Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Perfectpro B.V.
Everdenberg 9A
Oosterhout
The Netherlands
3A81bX6L00000
DAB+MATE
Operating instruction
GB
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
D
Mode d'emploi
F

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PERFECTPRO DAB+MATE

  • Seite 1 Perfectpro B.V. Everdenberg 9A Oosterhout Operating instruction The Netherlands Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Mode d’emploi DAB+MATE 3A81bX6L00000...
  • Seite 2 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Perfectpro B.V. is under license. WARNING! WARRANTY BECOMES VOID ONCE THE DEVICE CABINET HAS BEEN OPENED OR ANY MODIFICATIONS OR ALTERATIONS TO THE ORIGINAL DEVICE HAVE BEEN MADE.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read these instructions. The Shock Hazard Marking and Associated Graphical Symbol is Keep these instructions. provided on the back of unit. Heed all warnings. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no Follow all instructions. objects filled with liquids, shall be placed on the apparatus.
  • Seite 4: Controls And Connections

    Controls and connections 1. Source button 10. Preset 5/Fast Forward button 2. Power On/Off button(Power on/Standby) 11. Stereo/Mono button 3. Charging indicator LED/Bluetooth status indicator 12. Loudness On/Off button 4. Preset 1/Bluetooth pairing button 13. Info/Menu button 5. Volume control/Tone control 14.
  • Seite 5 Controls and connections 19. FM/DAB+ antenna 20. Handle 21. Power cord storage 22. AC power cord 23. Battery compartment...
  • Seite 6 Controls and connections 24. Storage compartment 25. Alkaline/NiMH/NiCad rechargeable battery switch 26. Socket for software upgrade...
  • Seite 7: Power The Radio

    Power the radio 1. Installing the batteries, first turn battery cover fixture anti-clockwise to loosen and open the battery cover. Note: Before you insert the batteries, if you use non-rechargeable batteries, make sure the NiMH/Alkaline switch is switched to Alkaline position. 2.
  • Seite 8: Charging The Batteries

    I N S TA L L O N LY P R E - C H A R G E D ( TO T H E S A M E V O LTA G E LEVEL) NIMH BATTERIES WITH “LOW SELF-DISCHARGE” CHARACTERISTICS. USE OF ORIGINAL PERFECTPRO BATTERIES IS HIGHLY RECOMMENDED.
  • Seite 9 New batteries will only reach their full capacity after some time of use It is advised to use Perfectpro rechargeable batteries as the radio and (several charge – discharge cycles).
  • Seite 10: Using The Radio For The First Time

    Using the radio for the first time 1. Place your radio on a flat surface. 2. Straighten up the antenna. 3. Plug the AC power cord into an AC socket. The display will show “Welcome to Digital Radio” for a few seconds.
  • Seite 11: Selecting A Station - Dab

    Selecting a station – DAB 1. Press the Power On/Off button to switch on your radio. 2. Press and release the Source button until the DAB mode is selected. The display will show the name of the radio station currently selected. 3.
  • Seite 12 Display mode – DAB Your radio has a range of display options when in DAB mode: 1. Press and release the Info/Menu button to cycle through the various modes. a. Scrolling text (DLS) displays scrolling text messages such as artist/track name, phone in number, etc.
  • Seite 13: Manual Tuning - Dab

    Manual Tuning – DAB Manual tuning allows you to tune directly to the various DAB band III channels. 1. Press and hold the Info/Menu button for 2 seconds, display will show “Full scan”. 2. Rotate the Tuning control knob to find “Manual tune”. Press and release the Tuning control knob to enter DAB channels in the list.
  • Seite 14: Prune Stations

    Prune stations If you move to a different part of the country, some of the stations which were listed may no longer be available. Also from time to time, some DAB services may stop broadcasting, or may change location or frequency. Stations which cannot be found, or which have not been received for a very long time are shown in the station list with a question mark.
  • Seite 15: Manual Tuning - Fm

    Manual tuning – FM 1. Press the Power On/Off button to switch on your radio. 2. Press the Source button to select FM waveband. 3. Rotate the Tuning control knob to tune to a station. The frequency will change in steps of 100 kHz. When the waveband end is reached, the radio will recommence tuning from the opposite waveband end.
  • Seite 16 Stereo / Mono switching If the FM radio station being listened to has a weak signal, some hiss may be audible. It is possible to reduce this hiss by forcing the radio to play the station in mono rather than stereo. 1.
  • Seite 17 Preset stations in DAB and FM modes There are 5 memory presets for each DAB/FM wavebands. 1. Press the Power On/Off button to switch on your radio. 2. Tune to the required station as previously described. 3. Press and hold the required Preset button until the display shows e.g. Preset 1 stored. The station will be stored under the chosen preset button.
  • Seite 18 Source button to select Bluetooth function. “Bluetooth Pairing” will show 3). If ‘DAB+MATE’ shows in your Bluetooth device list but your device cannot on the display. The Bluetooth status indicator on the radio will flash a connect with it, please delete the item from your list and pair the device fast blue to show the radio is discoverable.
  • Seite 19: Display Modes - Bluetooth

