashes green. This indicates RISTICS. USE OF ORIGINAL PERFECTPRO BATTERIES IS HIGHLY the batteries are charging. Batteries will be fully charged in around 6-10 RECOMMENDED. hours. The battery charge indicator LED shows steady green light when the battery charging process is complete.
  • Seite 10: Important Information On Charging And Using Rechargeable Batteries

    (several charge – discharge cycles). 20. It is advised to use Perfectpro rechargeable batteries as the radio 6. Leave the complete group of batteries in place inside the radio and and its charger were developed for use with these batteries.
  • Seite 11: Using The Radio For The First Time

    Using the radio for the first time 1. Place your radio on a flat surface. 2. Straighten up the antenna. 3. Plug the AC power cord into an AC socket. The display will show “Welcome to Digital Radio” Welcome to for a few seconds.
  • Seite 12: Operating Your Radio - Dab

    Operating your radio – DAB 1. Straighten the rubber antenna properly which is for both DAB and FM reception. Press the Power On/Off button to switch on your radio. 2. Press the Source button to select DAB band. 3. If this is the first time the radio is used, a quick scan of Band III DAB channels will be carried out.
  • Seite 13: Station List

    Selecting a station – DAB 1. Press the Power On/Off button to switch on your radio. 2. Press and release the Source button until the DAB mode is selected. The display will show the name of the radio station currently selected. 3.
  • Seite 14: Display Modes - Dab

    Display mode – DAB Your radio has a range of display options when in DAB mode: 1. Press and release the Info button to cycle through the various modes. BBC Radio 2 a. Scrolling text (DLS) displays scrolling text messages such as artist/track name, Playing phone in number, etc.
  • Seite 15: Finding New Stations & Manual Tuning - Dab

    Finding new stations – DAB As time passes new stations may become available. To find new stations proceed as follows: 1. To carry out a full scan of the entire DAB Band III frequencies press and hold the Info/Menu button. The display will show “Full scan”. <Full scan >...
  • Seite 16: Dynamic Range Control (Drc) Settings - Dab

    Dynamic Range Control (DRC) setting – DAB DRC can make quieter sound easier to hear when your radio is used in a noisy environment. 1. In DAB band, press and hold the Info/Menu button for 2 seconds, display will show “Full scan”. 2.
  • Seite 17: Station Order Setup

    Station order setup Your radio has 2 station order settings from which you can choose. The station order settings are alphabetical and ensemble. <Station order > Note: The default station order on your radio is alphabetical. Station order 1. Press the Power On/Off button to switch on your radio. <Alphabetical >...
  • Seite 18: Prune Stations

    Prune stations If you move to a different part of the country, some of the stations which were listed may no longer be available. Also from time to time, some DAB services may stop broadcasting, or may change location or frequency. Stations which cannot be found, or which have not been received for a very long time are shown in the station list with a question mark.
  • Seite 19: Operating Your Radio - Fm

    Operating your radio – FM 1. Straighten the antenna properly above the radio. Press the Power On/Off button to switch on BBC Radio 2 your radio. News 2. Press the Source button to select FM waveband. 3. To scan up in frequency, first rotate the Tuning control knob in a clockwise direction and then press the Tuning control knob.
  • Seite 20: Manual Tuning - Fm

    Manual tuning – FM 1. Press the Power On/Off button to switch on your radio. 2. Press the Source button to select FM waveband. 3. Rotate the Tuning control knob to tune to a station. The frequency will change in steps of 50 kHz.
  • Seite 21: Display Modes - Fm

    Display Modes – FM On FM the bottom line of the display can be set to any of the following modes: 1. Press and release the Info button repeatedly to cycle through the various modes. BBC Radio 2 a. Radio text displays scrolling text messages such as artist/track name, Playing phone in number etc.
  • Seite 22: Scan Sensitivity Setting - Fm

    Scan sensitivity setting – FM Your radio will normally scan for FM broadcasts which are strong enough to give good reception. However, you may wish the Auto-scan function to also be able to find weaker signals, possibly <Scan setting > from more distant radio transmitters.
  • Seite 23: Recall A Preset In Dab And Fm Mode

    Recall a preset in DAB and FM mode 1. Press the Power On/Off button to turn on the radio. BBC Radio 2 2. Press the Source button to select the required waveband. News 3. Momentarily press the required Preset button, the preset number and station will appear in the display.
  • Seite 24: Listening Music Via Bluetooth Streaming

    Listening music via Bluetooth streaming You need to pair your Bluetooth device with your DAB+BOX2 before you can auto-link to play stream Bluetooth music through your DAB+BOX2. Pairing creates a ‘bond’ so two devices can recognize each other. Pairing and playing your Bluetooth device for the first time 1.
  • Seite 25 DAB+BOX2. Display modes - Bluetooth Your DAB+BOX2 has a range of display options when in Bluetooth mode. Note that the availability of information depends on the specific media format. 1. Press and release the Info button to cycle through the different options.
  • Seite 26 2. Use the controls on your Bluetooth source device to play/pause and which is last connected. If the last connected Bluetooth source device navigate tracks. Alternatively, control the playback using Play/Pause is not available, the DAB+BOX2 will try to connect to the second last Bluetooth source device. ), Next track ( ), Previous track buttons ( ) on your radio.
  • Seite 27: Loudness On/Off

    Loudness On/Off When the radio is switched on, press the Loudness On/Off button to get compensation on lower Loudness On and higher frequency. The effect will be more audible when the radio is in lower volume level. Display will show Loudness On when Loudness function is applied. Tone control - Treble and Bass You can set up a custom treble and bass setting to your liking.
  • Seite 28: Clock Time Setting

    Clock time setting Setting the time format 1. Press the Power On/Off button to turn on the radio. 2. Press and hold the Info/Menu button to access the menu for the current mode. Rotate the <System > Tuning control knob to select “System” and press the Tuning control knob to enter the system settings menu.
  • Seite 29: Set Time/Date

    Automatically updating the clock Your radio will normally update the clock automatically using the DAB or FM signal. If no signal is available, then you need to set the time manually. After a power failure the radio will then set its clock the next time that you turn on the radio in DAB or FM mode.
  • Seite 30 Setting the clock manually 1. With your radio switched on, press and hold the Info/Menu button to access the menu for the current mode. <System > 2. Rotate the Tuning control knob to select “System” and press the Tuning control knob to enter the system settings menu.
  • Seite 31: Brightness Control

    Brightness control The brightness of the display can be adjusted for when the radio is in standby and for when it is in use. If you use the unit in the bedroom, you may prefer a lower standby brightness level than a higher brightness setting.
  • Seite 32: Language Selection

