Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kohler KD625-2 Bedienung-Wartung Seite 96

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD625-2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PRoBLEm - INCoNVENIENTI
INCoNVENIENTS - BETRIEBSSToERUNGEN
ANomALIAS - INCoNVENIENTES
- Low oil Pressure
- Pressione olio Bassa
- Basse Pression d'Huile
- Niedriger Öldruck
- Pression Aceite Baja
- Pressão Óleo Baixa
- overheated Engine
- motore Surriscalda
- Le moteur Chauffe Trop
- Der motor Überhitzt Dich
- El motor Se Dobrecalienta
- o motor Se Sobreaquece
96
PoSSIBLE fAULT - CAUSA PRoBABILE - CAUSE PRoBABLE
mÖGLICHE URSACHE - CAUSA PRoBABLE - CAUSA PRoVÁVEL
- Worn Main Con. Rods Bearings - Bronzine Banco-Biella Usurate - Coussinets Pallers ou Bielle Usagés - Haupt-Oder
Schubstangenlager Abgenutzt - Cojinete Bancada-Biela, Desgastados - Chumaceira Banco-Biela Fesgstada
- Oil Pressure Sticking - Valvola Regolazione Pressione Bloccata - Clapet Réglage Pression Bloqué - Öldruckkontrollventil Blockiert
- Válvula Regulación Presión, Bloqueada - Vaálvula Regulação Pressão Bloqueada
- Oil Pressure Regulator Not Adjusted - Valvola Regolazione Non Registrata - Clapet Réglage Press Huile Non Réglé -
Öldruckkontrollventil Falsch Eingestelt - Válvula Regulación No Regulada - Válvula Tegulação Não Registrada
- Worm Oil Pump - Pompa Olio Usurata - Pompe à Huile Usagée - Ölpumpe Abgenutzt - Bomba Aceite Desgastada - Bomba Óleo
Desgastada
- Air in Oil Pressure Line - Aria Nell'Aspirazione Olio - Air Dans le Tube d'Aspiration d'Huile - Lufteintritt ins Ölansaugrohr - Aire en Tubo
Aspiración Aceite - Ar no Tubo Aspiração Óleo
- Faulty Pressure Gauge or Pressure Switch - Manometro o Pressostato Difettoso - Manomètre Ou Pressostat Défecteux - Manometer
Oder Öldruckschalter Defekt - Manometro o Presostato Defectuoso - Manómetro e Presostado Defeitoso
- Oil Suction Line Clogged - Tubo Aspirazione Olio Ostruito - Tube Aspiration d'Huile Obstrué - Ölansaugohr verstopft - Tubo Aspiración
Aceite Obstruido - Tubo Aspiração Óleo Obstruido
- Engine Oil Level Too Low - Livello Olio Motore Troppo Basso - Niveau d'Huile Moteur Trop Bas - Motorölstand xu Niedrig - Nivel Aceite
Demasiado Bajo - Nível do Óleo Motor Demasiado Baixo
- Cooling System Clogged - Circuito Raffreddamento Intasato - Circuit de refroidissement obstrué - Kühlmittelkreislauf verstopft - Circuito
de Refrigeración Obstruido - Circuito de Arrefecimento Entupido
- Overloaded - Sovraccarico - Surchagé - überlastet - Sobrecardago - Sobrecargado
- Engine Oil Level Too High - Livello Olio Motore Troppo alto - Niveau d'huile moteur trop élevé - Motorölstand zu hoch - Nivel aceite
demasiado alto - Nível do óleo motor demasiado alto
- Engine Oil Level Too Low - Livello Olio Motore Troppo Basso - Niveau d'Huile Moteur Trop Bas - Motorölstand Zu Niedrig - Nivel aceite
demasiado bajo - Nível do óleo Motor Demasiado Baixo
- Air in Oil Pressure Line - Aria Nell'Aspirazione Olio - Air Dans le Tube d'Aspiration d'Huile - Lufteintritt ins Ölansaugrohr - Aire en tubo
Aspiración Aceite - Ar no Tubo Aspiração Óleo
- Incorrect Governor Linkage Setting - Messa a Punto Degli Apparati di Iniezione Errata (Anticipo Pareggiamento Portate) - Mise au
Point des Dispositifs d'Injection Erronée (Avance Nivellement Débits) - Falsche Einstellung der Einspritzvorrichtungen (Förderbeginn
und Abgleich der Fördermengen) - Puesta a Punto de los Aparatos de Inyección Incorrecta (Avance e Igualación de los Caudales)
- Afinação dos Equipamentos de Injecção Errada (Avanço Nivelamento Capacidades)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis