Herunterladen Diese Seite drucken

Emv-Richtlinie - FHF F5069 Bedienungsanleitung

Handfernsprecher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F5069:

Werbung

Handfernsprecher
mit Heulrufgene-
rator, batterielos
5069/...
Hand telephone with
howl call generator,
battery independent
5069/...
Téléphone à main
avec générateur de
son sirène, sans bat-
terie 5069/...
Genéfono con
generador de tono de
sirena, sin batería
5069/...
Wartung
Der Handfernsprecher enthält keine
zu wartenden Teile!
Mounting and installing
The hand telephone F5069 remains
operational in any position. When
laying the 2-wire connecting cable,
make sure that this cable is easily
accessible to the hand telephones
at the connection points. Do not lay
the telephone line in close vicinity of
the power cable over long stretches,
as this could cause disturbing inter-
ference noise. A maximum of 10
hand telephones type F5069 may
be connected in parallel in such a
telephone system. The connecting
cable may be up to 10 km long, if
the cable capacitance is less than
180 nF/km and the cable resistance
is greater than 11.9 /km.
Maintenance
The hand telephone contains no
serviceable parts.
Montage et installation
Le téléphone à main du type F5069
peut être utilisé en toute position.
En posant la ligne de raccordement
à deux brins il faut veiller à ce que
les points de connexion de la ligne
soient
accessibles
raccordement facile des téléphones
à main. Pour éviter des bruits
parasitaires, il faut veiller à ce que la
plus grande partie de la ligne
téléphonique ne soit pas posée en
parallèle ou trop prêt d'un câble
d'énergie.
Une
téléphonique de ce type permet la
Handfernsprecher
mit Heulrufgene-
rator, batterielos
Hand telephone with
howl call generator,
battery independent
Téléphone à main
avec générateur de
son sirène, sans bat-
terie 5069/...
Genéfono con
generador de tono de
sirena, sin batería
mise en parallèle de 10 téléphones
à main F5069 au maximum. La
ligne téléphonique peut avoir une
longueur de 10 km, à condition que
la capacité de la ligne soit plus petite
que 180nF/km et la résistance de la
ligne soit plus grande que 11,9 /km.
Maintenance
Le téléphone à main n'exige aucune
maintenance.
Montaje e instalación
El Genéfono F5069 puede utilizarse
en cualquier posición. Durante el
tendido de la línea de telefonía de 2
conductores hay que asegurarse
de que el cable es fácilmente
accesible en los puntos previstos
para la conexión de los teléfonos de
mano. A fin de evitar la generación
de ruidos parásitos por inducción,
no
hay
prolongados de la línea de telefonía
en paralelo con líneas de suministro
eléctrico y a poca distancia de
éstas. En un equipo de telefonía de
este tipo pueden utilizarse como
máximo 10 Genéfono F5069,
conectados en paralelo. La línea de
telefonía puede tener una longitud
máxima de 10 km, si la capacidad
de la conducción es inferior a 180
pour
le
nF/km y la resistencia de la misma
es mayor de 11,9 /km.
Mantenimiento
El Genéfono no contiene ninguna
pieza ni componente que requiera
mantenimiento.
installation
5069/...
5069/...
5069/...
que
tender
tramos
Handfernsprecher
mit Heulrufgene-
rator, batterielos
5069/...
Hand telephone with
howl call generator,
battery independent
5069/...
Téléphone à main
avec générateur de
son sirène, sans bat-
terie 5069/...
Genéfono con
generador de tono de
sirena, sin batería
5069/...

EMV-Richtlinie

Das Gerät erfüllt die Anforderun-
gen der neuen EMV Richtlinie
2004/108/EG, der Niederspan-
nungs-Richtlinie 2006/95/EG und
der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG.
Die Konformität mit den oben ge-
nannten Richtlinien wird durch das
CE-Zeichen bestätigt.
EM -Directive
The device complies with the re-
quirements of the new EMC-di-
rective 2004/108/EC, the low
voltage directive 2006/95/EC and
the R&TTE directive 1999/5/EC.
The conformity with the above di-
rectives is confirmed by the CE
sign.
EM-Directive
L'appareil respecte les exigences
de la nouvelle directive sur la com-
patibilité
électromagnétique
2004/108/CE, de la directive sur la
basse tension 2006/95/CE et de
la directive R&TTE 1999/5/CE.
La conformité aux directives sus-
mentionnées est confirmée par le
symbole CE.
Directiva
EM
El aparato cumple los requisitos
de la nueva Directiva CEM
2004/108/CE, los de la Directiva
de Baja Tensión-Directiva 2006/
95/CE y los de la Directiva RTTE
1999/5/CE.
Con el símbolo CE se confirma la
conformidad con estas directivas.
3

Werbung

loading