    Language selection By default your radio will display all menus and messages in English. You can choose your preferred language. 1. Press the Power On/Off button to switch on your radio. 2. Press and hold the Info/Menu button to access the menu for the current mode. <System >...
  • Seite 33: Factory Reset

    Factory reset If your radio fails to operate or some digits on the display are missing or incomplete, carry out the following procedure. 1. Press the Power On/Off button to switch on your radio. 2. Press and hold the Info/Menu button to access the menu for the current mode. <System >...
  • Seite 34: Socket For Software Upgrade

    USB upgrade port. You should not attempt to update your radio unless it is recommended to you by Perfectpro Customer Services. Updating the software may remove all radio station presets and settings from your radio.
  • Seite 35: Software Version

    Software version The software display cannot be altered and is just for your reference. 1. With your radio switched on, press and hold the Info/Menu button to access the menu for the current mode. <System > 2. Rotate the Tuning control knob to select “System” and press the Tuning control knob to enter the system settings menu.
  • Seite 36: Auxiliary Input Socket

    Auxiliary input socket The 3.5mm Aux In socket is to connect audio source like MP3 player or CD walkman and listen the audio program via radio speaker. 1. Connect a stereo or mono audio source (like CD walkman or MP3 player) to the Aux In socket, which is located on the side, behind the rubber cover.
  • Seite 37: Charging Mp3 Player Or Mobile Phone During Playback

    Charging MP3 player or mobile phone during playback DAB+BOX2 is capable of charging a MP3 media player or mobile phone via USB slot during the playback of MP3/WMA files via Aux In socket. 1. Press the Power On/Off button to switch on your radio. The red LED indicator is steady on.
  • Seite 38: Warranty

    WARRANTY This radio has a 2 year limited warranty. WARNING ! Warranty becomes void once the radio cabinet has been opened or any modifications or alterations to the radio have been made ! The terms of the warranty of this radio do not cover the following: −...
  • Seite 39: Specifications

    Specifications Power Requirements Electronic features: Mains: AC 100-240V 50/60Hz 22W Speaker: 5 inches 8 ohm 10W full range, waterproof. Batteries: 4 x UM-2(C size, LR14), Alkaline or Ni-MH battery Output power: 3W@alkaline/Ni-MH battery, 7W@ AC-IN Rechargeable current of charger: 0.5A Frequency Coverage: Aux-IN level: 300mVrms (rated level), 1Vrms (max.) FM 87.50 –...
  • Seite 40 ® De Bluetooth markering en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze markering en logo’s is onder licentie. WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! DE GARANTIE VERVALT INDIEN DE BEHUIZING VAN HET APPARAAT GEOPEND IS OF INDIEN HET APPARAAT DOOR DE EINDGEBRUIKER OP ENIGERLEI WIJZE GEMODIFICEERD OF VERANDERD IS! OPEN NOOIT DE BEHUIZING.
  • Seite 41 Inhoudsopgave Belangrijke algemene veiligheidsinstructies ........41 Software versie ................... 72 Bedieningselementen ..............42-44 Aux ingang …………………………............73 Inschakelen van de radio & het opladen van batterijen ....45-46 Uw MP3 speler of mobiele telefoon opladen tijdens het afspelen …… 74 Belangrijke informatie voor het opladen en gebruiken Garantie ....................
  • Seite 42: Belangrijke Algemene Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Lees deze instructies. 14. Stel dit apparaat niet bloot aan regen en vochtigheid om het gevaar 2. Bewaar deze instructies. van brand en elektrische schokken te voorkomen. Gebruik bij 3. Neem alle waarschuwingen in acht. het gebruik in de open lucht op regenachtige dagen of bij vochtig 4.
  • Seite 43: Bedieningselementen

    Bedieningselementen 1. Volume knop / EQ knop 8. Info/Menu knop 2. Tuning knop / Select knop / Bluetooth knop 9. Voorkeuzezender 5 / Play / Pause knop 3. FM/DAB+ antenne 10. Voorkeuzezender 4 / Fast forward knop 4. Lader LED indicator 11.
  • Seite 44 Bedieningselementen 16. Batterijencompartiment 17. Kabelopbergmogelijkheid 18. Aux ingang 19. LED indicator voor USB aansluiting 20. USB-aansluiting (5V uitgang)
  • Seite 45 Bedieningselementen 21. Batterijen/Oplader schakelaar 22. Aansluiting voor software upgrade...
  • Seite 46: Inschakelen Van De Radio & Het Opladen Van Batterijen

    Inschakelen van de radio 1. Gebruik op batterijen 1. Plaats de batterijen, draai eerst de vergrendeling van het deksel van het batterijen comparti- ment tegen de klok in los, en open het deksel. Opmerking: Voor u de batterijen plaatst, indien u niet herlaadbare batterijen gebruikt, verzeker u ervan dat de schakelaar in het batterijen compartiment op de stand “batteries”...
  • Seite 47 NIVEAU) NIMH BATTERIJEN MET “LAGE ZELFONTLADING” Tijdens het opladen zal de laad-indicator LED groen knipperen. Het op- EIGENSCHAPPEN. GEBRUIK VAN ORIGINELE PERFECTPRO laden duurt ongeveer 6 à 10 uur. De laad-indicator LED wordt continu BATTERIJEN WORDT TEN ZEERSTE AANBEVOLEN.
  • Seite 48: Belangrijke Informatie Voor Het Opladen En Gebruiken Van Oplaadbare Batterijen

    Ook nooit garantiebepalingen zoals deze gelden voor de radio. een paar batterijen eruit halen en voor iets anders gebruiken. Zo 20. Het wordt aangeraden om Perfectpro oplaadbare batterijen te ontstaat een mix van (volledig) geladen en (gedeeltelijk) ontladen batterijen.
  • Seite 49: Eerste Gebruik Van De Radio

    Eerste gebruik van de radio 1. Plaats uw radio op een vlak oppervlak. 2. Zet de antenne rechtop. 3. Steek de stekker in het stopcontact. De radio zal vanzelf opstarten en enkele seconden in de Welcome to display “WELCOME TO DIGITAL RADIO” aangeven. Hierna zal na de tijd in het display wor- Digital Radio den weergeven.
  • Seite 50: De Radio Gebruiken - Dab

    De radio gebruiken – DAB 1. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. 2. Druk op de Audiobron knop om de DAB band te selecteren. 3. Wanneer dit de eerste keer is dat de radio wordt gebruikt zal er een snelle scan van de DAB Band III worden uitgevoerd.
  • Seite 51: Station List

    Een zender selecteren – DAB 1. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. 2. Druk op de Audiobron knop om de DAB band te selecteren. Het display geeft de naam van de huidige zender weer. 3. Draai aan de Tuning knop om door de lijst van beschikbare zenders te bladeren. 4.
  • Seite 52: Weergave Opties - Dab

    Weergave opties – DAB Uw radio heeft verschillende weergave-opties in de DAB-modus: 1. Druk op de Info knop om door de verschillende opties te bladeren: BBC Radio 2 a. Tekst (DLS) Toont tekstberichten zoals de artiest of tracknaam, telefoonnummer, Playing verkeersinformatie, etc.
  • Seite 53: Nieuwe Zenders Zoeken & Handmatig Afstemmen - Dab

    Nieuwe zenders zoeken – DAB Er kunnen van tijd tot tijd nieuwe DAB-zenders beschikbaar komen. Het is ook mogelijk dat u bent verhuisd naar een ander deel van het land. In dit geval is het mogelijk dat u de radio moet laten scannen naar nieuwe zenders.
  • Seite 54: Dynamic Range Control (Drc) - Dab

    Dynamic Range Control (DRC) – DAB De DRC-functie kan zachte geluiden makkelijker hoorbaar maken wanneer uw radio wordt gebruikt in een lawaaiige omgeving. 1. Druk op de Info/Menu knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. Op het display wordt “Full scan”...
  • Seite 55: Instellen Zendervolgorde - Dab

    Instellen zendervolgorde - DAB Uw radio heeft 2 instellingen voor de zendervolgorde. De instellingen voor de zendervolgorde zijn: alfabetisch en ensemble. <Station order > Opmerking: Standaard staat uw radio ingesteld op Alfabetische volgorde. Station order 1. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. <Alphabetical >...
  • Seite 56: Niet-Beschikbare Zenders Verwijderen (Prune) - Dab

    Niet-beschikbare zenders verwijderen (Prune) - DAB Als u zich verplaatst naar een ander gebied of land kunnen bepaalde zenders niet meer beschikbaar zijn. Ook kunnen bepaalde zenders stoppen met uitzenden of van frequentie veranderen. Zenders die niet meer gevonden worden, staan in de zenderlijst weergegeven met een vraagtegen (?).
  • Seite 57: De Radio Gebruiken - Fm

    De radio gebruiken – FM 1. Zet de antenne rechtop en druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. BBC Radio 2 2. Druk op de Audiobron knop om de FM band te selecteren. News 3. Draai de Tuning knop met de klok mee. De weergegeven frequentie neemt toe. Druk daarna op de Tuning knop om automatisch af te stemmen op een zender.
  • Seite 58: Manuale Afstemming - Fm

    Manuele afstemming – FM 1. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. 2. Druk op de Audiobron knop om de FM band te selecteren. 3. Draai aan de Tuning knop om de gewenste frequentie te selecteren. De frequentie gaat in stappen van 50 kHz.
  • Seite 59: Weergave Opties - Fm

    Weergave opties – FM Uw radio heeft verschillende weergave-opties in de FM-modus: 1. Druk op de Info knop om door de verschillende opties te bladeren: BBC Radio 2 a. Tekst (DLS) Toont tekstberichten zoals de artiest of tracknaam, telefoonnummer, Playing verkeersinformatie, etc.
  • Seite 60: Instellen Scangevoeligheid - Fm

    Instellen scangevoeligheid – FM Uw radio heeft een optie voor het zoeken naar lokale/verre zenders met de automatische scanfunctie. Door de optie in te stellen op lokaal scannen, kunnen zwakkere signalen van <Scan setting > zenders die verder weg zijn worden genegeerd door de radio, waardoor sterke signalen eenvoudiger gevonden kunnen worden.
  • Seite 61 Een voorkeurszender oproepen – DAB en FM 1. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. BBC Radio 2 2. Druk op de Audiobron knop om de FM of DAB band te selecteren. News 3. Druk op de knop van een voorkeurszender om af te stemmen op de zender die is opgeslagen onder de desbetreffende voorkeurszender.
  • Seite 62: Luisteren Naar Bluetooth-Muziek

    3) Als ‘DAB+BOX2” wordt getoond in de lijst met Bluetooth-apparaten, maar u geen verbinding kunt maken met de radio, verwijder het item dan uit de lijst en koppel het apparaat nogmaals...
  • Seite 63 4) Het effectieve bereik tussen het systeem en het gekoppelde apparaat is ongeveer 10 meter (30 voet). Eventuele obstakels tussen het systeem en het apparaat kunnen het bereik reduceren. 5) De prestaties van Bluetooth-connectiviteit kunnen variëren, afhankelijk van de verbonden Bluetooth-apparaten.
  • Seite 64 Audiobestanden afspelen in de Bluetooth-modus Afspelen vanaf apparaten waarmee eerder is gekoppeld Als u uw radio succesvol heeft verbonden met het gekozen Bluetooth- Dit apparaat kan tot 2 apparaten onthouden waarmee eerder is apparaat, dan kunt u het afspelen van muziek starten met behulp van gekoppeld.
  • Seite 65: Loudness Aan/Uit

    Loudness Aan/Uit Druk, wanneer de radio aan staat, op Loudness Aan/uit knop voor compensatie op de lagere Loudness On en hogere geluidsfrequenties. Het effect zal het best hoorbaar zijn als de radio is ingesteld op een lager volumeniveau. Op het display wordt “Loudness On” weergegeven als de functie is ingeschakeld.
  • Seite 66: De Klok Instellen

    De klok instellen Het tijdformaat instellen 1. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. 2. Druk op de Info/Menu knop en houd deze 2 seconden ingedrukt om naar het menu te gaan. <System > Draai aan de Tuning knop tot “System” wordt weergegeven. Druk op de Tuning knop om uw keuze te bevestigen.
  • Seite 67: Set Time/Date

    Automatisch de klok instellen Uw radio zal normaal gesproken de klok automatisch instellen d.m.v. het DAB- of FM-signaal. Wanneer er geen signaal beschikbaar is, kunt u de klok handmatig instellen. Na een stroomonderbreking stelt de radio de klok automatisch opnieuw in wanneer de radio in DAB of FM modus wordt gestart.
  • Seite 68 Handmatig de klok instellen 1. Druk, wanneer de radio aan staat, gedurende 2 seconden op de Info/Menu knop om naar het menu te gaan. <System > 2. Draai aan de Tuning knop tot “System” wordt weergegeven. Druk op de Tuning knop om uw keuze te bevestigen.
  • Seite 69: Achtergrond Verlichting Lcd

    Achtergrond verlichting LCD De mate van verlichting van het LCD scherm kan worden ingesteld voor zowel tijdens het gebruik als in standby. Wanneer u de radio in de slaapkamer gebruikt, kan een lager verlichtingsniveau wenselijk zijn. 1. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. 2.
  • Seite 70: Taal Instellen

