Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance Smart PAPS 208 A1
Seite 1
Smart Battery Smart PAPS 208 A1 Inteligentny akumulator Išmanusis akumuliatorius Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas Smart-Akku Originalbetriebsanleitung IAN 485610_2501...
Seite 2
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami išlankstykite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su vi- somis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und ma- chen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Spis treści Warunki korzystania z aplikacji Parkside..13 Wprowadzenie....5 Aktywowanie / Użytkowanie dezaktywowanie zgodne z Bluetooth® na przeznaczeniem....5 akumulatorze....13 Zakres Łączenie dostawy/akcesoria..6 akumulatora z aplikacją Parkside..13 Zestawienie....6 Funkcje aplikacji Dane techniczne... 6 Parkside......14 Wskazówki dotyczące Informacje bezpieczeństwa....7 dotyczące trybów Znaczenie pracy......15...
Części zamienne i tylko zgodnie z opisem i w akcesoria......22 podanych zakresach użyt- kowania. Instrukcję obsłu- Tłumaczenie gi należy dobrze przecho- oryginalnej deklaracji zgodności EU....24 wywać, a przekazując urzą- dzenie innym osobom nale- Wprowadzenie ży dołączyć całą dokumen- tację.
Dane techniczne Producent nie odpowiada Akumulator (Li-Ion) za szkody spowodowane ... Smart PAPS 208 A1 użyciem urządzenia w spo- Ilość ogniw akumulatora . 10 sób niezgodny z przezna- Napięcie znamionowe U czeniem lub jego nieprawi- ........20 V ⎓...
PDSLG 20 B1, czeństwa w ramach użytko- PDSLG 20 B2, wania urządzenia. Smart PLGS 2012 A1 OSTRZEŻENIE! Szko- Czas ładowania zależy m.in. dy na osobach i szkody rze- od takich czynników, jak czowe wynikające z niewła- temperatura otoczenia i ściwego postępowania z akumulatora, a także od da- akumulatorem.
dojdzie do wypadku. Jego Należy uważnie prze- czytać instrukcję ob- skutkiem mogą być poważ- sługi. Należy zapoznać ne obrażenia ciała lub zgon. się z elementami ob- UWAGA! W przypad- sługowymi i zasadami ku nieprzestrzegania niniej- prawidłowego użytko- wania urządzenia. szej wskazówki dotyczącej Przycisk wskaźnika bezpieczeństwa, dojdzie do stanu naładowania...
Znak słowny oraz lo- pu akumulatora, może go Bluetooth® to za- stwarzać ryzyko pożaru, strzeżone znaki towa- gdy jest używana z in- rowe firmy Bluetooth nym akumulatorem. SIG, Inc. Wszelkie uży- 2. Elektronarzędzi używaj cie tych znaków przez wyłącznie z przezna- Grizzly Tools GmbH &...
Seite 10
z oczami, należy do- w temperaturach spoza datkowo zwrócić się o podanego zakresu może pomoc lekarską. Ciecz spowodować uszkodze- wydostająca się z aku- nie akumulatora i zwięk- mulatora może powo- szyć ryzyko pożaru. dować podrażnienia lub SERWIS oparzenia. 1. Nigdy nie należy ser- 5.
rażenia prądem elek- datkowo skorzystać z trycznym. pomocy lekarskiej. • Aby ograniczyć ryzy- • Nie używać baterii jed- ko porażenia prądem norazowych. Urządze- elektrycznym, wycią- nie mogłoby ulec uszko- gnąć wtyk ładowarki dzeniu. z gniazdka przed roz- • Używaj wyłącznie ak- poczęciem jej czysz- cesoriów zalecanych czenia.