    Display modes – Bluetooth Your DAB+MATE has a range of display options when in Bluetooth mode. Note that the availability of information depends on the specific media format. 1. Press and release the Info/Menu button to cycle through the different options.
  • Seite 20: Loudness On/Off

    Playing a previously-paired Bluetooth source device The DAB+MATE can memorize up to 2 sets of paired Bluetooth source devices, when the memory exceed this amount, the earliest paring device will be over written from the device. If your Bluetooth source device already paired with the DAB+MATE previously, the unit will memorize your Bluetooth source device and it attempts to reconnect with a Bluetooth source device in memory which is last connected.
  • Seite 21: Equalizer Function

    Equalizer function 1. Press the Power On/Off button to switch on your radio. 2. Press and hold the Volume/Tone control to enter the EQ setting menu. 3. Rotate the Volume/Tone control to select your required mode. Then press the Volume/Tone control to confirm the selection.
  • Seite 22 Clock time setting Setting the time format 1. Press the Power On/Off button to turn on the radio. 2. Press and hold the Info/Menu button to access the menu for the current mode. Rotate the Tuning control knob to select “System” and press the Tuning control knob to enter the system settings menu.
  • Seite 23 Automatically updating the clock Your radio will normally update the clock automatically using the DAB or FM signal. If no signal is available, then you need to set the time manually. After a power failure the radio will then set its clock the next time that you turn on the radio in DAB or FM mode.
  • Seite 24: Setting The Clock Manually

    Setting the clock manually 1. With your radio switched on, press and hold the Info/Menu button to access the menu for the current mode. 2. Rotate the Tuning control knob to select “System” and press the Tuning control knob to enter the system settings menu.
  • Seite 25: Language Selection

    Language selection By default your radio will display all menus and messages in English. You can choose your preferred language. 1. Press the Power On/Off button to switch on your radio. 2. Press and hold the Info/Menu button to access the menu for the current mode. 3.
  • Seite 26 USB upgrade port. You should not attempt to update your radio unless it is recommended to you by Perfectpro Customer Services. Updating the software may remove all radio station presets and settings from your radio.
  • Seite 27: Lcd Illumination

    Software version The software display cannot be altered and is just for your reference. 1. With your radio switched on, press and hold the Info/Menu button to access the menu for the current mode. 2. Rotate the Tuning control knob to select “System” and press the Tuning control knob to enter the system settings menu.
  • Seite 28: Auxiliary Input Socket

    Charging MP3 player or mobile phone WARRANTY DAB+MATE is capable of charging a MP3 media player or mobile phone This radio has a 2 year limited warranty. via USB slot when the radio is in power on or standby mode and in DAB/ FM, Bluetooth, AUX IN mode.
  • Seite 29: Specifications

    Specifications Power Requirements Electronic features: AC Power: AC 100-240V 50/60Hz 18W Speaker: 3” x 2, 8 ohm, 12W full range waterproof-stereo Batteries: 6 x UM-2(C size, LR14) Output Power: 3W+3W 10% T.H.D. @ 1 kHz @ battery 9V Alkaline or NiMH/Nicad battery 5W+5W 10% T.H.D.
  • Seite 31 De Bluetooth® markering en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze markering en logo’s is onder licentie. WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! DE GARANTIE VERVALT INDIEN DE BEHUIZING VAN HET APPARAAT GEOPEND IS OF INDIEN HET APPARAAT DOOR DE EINDGEBRUIKER OP ENIGERLEI WIJZE GEMODIFICEERD OF VERANDERD IS! OPEN NOOIT DE BEHUIZING.
  • Seite 32 BELANGRIJKE ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze instructies. Een aanduiding voor Schokgevaren en een bijpassend grafisch Bewaar deze instructies. symbool zijn voorzien aan de achterkant van dit apparaat. Neem alle waarschuwingen in acht. Stel dit apparaat niet bloot aan druppelend of spetterend water Volg alle instructies.
  • Seite 33 Bedieningselementen 1. Audiobron knop (Source) 10. Voorkeuzezender 5/Fast Forward knop 2. Aan/uit knop (Power) 11. Stereo/Mono knop 3. Lader LED indicator/Bluetooth status LED indicator 12. Loudness aan/uit knop 4. Voorkeuzezender 1/Bluetooth pairing knop 13. Info/Menu knop 5. Volumeknop/Toonregeling 14. Voorkeuzezender 3/Rewind knop 6.
  • Seite 34 Bedieningselementen 19. FM/DAB+ antenne 20. Handvat 21. Kabelopbergmogelijkheid 22. Stroomkabel 23. Batterijen compartiment...
  • Seite 35 Bedieningselementen 24. Opberg vak 25. NiMH/Alkaline schakelaar 26. Aansluiting voor software upgrade...
  • Seite 36: Inschakelen Van De Radio