    Taal instellen Standaard worden alle meldingen op het display weergegeven in Engels. U kunt dit aanpassen. 1. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. 2. Druk op de Info/Menu knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. <System >...
  • Seite 71: Systeem Reset

    Systeem reset Als de radio niet correct functioneert of b.v. de weergave in de display ontbreekt, geheel of gedeeltelijk, voer dan de volgende procedure. 1. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. 2. Druk op de Info/Menu knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. <System >...
  • Seite 72: Aansluiting Voor Software Update

    Het is mogelijk dat er in de toekomst software updates voor uw radio beschikbaar zijn. Uw radio is hiervoor uitgerust met een USB aansluiting. Probeer uw radio nooit zelf te updaten tenzij uitdrukkelijk op aanwijzing van de Perfectpro Klan- tenservice. Bij een update gaan alle instellingen en opgeslagen zenders verloren.
  • Seite 73: Software Versie

    Software versie De weergave van de software versie kan niet worden veranderd en dient alleen ter referentie. 1. Druk, wanneer de radio aan staat, gedurende 2 seconden op de Info/Menu knop om naar het menu te gaan. <System > 2. Draai de Tuning knop tot “System” wordt weergegeven en druk op de Tuning knop om uw keuze te bevestigen.
  • Seite 74: Aux Ingang

    Aux ingang Achter de rubberen afdekking bevindt zich een 3,5mm stereo Aux in ingang voor het aansluiten van een extern audio-apparaat zoals bijv. een MP3-speler of een CD-speler (niet meegeleverd bij de radio). 1. Verbind een audiobron met de Aux ingang. 2.
  • Seite 75: Uw Mp3 Speler Of Mobiele Telefoon Opladen Tijdens Het Afspelen

    CHECK USB DEVICE radio is ingeschakeld. 2. Sluit de USB kabel (niet meegeleverd) aan op de USB-poort van de DAB+BOX2 en op de I/O poort van de MP3-speler of mobiele telefoon. USB levert 5V 1A stroom aan het externe apparaat wanneer de radio wordt gebruikt op netstroom en 5V 0,5A wanneer de radio wordt gebruikt op batterijstroom.
  • Seite 76: Garantie

    Garantie Dit product heeft 2 jaar garantie. WAARSCHUWING! De garantie vervalt indien de behuizing van het apparaat geopend is of indien het apparaat door de eindgebruiker op enigerlei wijze gemodificeerd of veranderd is! De voorwaarde van de garantie van deze radio dekken niet de volgende zaken: −...
  • Seite 77: Specificaties

    Specificaties Stroombron Elektronische eigenschappen: Netstroom: AC 100-240V 50/60Hz 22W Speaker: 5 inch 8 ohm 10W volledig bereik, waterdicht. Batterijen: 4 x UM-2 (maat C, LR14), Alkaline of Ni-MH batterijen Vermogen: 3W@alkaline/Ni-MH batterij, 7W@ AC 230V Stroom oplader: 0.5A Frequentiebereik: Aux-in-niveau: 300mVrms (nominale niveau), 1Vrms (max.) FM 87.50 –...
  • Seite 78 ® Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jede Verwendung dieser Marken durch die Perfectpro B.V. erfolgt unter Lizenz. WARNUNG! DIE GARANTIE ERLISCHT, WENN DAS GEHÄUSE DES GERÄTS GEÖFFNET WIRD ODER JEDWEDE MODIFIKATIONEN ODER ÄNDERUNGEN AM URSPRÜNGLICHEN GERÄT VORGENOMMEN WERDEN.
  • Seite 79 Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise .............. 79 Software-Version ................110 Bedienelemente ................80-82 Aux-Eingangsbuchse ……………........………….. 111 Einschalten des Radios und Laden der Akkus......... 83-84 Laden des MP3-Players oder Mobiltelefons während der Wichtige Informationen zum laden und verwenden Wiedergabe …………………...........……… 112 von (wiederaufladbaren) Akkus ……………........…. 85 Garantie .....................
  • Seite 80: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie diese Anleitung. 14. Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu 2. Bewahren Sie diese Anleitung auf. verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit 3. Beachten Sie alle Warnungen. ausgesetzt werden. Um bei Gebrauch im Freien das Risiko eines 4.
  • Seite 81: Bedienelemente

    Bedienelemente 1. Lautstärtkeregler / EQ Steuerung 8. Taste Info/Menü 2. Drehregler / Wahlknopf / Bluetooth-Kopplungstaste 9. Senderspeicher 5 / Taste Wiedergabe / Pause 3. UKW/DAB+-Antenne 10. Senderspeicher 4 / Taste Schneller Vorlauf 4. LED-Ladestandsanzeige 11. Senderspeicher 3 / Taste Rücklauf 5.
  • Seite 82 Bedienelemente 16. Akkufach 17. Netzkabel-Aufbewahrung 18. AUX-Eingangsbuchse 19. LED-Ladestandsanzeige für die USB-Buchse 20. USB-Buchse (5 V Spannungsausgang)
  • Seite 83 Bedienelemente 21. Akku-/Ladegerät-Schalter 22. Buchse für die Software-Aktualisierung...
  • Seite 84: Einschalten Des Radios Und Laden Der Akkus

    Stromversorgung des Radios 1. Akkubetrieb 1. Drehen Sie zum Einlegen der Akkus zunächst die Akkuabdeckungshalterung gegen den Uhrzeigersinn, um die Akkuabdeckung zu lösen und zu öffnen. Hinweis: Stellen Sie bei Verwendung von (nicht wiederaufladbaren) Batterien vor dem Einsetzen der Batterien sicher, dass der Ladegerät-/Akkuschalter im Inneren des Akkufachs in die Stellung Akkus geschaltet ist.
  • Seite 85 LADEN DER AKKUS Stellen Sie sicher, dass das Radio ausgeschaltet und an der Netzsteck- Wichtig: dose angeschlossen ist. Unter bestimmten Bedingungen kann die LED-Ladestandsanzeige Wenn die LED der LED-Ladestandsanzeige grün blinkt. Zeigt an, dass nach einem kurzen Blinken erlöschen. Dies kann geschehen, wenn die Akkus geladen werden.
  • Seite 86: Wichtige Informationen Zum Laden Und Verwenden Von (Wiederaufladbaren) Akkus

    Radios. Ansonsten haben Sie einen Mix aus (vollständig) geladenen und 20. Es ist ratsam, Perfectpro-Akkus zu verwenden, da das Radio und (teilweise) leeren Akkus. Dadurch können die Akkus und das Radio das Ladegerät für die Anwendung mit diesen Akkus entwickelt während des Ladevorgangs schweren Schaden nehmen.
  • Seite 87: Inbetriebnahme Des Radios