Sprawdzanie stanu nała- przypadkowego uruchomie- dowania akumulatora nia urządzenia. Akumulator należy umieszczać w urzą- Diody LED Znaczenie dzeniu dopiero wtedy, gdy czerwony, Akumulator jest ono całkowicie przygo- pomarańczo- jest nałado- towane do pracy. wy, zielony wany WSKAZÓWKA! Ryzyko czerwony, Akumulator uszkodzenia! Zastosowa- pomarańczo- jest częścio-...
PARKSIDE App akumulatory SMART PERFORMANCE. Aktywowanie / dezakty- wowanie BLUETOOTH® na akumulatorze Aktywowanie BLUETOOTH®: Wcisnąć przycisk (2) na ok. 3 sekundy. Świeci się środkowa dioda LED. Dezaktywowanie BLUETOOTH®: Wcisnąć Warunki korzystania z przycisk (2). Po ok. 3 aplikacji PARKSIDE sekundach zapala się Za pomocą...
• Jeśli akumulator lub można je wybrać wstęp- urządzenie, w którym je- nie. st on zainstalowany nie Wskazówki są widoczne na liście, • Jeśli akumulator był in- należy dodać akumula- stalowany w danym tor ręcznie. urządzeniu, po połą- Ręczne łączenie akumula- czeniu urządzenie bę- tora dzie wyświetlane w...
Informacje dotyczące trybów pracy Informacja Niskie Prąd roz- napięcie ładowania rozłado- wania maksymalny czas 3,0 V 60 A pracy akumulatora Balanced jak największa moc 2,8 V 80 A przy jak najdłuższym czasie akumulatora Perfor- maksymalna moc 2,5 V 100 A mance Expert indywidual-...
Eksploatacja urządzenie i wyciągnąć z niego akumulator (4). Zużyte akumulatory Wykonanie prac naprawczy- • Znaczne skrócenie cza- ch i konserwacyjnych, któ- su pracy pomimo na- re nie zostały opisane w tej ładowania sygnalizu- instrukcji, należy powierzać je, że akumulator jest naszym specjalistom z dzia- zużyty i należy go wy- łu serwisowego.
malnie niskich lub wyso- sób przed rozpoczęciem kich temperatur. Wów- przechowywania. czas akumulator traci Utylizacja /ochrona swoją moc. środowiska Przed dłuższym okresem przechowywania (np. Akumulatory utylizować przed zimą) wyjmij aku- zgodnie z zasadami mulator z urządzenia. ochrony środowiska • Akumulator przechowy- Nie wyrzucaj aku- wać...
cją należy rozładować sonelem technicz- akumulatory. nym. • Aby uniknąć zwarć, na- Zużyty sprzęt może mieć leży oklejać bieguny. szkodliwy wpływ na środo- wisko i zdrowie ludzi z uwa- • Akumulatory należy uty- gi na potencjalną zawartość lizować za pośrednic- niebezpiecznych substancji, twem punktów han- mieszanin oraz części skła-...
Seite 19
Warunki gwarancji termin gwarancji biegnie od nowa od momentu dostar- Okres gwarancji rozpoczyna czenia klientowi wymienio- się od daty zakupu. Należy nego lub naprawionego rze- dobrze przechować orygi- czy. nalny paragon. Dokument W przypadku wymiany po- ten będzie potrzebny jako jedynczej części należącej dowód zakupu.
Seite 20
ściowymi i przed dostarcze- Produkt jest przeznaczony niem został rzetelnie skon- jedynie do użytku prywat- trolowany. nego, a nie do użytku profe- Świadczenia gwarancyjne sjonalnego. Gwarancja wy- dotyczą wad materiałowy- gasa w przypadku niezgod- ch i produkcyjnych. Niniej- nego z przeznaczeniem i sza gwarancja nie obejmuje niewłaściwego użytkowania, części produktu podlegają-...