    Inschakelen van de radio 1. Gebruik op batterijen Plaats de batterijen, draai eerst de vergrendeling van het deksel van het batterijen compartiment tegen de klok in los en open het deksel. Opmerking: Voor u de batterijen plaatst, indien u niet herlaadbare batterijen gebruikt, verzeker u ervan dat de NiMH/ Alkaline schakelaar in het batterijen compartiment op de stand Alkaline staat.
  • Seite 37: Opladen Van De Batterijen

    (type of capaciteit) oplaadbare batterijen zijn geplaatst. In elk van deze gevallen zal het opladen worden gestopt. GEBRUIK ALLEEN VOORGELADEN (TOT HETZELFDE VOLTAGE NIVEAU) NIMH BATTERIJEN MET “LAGE ZELFONTLADING” EIGENSCHAPPEN. GEBRUIK VAN ORIGINELE PERFECTPRO BATTERIJEN WORDT TEN ZEERSTE AANBEVOLEN.
  • Seite 38 Laat de hele groep batterijen, bij regelmatig gebruik, in de radio zitten Het wordt aangeraden om Perfectpro oplaadbare batterijen te en gebruik deze niet voor andere doeleinden. Ook nooit een paar gebruiken, omdat de radio en de interne oplader ontwikkeld zijn voor batterijen eruit halen en voor iets anders gebruiken.
  • Seite 39: Eerste Gebruik Van De Radio

    Eerste gebruik van de radio 1. Plaats uw radio op een vlak oppervlak. 2. Zet de antenne rechtop. 3. Steek de stekker in het stopcontact. De radio zal vanzelf opstarten en enkele seconden in de display “WELCOME TO DIGITAL RADIO” aangeven. Hierna zal na de tijd in het display worden weergeven.
  • Seite 40 Een zender selecteren – DAB 1. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. 2. Druk op de Audiobron knop om de DAB-band te selecteren. Het display geeft de naam van de huidige zender weer. 3. Draai aan de Tuning knop om door de lijst van beschikbare zenders te bladeren. 4.
  • Seite 41: Nieuwe Zenders Zoeken - Dab

    Weergave opties – DAB Uw radio heeft verschillende weergave opties in de DAB-modus: 1. Druk op de Info knop om door de verschillende opties te bladeren: a. Tekst (DLS) Toont tekstberichten zoals de artiest of tracknaam, telefoonnummer, verkeersinformatie, etc. b. Signaalsterkte Toont de signaalsterkte van de huidige zender.
  • Seite 42: Handmatig Afstemmen - Dab

    Handmatig afstemmen – DAB U kunt met handmatig afstemmen uw radio afstemmen op een specifieke DAB-frequentie op Band III. 1. Druk op de Info knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. Op het display wordt “Full scan” weergegeven. 2. Draai de Tuning knop tot “Manual tune” wordt weergegeven. Druk op de Tuning knop om de modus voor handmatig afstemmen te selecteren.
  • Seite 43 Zenders inkorten (Prune) - DAB Wanneer u zich verplaatst of bent verhuisd naar een ander gebied of land kunnen bepaalde zenders niet meer beschikbaar zijn. Ook kunnen bepaalde zenders stoppen met uitzenden of van frequentie veranderen. Zenders die niet meer gevonden worden, staan in de zenderlijst weergegeven met een vraagtegen (?).
  • Seite 44 Handmatig afstemmen – FM 1. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. 2. Druk op de Audiobron knop om de FM-band te selecteren. 3. Draai aan de Tuning knop om de gewenste frequentie te selecteren. De frequentie gaat in stappen van 50 kHz.
  • Seite 45 FM stereo/mono Als er een FM-zender wordt ontvangen met een zwak signaal dan kan er wat ruis hoorbaar zijn. 1. Druk op de Stereo/Mono-knop om de ruis te verminderen, de Stereo-indicator op het display zal verdwijnen. Uw radio zal schakelen naar mono-modus. 2.
  • Seite 46 Voorkeuzezenders opslaan - DAB en FM Uw radio beschikt over 5 voorkeuzezender voor FM en 6 voor DAB. 1. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. 2. Stem af op de gewenste zender. 3. Houd de knop van een voorkeuzezender ingedrukt tot het display bijvoorbeeld de melding “Preset 1 stored”...
  • Seite 47 “Bluetooth pairing” weergegeven en op de radio knippert het 3). Als ‘DAB+MATE” wordt getoond in de lijst met Bluetooth-apparaten, Bluetooth status LED snel om aan te geven dat de radio “discoverable” maar u geen verbinding kunt maken met de radio, verwijder het item (vindbaar) is.
  • Seite 48 Weergave opties– Bluetooth Uw DAB+MATE heeft verschillende weergave opties in de Bluetooth modus. De beschikbaarheid is afhankelijk van de informatie in het bron-bestand. 1. Druk op de Info knop om door de verschillende opties te bladeren: a. Track status Toont de status van de huidige track.
  • Seite 49: Loudness Aan/Uit

    Afspelen vanaf apparaten waarmee eerder is gekoppeld De DAB+MATE kan tot 2 apparaten onthouden waarmee eerder is gekoppeld. Als er met meer dan 2 apparaten is gekoppeld, dan zal het apparaat waarmee het langst niet is gekoppeld worden gewist uit het geheugen.
  • Seite 50: Equalizer Functie