    Inbetriebnahme des Radios 1. Stellen Sie das Radio auf einen ebenen Untergrund. 2. Richten Sie die Antenne gerade aus. 3. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Das Display zeigt einige Sekunden lang Welcome to „Welcome to Digital Radio“ an. Nach einer kurzen Zeit wird die aktuelle Uhrzeit im Display Digital Radio eingeblendet.
  • Seite 88: Bedienung Des Radios - Dab

    Bedienung des Radios – DAB 1. Richten Sie die Gummiantenne gerade aus. Sie ist sowohl für den DAB- als auch für den UKW-Empfang vorgesehen. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. 2. Drücken Sie die Quellen-Taste zur Auswahl des DAB-Frequenzbandes. 3.
  • Seite 89: Station List

    Auswahl eines Senders – DAB 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. 2. Betätigen Sie die Quellen-Taste, bis der DAB-Modus ausgewählt ist. Das Display zeigt den Namen des derzeit ausgewählten Radiosenders an. 3. Drehen Sie am Drehregler, um durch die Liste der verfügbaren Sender zu scrollen. 4.
  • Seite 90: Display-Modi - Dab

    Display-Modi – DAB Im DAB-Modus bietet Ihr Radio eine Reihe von Displayoptionen: 1. Drücken Sie kurz auf die Taste Info, um durch die verschiedenen Modi zu schalten. BBC Radio 2 a. Scrolltext (DLS) Zeigt verschiedene Informationen als Lauftext an, wie z. B. Playing Interpret/Titel, Telefonnummer usw.
  • Seite 91: Suchen Neuer Sender Und Manuelle Sendersuche - Dab

    Suche neuer Sender – DAB Mit der Zeit werden möglicherweise neue Sender verfügbar. Um neue Sender zu finden, gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Um einen vollständigen Sendersuchlauf über die gesamten Frequenzen des DAB- Frequenzbandes III durchzuführen, drücken Sie die Taste Info/Menü und halten Sie sie <Full scan >...
  • Seite 92: Einstellungen Zur Regelung Des Dynamikbereichs (Drc) - Dab

    Einstellungen zur Regelung des Dynamikbereichs (DRC) – DAB DRC kann dafür sorgen, dass leise Töne besser zu hören sind, wenn Sie Ihr Radio in einer geräuschvollen Umgebung nutzen. 1. Halten Sie auf dem DAB-Frequenzband die Taste Info/Menü 2 Sekunden lang gedrückt. Im Display wird „Full scan“...
  • Seite 93: Einrichtung Der Senderreihenfolge

    Einrichtung der Senderreihenfolge Das Radio verfügt über 2 Senderreihenfolgeneinstellungen, unter denen Sie wählen können. Die enderreihenfolgeneinstellungen sind Alphabetisch und Ensemble. <Station order > Hinweis: Die Standardsenderreihenfolge am Radio ist Alphabetisch. Station order 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. <Alphabetical >...
  • Seite 94: Sender Löschen „Prune" - Dab

    Sender löschen „Prune“ - DAB Wenn Sie in einen anderen Teil des Landes umziehen, sind unter Umständen einige der aufgeführten Sender nicht mehr verfügbar. Von Zeit zu Zeit kommt es zudem vor, dass einige DAB-Dienste die Übertragung einstellen oder den Standort oder die Frequenz wechseln. Sender, die nicht gefunden werden können, oder die über einen sehr langen Zeitraum nicht empfangen wurden, werden in der Senderliste mit einem Fragezeichen angezeigt.
  • Seite 95: Bedienung Des Radios - Ukw

    Bedienung des Radios – UKW 1. Richten Sie die Antenne über dem Radio korrekt und möglichst gerade aus. Drücken Sie die BBC Radio 2 Ein-/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. News 2. Drücken Sie die Quellen-Taste, um das UKW-Frequenzband auszuwählen. 3. Drehen Sie den Drehregler zum Suchen nach einer Frequenz im Uhrzeigersinn. Drücken Sie dann auf den Drehregler.
  • Seite 96: Manuelle Sendersuche - Ukw

    Manuelle Sendersuche - UKW 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. 2. Drücken Sie die Quellen-Taste, um das UKW-Frequenzband auszuwählen. 3. Drehen Sie den Drehregler, um einen Sender einzustellen. Die Frequenz wird in 50 kHz- Stufen eingestellt. Wenn das Ende des Frequenzbandes erreicht ist, fährt das Radio mit der gegenüberliegenden Seite des Frequenzbandes fort.
  • Seite 97: Display-Modi - Ukw

    Display-Modi – UKW Im UKW-Modus kann die unterste Zeile des Displays auf einen der folgenden Modi eingestellt werden: 1. Drücken Sie wiederholt kurz auf die Taste Info, um durch die verschiedenen Modi zu schalten. BBC Radio 2 a. Radiotext Zeigt verschiedene Informationen als Lauftext an wie Interpret/ Playing Titel, Telefonnummer usw.
  • Seite 98: Einstellung Der Suchlaufempfindlichkeit - Ukw

    Einstellung der Suchlaufempfindlichkeit – UKW Das Radio prüft normalerweise auf UKW-Übertragungen von einer ausreichenden Signalstärke, um einen guten Empfang zu bieten. Möglicherweise möchten Sie jedoch, dass der automatische <Scan setting > Sendersuchlauf auch schwächere Signale findet, möglicherweise von weiter entfernten Radiotransmittern.
  • Seite 99: Sendervoreinstellung / Abruf Eines Gespeicherten Senders In Den Modi Dab Und Ukw

    Abruf eines gespeicherten Senders in den Modi DAB und UKW 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. BBC Radio 2 2. Drücken Sie die Quellen-Taste zur Auswahl des erforderlichen Frequenzbandes. News 3. Drücken Sie kurz auf die gewünschte Senderspeichertaste und die Senderspeichernummer und der Sender werden im Display eingeblendet.
  • Seite 100: Musikhören Per Bluetooth-Streaming

    2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät gemäß der Bedienungsanleitung des Geräts, mit dem Sie das Radio verbinden. Suchen Sie die Bluetooth-Geräteliste und wählen Sie das Gerät mit dem Namen „DAB+BOX2“ aus (bei einigen Smartphones, auf denen Vorgängerversionen des BT2.1 Bluetooth-Geräts installiert sind, müssen Sie unter Umständen den Code „0000“...
  • Seite 101 Aktivitäten, die nichts mit dem Audio-Streaming zu tun haben, stumm geschaltet oder sogar vorübergehend von Ihrem Gerät getrennt werden. Derartiges Verhalten ist eine Funktion des angeschlossenen Geräts und weist nicht auf einen Fehler am DAB+BOX2 hin. Display-Modi – Bluetooth Im Bluetooth-Modus bietet das DAB+BOX2 eine Reihe von Displayoptionen: Beachten Sie, dass die Verfügbarkeit von Informationen vom jeweiligen spezifischen Medienformat abhängt.
  • Seite 102 Wiedergabe eines zuvor gekoppelten Bluetooth-Quellgeräts Wenn Sie Ihr Radio erfolgreich mit dem ausgewählten Bluetooth- Das DAB+BOX2 kann bis zu 2 Sätze gekoppelter Bluetooth-Quellgeräte Quellgerät verbunden haben, können Sie damit beginnen, Musik speichern. Wenn diese Zahl im Speicher überschritten wird, wird der Eintrag des ältesten gekoppelten Geräts vom Gerät überschrieben.
  • Seite 103: Loudness Ein/Aus

    Loudness ein/aus Drücken Sie beim Einschalten des Radios auf die Loudness Ein/Aus Taste, damit tiefere und Loudness On höhere Frequenzen kompensiert werden. Der Effekt ist stärker zu hören, wenn das Radio leise eingestellt ist. Im Display wird „Loudness On“ angezeigt, wenn Die Loudness-Funktion angewendet ist.
  • Seite 104: Einstellung Der Uhrzeit

    Einstellung der Uhrzeit Einstellung des Zeitformats 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. 2. Drücken Sie auf die Taste Info/Menü und halten Sie sie gedrückt, um das Menü für den <System > aktuellen Modus aufzurufen. Drücken Sie auf den Drehregler, um „System“ auszuwählen. Drücken Sie dann auf den Drehregler, um in das Menü...
  • Seite 105: Set Time/Date

    Automatische Aktualisierung der Uhrzeit Ihr Radio aktualisiert die Uhrzeit im Normalfall automatisch mithilfe des DAB- oder FM-Signals. Ist kein Signal vorhanden, müssen Sie die Uhrzeit manuell einstellen. Nach einem Stromausfall stellt das Radio die Uhrzeit ein, wenn Sie das Gerät das nächste Mal in den DAB- oder UKW- Modus schalten.
  • Seite 106 Manuelle Einstellung der Uhrzeit 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Radio auf die Taste Info/Menü und halten Sie sie gedrückt, um das Menü für den aktuellen Modus aufzurufen. <System > 2. Drücken Sie auf den Drehregler, um „System“ auszuwählen. Drücken Sie dann auf den Drehregler, um in das Menü...
  • Seite 107: Helligkeitssteuerung

    Helligkeitssteuerung Der Kontrast der Anzeige kann eingestellt werden, sowohl für den Standby-Modus des Radios als auch für den Betriebsmodus. Wenn Sie das Gerät im Schlafzimmer nutzen, bevorzugen Sie möglicherweise eine geringere Standby-Helligkeit gegenüber einer höheren Helligkeitseinstellung. 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. 2.
  • Seite 108: Sprachauswahl

    Sprachauswahl Standardmäßig werden alle Menüs und Meldungen des Radios auf Englisch angezeigt. Sie können Ihre bevorzugte Sprache auswählen. 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. 2. Drücken Sie auf die Taste Info/Menü und halten Sie sie gedrückt, um das Menü für den <System >...
  • Seite 109: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Falls das Radio nicht richtig funktioniert oder falls einige Ziffern des Displays fehlen oder unvollständig sind, führen Sie bitte folgendes Verfahren aus: 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. 2. Drücken Sie auf die Taste Info/Menü und halten Sie sie gedrückt, um das Menü für den <System >...
  • Seite 110: Buchse Für Die Software-Aktualisierung

    Das Radio wurde so konzipiert, dass die interne Software über den USB- Upgrade-Anschluss aktualisiert werden kann. Sie sollten nicht versuchen, Ihr Radio zu aktualisieren, sofern Ihnen dies vom Perfectpro- Kundendienst nicht empfohlen wird. Bei der Aktualisierung der Software werden möglicherweise alle gespeicherten Radiosender und Sendereinstellungen aus Ihrem Radio gelöscht.
  • Seite 111: Softwareversion

    Softwareversion Die Softwareversion wird nur für Informationszwecke angezeigt und kann nicht geändert werden. 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Radio auf die Taste Info/Menü und halten Sie sie gedrückt, um das Menü für den aktuellen Modus aufzurufen. <System > 2. Drücken Sie auf den Drehregler, um „System“ auszuwählen. Drücken Sie dann auf den Drehregler, um in das Menü...
  • Seite 112: Aux-Eingangsbuchse

    AUX-Eingangsbuchse An der 3,5-mm-AUX-Eingangsbuchse werden Audioquellen, wie ein MP3-Player oder ein CD- Walkman, angeschlossen, um sich das Audioprogramm über den Radiolautsprecher anzuhören. 1. Schließen Sie ein Stereo- oder Mono-Audiogerät (z. B. CD-Walkman oder MP3-Player) über die AUX-Eingangsbuchse an der Seite, hinter der Gummiabdeckung an. 2.
  • Seite 113: Laden Des Mp3-Players Oder Mobiltelefons Während Der Wiedergabe

    Laden des MP3-Players oder Mobiltelefons während der Wiedergabe DAB+BOX2 kann einen MP3 Media-Player oder ein Mobiltelefon Während der Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien über die AUX-Eingangsbuchse laden. 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. Die rote LED-Kontrollleuchte OVER LOAD! leuchtet dauerhaft. Der Ladevorgang erfolgt nur, wenn das Radio eingeschaltet ist.
  • Seite 114: Garantie

    GARANTIE Das Radio verfügt über eine 2-jährige Garantie. WARNUNG! Der Garantieanspruch erlischt, sobald das Gehäuse des Radios geöffnet wird oder irgendwelche Modifikationen oder Änderungen am Radio vorgenommen werden! Ein Anspruch auf Garantie dieses Radios ist in den folgenden Fällen nicht gegeben: −...
  • Seite 115: Technische Daten