    Equalizer functie 1. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. 2. Druk op de Volumeknop en houd deze ingedrukt om naar het EQ instellingen menu te gaan. 3. Draai de Volumeknop om de gewenste EQ-modus te selecteren en druk op de Volumeknop om uw keuze te bevestigen.
  • Seite 51: De Klok Instellen

    De klok instellen Het tijdformaat instellen 1. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. 2. Druk op de Info/Menu knop en houd deze 2 seconden ingedrukt om naar het menu te gaan. Draai aan de Tuning knop tot “System” wordt weergegeven. Druk op de Tuning knop om uw keuze te bevestigen.
  • Seite 52 Automatisch de klok instellen Uw radio zal normaal gesproken de klok automatisch instellen d.m.v. het DAB- of FM-signaal. Wanneer er geen signaal beschikbaar is, kunt u de klok handmatig instellen. Na een stroomonderbreking stelt de radio de klok automatisch opnieuw in wanneer de radio in DAB of FM-modus wordt gestart.
  • Seite 53: Handmatig De Klok Instellen

    Handmatig de klok instellen 1. Druk, wanneer de radio aan staat, gedurende 2 seconden op de Info knop om naar het menu te gaan. 2. Draai aan de Tuning knop tot “System” wordt weergegeven. Druk op de Tuning knop om uw keuze te bevestigen.
  • Seite 54: Taal Instellen

    Taal instellen Standaard worden alle meldingen op het display weergegeven in Engels. U kunt dit aanpassen. 1. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. 2. Druk op de Info knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. 3.
  • Seite 55 Het is mogelijk dat er in de toekomst software- updates voor uw radio beschikbaar zijn. Uw radio is hiervoor uitgerust met een USB-aansluiting. Probeer uw radio nooit zelf te updaten tenzij uitdrukkelijk op aanwijzing van de Perfectpro Klantenservice. Bij een update gaan alle instellingen en opgeslagen zenders verloren.
  • Seite 56: Lcd-Verlichting

    Softwareversie De weergave van de softwareversie kan niet worden veranderd en dient alleen ter referentie. 1. Druk, wanneer de radio aan staat, gedurende 2 seconden op de Info knop om naar het menu te gaan. 2. Draai de Tuning knop tot “System” wordt weergegeven en druk op de Tuning knop om uw keuze te bevestigen.
  • Seite 57: Aux Ingang

    EEN MOBIEL APPARAAT OPLADEN De DAB+MATE kan uw mobiele telefoon of tablet opladen met 5V/1A Gebruik de Aux ingang nooit in de regen of in een vochtige omgeving om wanneer de radio standby staat, of aan in de alle modi.
  • Seite 58 Specificaties Stroombron Elektronische eigenschappen: Netstroom: AC 100-240V 50/60Hz 18W Luidsprekers: 2 x 3”, 8 ohm, 12W volledig bereik, waterdicht Batterijen: 6 x UM-2 (maat C, LR14) Alkaline of NiMH batterijen Output Power: 3W+3W 10% T.H.D. @ 1 kHz @ Alkaline/NiMH 9V 7W+7W 10% T.H.D.
  • Seite 60 Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jede Verwendung dieser Marken durch die Perfectpro B.V. erfolgt unter Lizenz. WARNUNG! DIE GARANTIE ERLISCHT, WENN DAS GEHÄUSE DES GERÄTS GEÖFFNET WIRD ODER JEDWEDE MODIFIKATIONEN ODER ÄNDERUNGEN AM URSPRÜNGLICHEN GERÄT VORGENOMMEN WERDEN.
  • Seite 61: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anleitung. Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, Bewahren Sie diese Anleitung auf. darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Beachten Sie alle Warnungen. Um bei Gebrauch im Freien das Risiko eines elektrischen Schlages zu Beachten Sie alle Anweisungen.
  • Seite 62 Bedienelemente 1. Quellentaste (Source) 10. Senderspeicher 5/Taste Vorlauf 2. Ein-/Aus-Taste (Power/Standby) 11. Stereo/Mono Taste 3. LED-Ladestandanzeige/Bluetooth-Status LED 12. Loudness Ein/Aus Taste 4. Senderspeicher 1/Bluetooth-Koppelungstaste 13. Taste Menü/Taste Info 5. Lautstärkeregler/Klangregler 14. Senderspeicher 3/Taste Rücklauf 6. Senderspeicher 2 15. Lautsprecher 7. LCD-Display 16.
  • Seite 63 Bedienelemente 19. UKW/DAB+-Antenne 20. Griff 21. Netzkabel-Aufbewahrung 22. Netzkabel 23. Akkufach...
  • Seite 64 Bedienelemente 24. Aufbewahrungsfach 25. Alkaline/NiMH/NiCad rechargeable battery switch 26. Socket for software upgrade...
  • Seite 65: Stromversorgung Des Radios