    Technische Daten Anforderungen an die Stromversorgung Elektronische Funktionen: Netzbetrieb: AC 100-240 V, 50/60 Hz, 22 W Lautsprecher: 5“, 8 Ohm, 10 W Vollbereich, wasserdicht. Akkus: 4 x UM-2 (Größe C, LR14), Alkali- oder Ni-MH-Akku Ausgangsleistung: 3 W bei Alkali-/Ni-MH-Akku, 7 W bei AC-IN Ladestrom des Ladegeräts: 0.5 A Frequenzbereich: AUX IN-Stufe: 300 mVrms (Nennwert), 1 Vrms (max.)
  • Seite 116 La marque et les logos Bluetooth sont enregistrés comme des marques déposées et détenues par Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Perfectpro B.V. se fait sous licence. ATTENTION! AVERTISSEMENT : LA GARANTIE PREND FIN LORSQUE LE BOITIER DE LA RADIO A ETE OUVERT OU LORSQUE DES MODIFICATIONS ONT ETE APPORTEES A LA RADIO.
  • Seite 117 Table des matières Importantes consignes de sécurité ............ 117 Version de logiciel ................148 Commandes ................118-120 Prise entrée auxiliaire ………………………........149 Mise en marche de la radio et charge des batteries ....121-122 Charger un lecteur MP3 ou un téléphone portable pendant la IInformations importantes concernant la charge et lecture ………................……...
  • Seite 118: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes 1. Lisez ces consignes. 14. Pour réduire les risques de feu ou de choc électrique, n’exposez 2. Conservez ces consignes. pas cet appareil à la pluie ou à de l’humidité. Pour l’utilisation en 3. Respectez les avertissements extérieur, pour éviter un choc électrique lorsqu’il pleut ou que le 4.
  • Seite 119: Commandes

    Commandes 1. Bouton de réglage du volume/ EQ 8. Touche Info/Menu 2. Bouton de réglage de Fréquences / 9. Preset 5 / Touche Play / Pause Touche Select / Touche d’appairage Bluetooth 10. Preset 4 / Touche avance rapide 3. Antenne FM/DAB+ 11.
  • Seite 120 Commandes 16. Compartiment des piles 17. Rangement du câble d’alimentation 18. Prise Aux In 19. LED Indicateur de Charge pour prise USB 20. Prise USB (puissance de sortie 5V)
  • Seite 121 Commandes 21. Piles / Interrupteur de charge 22. Fente pour mise à jour logiciel...
  • Seite 122: Mise En Marche De La Radio Et Charge Des Batteries

    Première utilisation de la radio 1. Utilisation sur piles 1. Pour installer les piles, tournez d’abord les fixations du couvercle du logement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et ouvrez le compartiment des piles. Remarque: Avant d’installer les piles, si vous utilisez des piles non rechargeables, assurez-vous que l’interrupteur Charge/Piles situé...
  • Seite 123 CHARGER LES PILES Assurez-vous que la radio est éteinte et connectée sur le secteur. Important: Lorsque l’indicateur LED de charge des piles clignote en vert, cela Dans certaines conditions l’indicateur LED de charge des piles peut signifie que les piles sont en cours de charge. Les piles seront s’éteindre après avoir brièvement clignoté.
  • Seite 124: Iinformations Importantes Concernant La Charge Et L'utilisation Des Piles Rechargeables

    20. Il est conseillé d’utiliser des piles rechargeables PerfectPro, étant Etant donné la capacité élevée des piles fournies, le cycle de donné que la radio et le chargeur interne sont conçus pour être charge complet (piles vides ->...
  • Seite 125: Première Utilisation De La Radio

    Première utilisation de la radio 1. Installez votre radio sur une surface plane. 2. Relevez l’antenne. 3. Branchez le câble d’alimentation sur une prise secteur standard. L’écran affichera « Welcome Welcome to to Digital Radio » durant quelques secondes, Après quelques instants, l’heure apparaitra à Digital Radio l’écran.
  • Seite 126: Utiliser Votre Radio- Dab

    Utiliser votre radio– DAB 1. Redressez correctement l’antenne souple qui servira à la réception DAB et FM. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer votre radio. 2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode DAB. 3. Si c’est la première fois que vous utilisez la radio, un balayage automatique des stations de la Band III DAB aura lieu.
  • Seite 127: Sélection D'une Station Et Service Secondaire - Dab

    Sélectionner une station – DAB 1. Appuyer sur la touche On/Off pour allumer la radio. 2. Presser puis relâcher la touche Source jusqu’à ce que le mode DAB soit sélectionné. L’écran affichera le nom de la station de radio sélectionnée. 3.
  • Seite 128: Modes D'affichage - Dab

    Mode d’affichage – DAB Votre radio possède plusieurs options d’affichage en mode DAB : 1. Presser puis relâcher la touche Info pour circuler entre les différents modes. BBC Radio 2 a. Texte déroulant (DLS) affiche les messages texte déroulant tels que : le nom de Playing l’artiste/ du morceau etc b.
  • Seite 129: Recherche De Nouvelles Stations Et Recherche Manuelle - Dab

    Recherche de nouvelles stations - DAB Avec le temps, de nouvelles stations peuvent devenir disponibles. Pour trouver de nouvelles stations, veuillez procéder comme suit: 1. Pour procéder à un scan complet des fréquences de la bande DAB III appuyer et maintenir appuyée la touche Info/Menu.
  • Seite 130: Réglages Dynamic Range Control (Drc) - Dab

    Réglages Dynamic Range Control (DRC) - DAB La fonction DRC permet de rendre des sons doux plus audibles lorsque la radio est utilisée dans un environnement ou un endroit particulièrement bruyant. 1. En mode DAB, appuyer sur la touche Info/Menu pendant 2 secondes. “Full scan” (Balayage complet) est ensuite affiché...
  • Seite 131: Réglage De L'ordre Des Stations

    Réglage de l’ordre des stations Votre radio possède deux réglages distincts d’ordre d’affichage des stations. Les réglages de l’ordre des stations sont alphanumérique et ensemble. <Station order > Remarque: Le réglage par défaut sur la radio est alphanumérique. Station order 1.
  • Seite 132: Suppression De Stations (Fonction Prune)

    Suppression de stations (Fonction prune) Lorsque vous vous rendez dans une autre région ou dans un autre pays, il se peut que certaines stations ne soient plus disponibles. Il se peut également que certaines stations arrêtent d’émettre ou changent de fréquence. Les stations qui ne peuvent être trouvées ou n’ont pas été reçues depuis très longtemps seront affichées avec un point d’interrogation dans la liste des stations La fonction “Prune”...
  • Seite 133: Fonctionnement De Votre Radio - Fm

    Fonctionnement de la radio – FM 1. Redresser l’antenne correctement au dessus de la radio. Appuyer sur la touche On/Off pour BBC Radio 2 allumer la radio. News 2. Appuyer sur la touche Source pour sélectionner le mode FM. 3. Pour balayer les fréquences, tourner tout d’abord le bouton de Fréquences dans le sens des aiguilles d’une montre puis appuyer sur le bouton de Fréquences.
  • Seite 134: Recherche Manuelle - Fm

    Réglage manuel – FM 1. Appuyer sur la touche On/Off pour allumer la radio. 2. Appuyer sur la touche Source pour sélectionner le mode FM. 3. Tourner le bouton de Fréquences pour atteindre la station FM souhaitée. La fréquence change par incréments de 50 kHz.
  • Seite 135: Modes D'affichage- Fm