    Stromversorgung des Radios 1. Drehen Sie zum Einlegen der Akkus zunächst die Akkuabdeckungshalterung gegen den Uhrzeigersinn, um die Akkuabdeckung zu lösen und zu öffnen. Note: Stellen Sie bei Verwendung von (nicht wiederaufladbaren) Batterien vor dem Einsetzen der Batterien sicher, dass der Ladegerät-/Akkuschalter im Inneren des Akkufachs in die Stellung Akkus geschaltet ist.
  • Seite 66: Laden Der Akkus

    A U F G E L A D E N E N I M H - B AT T E R I E N M I T M I T G E R I N G E R SELBSTENTLADUNG. WIR EMPFEHLEN DIE VERWENDUNG VON PERFECTPRO ORIGINALBATTERIEN.
  • Seite 67: Verwenden Von (Wiederaufladbaren) Akkus

    Radios. Ansonsten haben Sie einen Mix aus (vollständig) geladenen und Es ist ratsam, Perfectpro-Akkus zu verwenden, da das Radio und das (teilweise) leeren Akkus. Dadurch können die Akkus und das Radio Ladegerät für die Anwendung mit diesen Akkus entwickelt wurden.
  • Seite 68: Bedienung Des Radios - Dab

    Inbetriebnahme des Radios 1. Stellen Sie das Radio auf einen ebenen Untergrund. 2. Richten Sie die Antenne gerade aus. 3. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Das Display zeigt einige Sekunden lang „Welcome to Digital Radio“ an. Nach einer kurzen Zeit wird die aktuelle Uhrzeit im Display eingeblendet. 4.
  • Seite 69: Auswahl Eines Senders - Dab

    Auswahl eines Senders – DAB 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. 2. Betätigen Sie die Quellen-Taste, bis der DAB-Modus ausgewählt ist. Das Display zeigt den Namen des derzeit ausgewählten Radiosenders an. 3. Drehen Sie am Drehregler, um durch die Liste der verfügbaren Sender zu scrollen. 4.
  • Seite 70: Display-Modi - Dab

    Display-Modi – DAB Im DAB-Modus bietet Ihr Radio eine Reihe von Displayoptionen: 1. Drücken Sie kurz auf die Taste Info, um durch die verschiedenen Modi zu schalten. a. Scrolltext (DLS) Zeigt verschiedene Informationen als Lauftext an, wie z.B. Interpret/ Titel, Telefonnummer usw. b.
  • Seite 71: Einstellungen Zur Regelung Des Dynamikbereichs (Drc) - Dab

    Handmatig afstemmen – DAB Beim manuellen Sendersuchlauf können Sie direkt die Kanäle des DAB-Frequenzbandes III durchsuchen. 1. Halten Sie die Taste Menü ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Im Display wird „Full scan“ angezeigt. Drehen Sie am Drehregler auf „Manual tune“. Drücken Sie zur Eingabe von DAB-Kanälen in die Liste kurz auf den Drehregler.
  • Seite 72: Bedienung Des Radios - Ukw

    Bedienung des Radios – UKW 1. Richten Sie die Antenne über dem Radio korrekt und möglichst gerade aus. Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. 2. Drücken Sie die Quellen-Taste, um das UKW-Frequenzband auszuwählen. 3. Drehen Sie den Drehregler zum Suchen nach einer Frequenz im Uhrzeigersinn. Drücken Sie dann auf den Drehregler.
  • Seite 73: Display-Modi - Ukw

    Display-Modi – UKW Im UKW-Modus kann die unterste Zeile des Displays auf einen der folgenden Modi eingestellt werden: 1. Drücken Sie wiederholt kurz auf die Taste Info, um durch die verschiedenen Modi zu schalten. a. Radiotext Zeigt der verschiedene Informationen als Lauftext an wie Interpret/Titel, Telefonnummer usw.
  • Seite 74: Einstellung Der Suchlaufempfindlichkeit - Uwk

    UKW-Stereo/Mono Wenn ein UKW-Sender ist mit einem schwachen Signal empfangen wird, kann ein Rauschen hörbar sein. 1. Drücken Sie die Quellen-Taste, um das UKW-Frequenzband auszuwählen. 2. Zur Reduzierung der Störungen betätigen Sie die STEREO/MONO-Taste und die Stereo-Anzeige verschwindet von der Anzeige. Ihr Radio schaltet damit in den Mono-Empfangsmodus. Einstellung der Suchlaufempfindlichkeit –...
  • Seite 75: Gespeicherte Sender In Den Modi Dab Und Ukw

    Gespeicherte Sender in den Modi DAB und UKW Für jedes DAB-/UKW-Frequenzband gibt es 5 Senderspeicher. 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. 2. Stellen Sie den gewünschten Sender, wie oben beschrieben, ein. 3. Halten Sie die erforderliche Senderspeicher-Taste gedrückt, bis im Display z. B. „Preset 1 Stored“ angezeigt wird.
  • Seite 76 Geräts, mit dem Sie das Radio verbinden. Suchen Sie die Bluetooth- gekoppelt oder verbunden werden kann. Geräteliste und wählen Sie das Gerät mit dem Namen „DAB+MATE“ aus 3). Wenn „ DAB+MATE “ auf der Bluetooth-Geräte angezeigt wird, Ihr (bei einigen Smartphones, auf denen Vorgängerversionen des BT2.1 Gerät aber keine Verbindung dazu herstellen kann, löschen Sie die...
  • Seite 77: Display-Modi - Bluetooth

    Display-Modi – Bluetooth Im Bluetooth-Modus bietet das DAB+MATE eine Reihe von Displayoptionen: Beachten Sie, dass die Verfügbarkeit von Informationen vom jeweiligen spezifischen Medienformat abhängt. 1. Drücken Sie kurz auf die Info Taste, um durch die verschiedenen Optionen zu wechseln. a. Titelstatus Zeigt den aktuellen Status des Titels an.
  • Seite 78: Wiedergabe Eines Zuvor Gekoppelten Bluetooth-Quellgeräts

    Wiedergabe eines zuvor gekoppelten Bluetooth-Quellgeräts Das DAB+MATE kann bis zu 2 Sätze gekoppelter Bluetooth-Quellgeräte speichern. Wenn diese Zahl im Speicher überschritten wird, wird der Eintrag des ältesten gekoppelten Geräts vom Gerät überschrieben. Wenn Ihr Bluetooth-Quellgerät zuvor bereits mit dem DAB+MATE verbunden war, merkt sich das Gerät Ihr Bluetooth-Quellgerät und es versucht, erneut eine Verbindung mit dem...
  • Seite 79 Equalizer-Function 1. Die Standby-Taste drücken, um das Radio einzuschalten. 2. Den Lautstärke-/Klangregler drücken und festhalten, bis Ihr Radio piept und in das Einstellungsmenü für den Equalizer geht. 3. Den Lautstärke-/Klangregler drehen, um die gewünschte Betriebsart auszuwählen. Dann den Lautstärke-/Klangregler drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Das Pro l My EQ („Mein EQ“) einrichten 1.
  • Seite 80: Einstellung Der Uhrzeit

    Einstellung der Uhrzeit Einstellung des Uhrzeitformats 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. 2. Drücken Sie auf die Taste Menü und halten Sie sie gedrückt, um das Menü für den aktuellen Modus aufzurufen. Drehen Sie am Drehregler, um „System“ auszuwählen und drücken Sie auf den Drehregler. 3.
  • Seite 81: Automatische Aktualisierung Der Uhrzeit

    Automatische Aktualisierung der Uhrzeit Ihr Radio aktualisiert die Uhrzeit im Normalfall automatisch mithilfe des DAB- oder FM-Signals. Ist kein Signal vorhanden, müssen Sie die Uhrzeit manuell einstellen. Nach einem Stromausfall stellt das Radio die Uhrzeit ein, wenn Sie das Gerät das nächste Mal in den DAB- oder UKW-Modus schalten.
  • Seite 82: Manuelle Einstellung Der Uhrzeit

    Manuelle Einstellung der Uhrzeit 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Radio auf die Taste Menü und halten Sie sie gedrückt, um das Menü für den aktuellen Modus aufzurufen. 2. Drücken Sie auf den Drehregler, um „System“ auszuwählen. Drücken Sie dann auf den Drehregler. 3.
  • Seite 83: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    Sprachauswahl Standardmäßig werden alle Menüs und Meldungen des Radios auf Englisch angezeigt. Sie können Ihre bevorzugte Sprache auswählen. 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. 2. Drücken Sie auf die Taste Menü und halten Sie sie gedrückt, um das Menü für den aktuellen Modus aufzurufen.
  • Seite 84: Buchse Für Die Software-Aktualisierung

    Das Radio wurde so konzipiert, dass die interne Software über den USB- Upgrade-Anschluss aktualisiert werden kann. Sie sollten nicht versuchen, Ihr Radio zu aktualisieren, sofern Ihnen dies vom Perfectpro- Kundendienst nicht empfohlen wird. Bei der Aktualisierung der Software werden möglicherweise alle gespeicherten Radiosender und Sendereinstellungen aus Ihrem Radio gelöscht.
  • Seite 85: Lcd-Beleuchtung

    Softwareversion Die Softwareversion wird nur für Informationszwecke angezeigt und kann nicht geändert werden. 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Radio auf die Taste Menü und halten Sie sie gedrückt, um das Menü für den aktuellen Modus aufzurufen. 2. Drücken Sie auf den Drehregler, um „System“ auszuwählen. Drücken Sie dann auf den Drehregler, um in das Menü...
  • Seite 86: Aufladen Über Usb-Anschluss

    Aufladen über USB-Anschluss hr Radio verfugt über einen USB-Anschluss, der nur zum Aufladen eines Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Gummiabdeckung der AUX- iPhones oder Smartphones bzw. ähnlichen Geräten geeignet ist. Die Eingangsbuchse gut verschlossen ist, um zu verhindern, dass Feuchtigkeit Ladedauer kann in bestimmten Fällen länger dauern, wenn Sie das mit in das Radio gelangt.
  • Seite 87: Technische Daten