    Modes d’affichage – FM Votre radio possède plusieurs options d’affichage en mode FM : 1. Presser puis relâcher la touche Info pour circuler entre les différents modes. BBC Radio 2 a. Texte déroulant affiche les messages texte déroulant tels que : le nom de Playing l’artiste/ du morceau etc b.
  • Seite 136: Réglage De La Sensibilité De Balayage - Fm

    Réglage de la sensibilité de balayage – FM Votre radio comprend une option local/distant pour la fonction de balayage automatique des stations. En réglant sur « local », les signaux plus faibles de transmetteurs distants peuvent être <Scan setting > ignorés par la radio, en rendant les signaux plus forts plus faciles à...
  • Seite 137 Rappel de stations présélectionnées en mode DAB et FM 1. Appuyer sur la touche On/Off pour allumer la radio. BBC Radio 2 2. Appuyer sur la touche Source pour sélectionner le mode souhaité. News 3. Appuyer brièvement sur la touche de Présélection souhaitée. Le numéro de la présélection et la fréquence de la station sont ensuite affichés à...
  • Seite 138: Ecouter De La Musique Via Bluetooth

    Bluetooth ne peut se connecter avec votre radio. 3) Si ‘DAB+BOX2’ s’affiche dans la liste des appareils de votre appareil Bluetooth mais que votre appareil ne peut pas se connecter à la radio, veuillez le supprimer de votre liste et...
  • Seite 139 DAB+BOX2. Modes d’affichage - Bluetooth Votre DAB+BOX2 possède un champs d’options d’affichage variées en mode Bluetooth. H30-U10 Remarquez que la disponibilité de l’information dépend du format du média.
  • Seite 140 1. Une fois que l’écoute du morceau a commencé, ajustez le volume au Si vote appareil Bluetooth a déjà été connecté à la DAB+BOX2 par le niveau souhaité sur votre radio ou sur votre appareil connecté.
  • Seite 141: Loudness On/Off

    Loudness On/Off Lorsque la radio est allumée, appuyez sur la touche Loudness On/Off pour compenser les Loudness On basses ou hautes fréquences. L’effet sera plus audible lorsque la radio est à un niveau de volume bas. L’écran affichera Loudness On lorsque la fonction Loudness sera activée. Réglage de la tonalité...
  • Seite 142: Réglage De L'heure

    Réglage de l’heure Régler le format de l’heure 1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio. 2. Pressez et maintenez appuyée la touche Info/Menu pour accéder au menu du mode utilisé. <System > Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner “System” et appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglage du système.
  • Seite 143: Set Time/Date

    Mise à jour automatique de l’heure Votre radio mettra normalement automatiquement l’heure à jour en utilisant le signal DAB ou FM. Si aucun signal n’est disponible, il vous faudra régler l’heure manuellement. Après une coupure de courant la radio réglera l’heure la prochaine fois que vous allumerez la radio en mode FM ou DAB.
  • Seite 144 Régler l’heure manuellement 1. Lorsque votre radio est allumée, presser et maintenir appuyée la touche Info/Menu pour accéder au menu avec le mode utilisé. <System > 2. Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner “System” et appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglages du système.
  • Seite 145: Réglage De La Luminosité

    Réglages de la luminosité La luminosité de l’écran peut être ajustée pour le mode standby et lorsque la radio est en fonctionnement. Si vous utilisez la radio dans votre chambre, vous pourriez préférer une luminosité plus faible en mode standby. 1.
  • Seite 146: Sélection De La Langue

    Sélection de la langue Par défaut votre radio affichera les menus et les messages en anglais. Vous pouvez choisir votre langue préférée. 1. Appuyer sur la touche On/Off pour allumer la radio. 2. Presser et maintenir appuyée la touche Info/Menu pour accéder au menu du mode utilisé. <System >...
  • Seite 147: Réglages D'usine

    Réglages d’usine Lorsque la radio ou l’affichage ne fonctionne pas correctement ou en l’absence d’affichage, suivez la procédure ci-dessous: 1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio. 2. Pressez et maintenez appuyée la touche Info/Menu pour accéder au menu du mode utilisé. <System >...
  • Seite 148: Prise Pour La Mise À Jour Du Logiciel

    Vous ne devez pas tenter de mettre à jour votre radio sauf si cela vous est recommandé par le service client Perfectpro. La mise à jour du logiciel peut effacer toutes les présélections de stations et les réglages de votre radio. Des mises à jour du logiciel peuvent être disponibles dans le futur.
  • Seite 149: Version De Logiciel

    Version de logiciel Il n’est pas possible de modifier l’affichage de la version du logiciel. Cet affichage est donné uniquement à titre d’information. 1. Lorsque votre radio est allumée, pressez et maintenez appuyée la touche Info/Menu button pour accéder au menu du mode utilisé. <System >...
  • Seite 150: Prise Entrée Auxiliaire

    Prise entrée auxiliaire La prise Aux-In stéréo de 3,5 mm permet de connecter une source audio comme un lecteur MP3 ou un walkman CD afin d’écouter le programme audio via le haut-parleur de la radio. 1. Connectez une source audio stereo ou mono (comme un lecteur MP3 ou un walkman CD) à la prise Aux-in située à...
  • Seite 151: Charger Un Lecteur Mp3 Ou Un Téléphone Portable Pendant La Lecture

    La recharge s’effectuera uniquement lorsque la radio est en fonctionnement. CHECK USB DEVICE 2. Connectez un câble USB (non fourni) entre la prise USB de la DAB+BOX2 et le port du lecteur MP3 ou du téléphone portable. L’USB peut offrir une puissance de 5V 1A pour recharger un appareil externe par courant AC et seulement 5V 0,5A par utilisation sur piles.
  • Seite 152: Garantie

    GARANTIE Ce produit est garanti pendant deux ans. AVERTISSEMENT : LA GARANTIE PREND FIN LORSQUE LE BOITIER DE LA RADIO A ETE OUVERT OU LORSQUE DES MODIFICATIONS ONT ETE APPORTEES A LA RADIO ! La garantie de la radio ne couvre pas : −...
  • Seite 153: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques électroniques: Source de courant Fonctionnement sur secteur:: AC 100-240V 50/60Hz 22W Haut-parleur: 5 inches 8 ohm 10W full range, résistant à l’eau.. Piles: 4 x UM-2( type C, LR14), Alkaline ou Ni-MH Puissance de sortie: 3W@alkaline/piles Ni-MH 7W@ AC-IN Charge : 0.5A Plage de fréquences: AUX-IN : 300mVrms (rated level), 1Vrms (max.)

Inhaltsverzeichnis