    Technische Daten Anforderungen an die Stromversorgung Elektronische Funktionen: Netzbetrieb: AC 100-240V 50/60Hz 18W Lautsprecher: 3” x 2, 8 ohm, 12W full range wasserdicht stereo Akkus: 6 x UM-2(C size, LR14) Ausgangsleistung: Alkali- oder Ni-MH-Akku 3W+3W 10% T.H.D. @ 1 kHz @ Alkali-/Ni-MH-Akku, 9V 5W+5W 10% T.H.D.
  • Seite 89 La marque et les logos Bluetooth® sont enregistrés comme des marques déposées et détenues par Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Perfectpro B.V. se fait sous licence. ATTENTION! AVERTISSEMENT: LA GARANTIE PREND FIN LORSQUE LE BOITIER DE LA RADIO A ETE OUVERT OU LORSQUE DES MODIFICATIONS ONT ETE APPORTEES A LA RADIO.
  • Seite 90 Consignes de sécurité importantes Lisez ces consignes. Pour réduire les risques de feu ou de choc électrique, n'exposez pas Conservez ces consignes. cet appareil à la pluie ou à de l’humidité. Pour l’utilisation en extérieur, Respectez les avertissements. pour éviter un choc électrique lorsqu’il pleut ou que le temps est Suivez toutes les instructions.
  • Seite 91 Commandes 1. Touche source 10. Preset 5/Touche avance rapide 2. Touche de Mise en marche On/Off (power/standby) 11. Touche Stéréo/Mono 3. Indicateur de charge des piles/Indicateur du statut Bluetooth 12. Touche Loudness On/Off 4. Preset 1/Bouton d’appairage Bluetooth 13. Touche Info/Menu 5.
  • Seite 92 Commandes 19. Antenne FM/DAB+ 20. Poignée 21. Rangement du cordon d’alimentation 22. Câble d’alimentation AC 23. Compartiment des piles...
  • Seite 93 Commandes 24. Compartiment de rangement 25. Interrupteur piles NiMH/Alcalines 26. Prise pour la mise à jour du logiciel...
  • Seite 94: Première Utilisation De La Radio

    Première utilisation de la radio Utilisation sur piles 1. Pour installer les piles, tournez d'abord les fixations du couvercle du logement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et ouvrez le compartiment des piles. Remarque: utilisez des piles non rechargeables, assurez-vous que l’interrupteur NiMH/Alcalines situé dans le compartiment des piles est en position Alcalines;...
  • Seite 95: Charger Les Piles

    Dans ces cas, la charge des piles sera interrompue. VEUILLEZ INSTALLER UNIQUEMENT DES PILES NIMH PRE-CHARGEES (AU MEME NIVEAU DE VOLTAGE) AVEC DES CARACTERISTIQUES A « FAIBLE AUTO DECHARGE ». L’UTILISATION DES PILES PERFECTPRO EST HAUTEMENT RECOMMANDEE.
  • Seite 96 Une température ambiante supérieure ou inférieure ne permet pas de Il est conseillé d’utiliser des piles rechargeables PerfectPro, étant recharger complètement les piles. donné que la radio et le chargeur interne sont conçus pour être utilisés Etant donné...
  • Seite 97: Utiliser Votre Radio- Dab

    Première utilisation de la radio 1. Installez votre radio sur une surface plane. 2. Relevez l’antenne. 3. Branchez le câble d’alimentation sur une prise secteur standard. L’écran affichera « Welcome to Digital Radio » durant quelques secondes, Après quelques instants, l’heure apparaitra à l’écran. 4.
  • Seite 98 Sélectionner une station – DAB 1. Appuyer sur la touche de mise en marche On/Off pour allumer la radio. 2. Presser puis relâcher la touche Source jusqu’à ce que le mode DAB soit sélectionné. L’écran affichera le nom de la station de radio sélectionnée. 3.
  • Seite 99: Recherche De Nouvelles Stations - Dab

    Mode d’affichage – DAB Votre radio possède plusieurs options d’affichage en mode DAB: 1. Presser puis relâcher la touche Info pour circuler entre les différents modes. a. Texte déroulant (DLS) affiche les messages texte déroulant tels que: le nom de l’artiste/du morceau, le numéro d’appel etc b.
  • Seite 100 Recherche manuelle – DAB La recherche manuelle vous permet d’écouter directement les différents canaux de la bande DAB III. 1. Presser et maintenir appuyée la touche Info/Menu pendant 2 secondes. L’écran affichera « Full scan » (Balayage complet). 2. Tourner le bouton de Fréquences pour trouver “Manual Tune” (réglage manuel). Presser puis relâcher le bouton de Fréquences pour entrer dans les canaux DAB de la liste.
  • Seite 101: Fonctionnement De La Radio - Fm

    Suppression de stations (Fonction prune) Lorsque vous vous rendez dans une autre région ou dans un autre pays, il se peut que certaines stations ne soient plus disponibles. Il se peut également que certaines stations arrêtent d’émettre ou changent de fréquence. Les stations qui ne peuvent être trouvées ou n’ont pas été reçues depuis très longtemps seront affichées avec un point d’interrogation dans la liste des stations La fonction “Prune”...
  • Seite 102 Réglage manuel – FM 1. Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer la radio. 2. Appuyer sur la touche Source pour sélectionner le mode FM. 3. Tourner le bouton de Fréquences pour atteindre la station FM souhaitée. La fréquence change par incréments de 50 kHz.
  • Seite 103 Radio FM Stéréo/Mono 1. Lorsque la qualité de signal radio FM reçue est faible, un bruit de sifflement se fait entendre. Pour réduire ce bruit, appuyez sur la touche STEREO/MONO pour désactiver l’indicateur stéréo affiché. Le mode radio Mono est automatiquement activé. 2.
  • Seite 104 Stations de présélection en mode DAB et en mode FM La radio possède 6 emplacements de mémoire de stations présélectionnées pour chaque bande DAB/FM. 1. Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer la radio. 2. Sélectionner la station souhaitée comme expliqué auparavant. 3.
  • Seite 105: Ecouter De La Musique Via Bluetooth

    Bluetooth ne peut se connecter avec votre radio. 2. Activez le Bluetooth de votre appareil selon le manuel utilisateur de 3). Si ‘DAB+MATE’’ s’affiche dans la liste des appareils de votre appareil l’appareil pour le connecter à votre radio. Localisez la liste des appareils Bluetooth mais que votre appareil ne peut pas se connecter à...
  • Seite 106 Modes d’affichage - Bluetooth Votre DAB+MATE possède un champs d’options d’affichage variées en mode Bluetooth. Remarquez que la disponibilité de l’information dépend du format du média. Votre radio possède plusieurs modes d’affichage en mode FM: 1. Presser puis relâcher la touche Info/Menu pour circuler entre les différents modes: a.
  • Seite 107 Si votre appareil Bluetooth a déjà été connecté à la DAB+MATE par le passé, la radio mémorisera votre appareil Bluetooth et tentera de se reconnecter à cet appareil Bluetooth. Si le dernier appareil connecté...
  • Seite 108 Fonction égaliseur 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer votre radio. 2. Appuyez et maintenez appuyé le bouton du Volume/Contrôle de la tonalité jusqu’à ce que votre radio émette un bip et jusqu’à ce que le menu Réglage EQ s’affiche. 3.
  • Seite 109: Réglage De L'heure

    Réglage de l’heure Régler le format de l’heure 1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio. 2. Pressez et maintenez appuyée la touche Info/Menu pour accéder au menu du mode utilisé.Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner “System ” et appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglage du système.
  • Seite 110: Mise À Jour Automatique De L'heure

    Mise à jour automatique de l’heure Votre radio mettra normalement automatiquement l’heure à jour en utilisant le signal DAB ou FM. Si aucun signal n’est disponible, il vous faudra régler l’heure manuellement. Après une coupure de courant la radio réglera l’heure la prochaine fois que vous allumerez la radio en mode FM ou DAB.
  • Seite 111 Régler l’heure manuellement 1. Lorsque votre radio est allumée, presser et maintenir appuyée la touche Info/Menu pour accéder au menu avec le mode utilisé. 2. Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner “System” et appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglages du système.
  • Seite 112 Sélection de la langue Par défaut votre radio affichera les menus et les messages en anglais. Vous pouvez choisir votre langue préférée. 1. Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer la radio. 2. Presser et maintenir appuyée la touche Info/Menu pour accéder au menu du mode utilisé. 3.
  • Seite 113 Vous ne devez pas tenter de mettre à jour votre radio sauf si cela vous est recommandé par le service client Perfectpro. La mise à jour du logiciel peut effacer toutes les présélections de stations et les réglages de votre radio. Des mises à jour du logiciel peuvent être disponibles dans le futur.
  • Seite 114: Version De Logiciel

    Version de logiciel Il n’est pas possible de modifier l’affichage de la version du logiciel. Cet affichage est donné uniquement à titre d’information. 1. Lorsque votre radio est allumée, pressez et maintenez appuyée la touche Info/Menu button pour accéder au menu du mode utilisé. 2.
  • Seite 115 Recharge d’un telephone portable La sortie de courant USB du côté gauche de la radio vous permet de Remarque: Assurez-vous que la coiffe en caoutchouc se trouve recharger votre telephone portable peut fournir un courant CC de 5V/1A. correctement positionnée sur la prise après utilisation de celle-ci, afin REMARQUE: d'empêcher l'humidité...
  • Seite 116 Caractéristiques Source de courant Caractéristiques électroniques: Fonctionnement sur secteur:: AC 100-240V 50/60Hz 18W Haut-parleur: 2 x 3 inches 8 ohm 12W full range, résistant à l’eau stéréo. Piles: 6 x UM-2(type C, LR14), Alcalines ou Ni-MH Puissance de sortie: 3 Watt + 3 Watt 10% T.H.D. @ 100Hz @ DC battery 9V Plage de fréquences: 5 Watt + 5 Watt 10% T.H.D.

Inhaltsverzeichnis