Seite 21
tyłu lub na dolnej stronie ko inna przesyłka spe- produktu. cjalna. Prosimy o ode- słanie produktu wraz ze • W razie wystąpienia błę- wszystkimi akcesoriami dów działania lub innych dostarczonymi w chwi- wad, należy w pierwszej li zakupu i zapewnienie kolejności skontaktować...
wprowadzeniu numeru ar- bie ekspresowym lub w tykułu (IAN) 485610_2501 ramach innych typów można otworzyć swoją in- przesyłek specjalnych, strukcję obsługi. nie będą przyjmowanie. • Przesłane, uszkodzone Serwis naprawczy urządzenia utylizujemy W sprawie napraw, które bezpłatnie. nie podlegają gwarancji, należy się zwracać do Cen- Service-Center trum Serwisowego.
Seite 23
W razie kolejnych pytań należy zwracać się do: Service-Cen- ter, s. 22 Opis Nr zamów. Akumulator Smart PAPS 208 A1 80001153 Ładowarka PLG 20 C1; 2,4 A; EU 80001353 PLG 20 C1; 2.4 A; UK 80001354 PLG 20 C3;...
Seite 25
Art. 6: Acid digestion, analyzed by Inductively Coupled Plasma Optical Emission Spectrometry (ICP-OES) Art 13: EN 62841-1:2015/A11:2022 (Sekcja 8.12) • EN IEC 63000:2018 • EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • (EC) No 1907/2006 • EN 62841-1:2015/A11:2022 Załącznik K • EN 62133-2:2017 • EN 62133-2:2017/A1:2021 • ...
Seite 26
Turinys „Bluetooth®“ funkcijos Įvadas......27 akumuliatoriuje aktyvinimas / Naudojimas pagal išaktyvinimas....34 paskirtį......27 Akumuliatoriaus Tiekiamas rinkinys ir susiejimas su priedai......28 „Parkside“ Apžvalga..... 28 programėle....34 Techniniai „Parkside“ duomenys....28 programėlės Saugos nurodymai..29 funkcijos..... 35 Saugos nurodymų Darbo režimų apibūdinimas....29 informacija....
Atsarginės dalys ir perduodami prietaisą tretie- priedai......42 siems asmenims perduokite ir visus dokumentus. ES atitikties deklaracijos originalo Naudojimas pagal vertimas......44 paskirtį Prietaisas skirtas tik toliau Įvadas nurodytai paskirčiai: Sveikiname įsigijus naują iš- • Šios serijos įrankių nau- manųjį akumuliatorių (toliau dojimas „X 20 V TEAM“...
Techniniai duomenys Gamintojas neatsako už ža- lą, patirtą prietaisą naudo- Baterija (Li-Ion) jant ne pagal paskirtį arba ... Smart PAPS 208 A1 netinkamai. Akumuliatoriaus elementų Tiekiamas rinkinys ir skaičius ......10 priedai Vardinė įtampa U ..20 V ⎓ Išpakuokite prietaisą ir pa- Talpa ......
Ženklai ir simboliai „Bluetooth®“ žodinis prekių ženklas ir lo- Simbolis ant baterijos gotipai yra „Bluetooth SIG, Inc.“ registruotie- ji prekių ženklai. Šiuos prekių ženklus „Grizz- Įrankis yra „X 20 V TEAM“ ly Tools GmbH & Co. serijos dalis, jį galima nau- KG“ naudoja tik pa- doti su „X 20 V TEAM“...
Seite 31
muliatoriumi, gali kelti 5. Nenaudokite pažeisto gaisro pavojų. ar pakeisto akumulia- toriaus ar įrankio. Pa- 2. Elektrinius įrankius žeisti ar pakeisti akumu- naudokite tik su spe- liatoriai gali veikti nenu- cialiai tam skirtais aku- spėjamai, todėl gali kil- muliatoriais. Naudoda- ti gaisras, sprogimas ar mi kitus akumuliatorius sužeidimų...
techninę priežiūrą turi at- • Prieš įkraudami, leiski- likti tik gamintojas arba te įkaitusiam akumulia- įgalioti techninės priežiū- toriui atvėsti. ros paslaugų teikėjai. • Neatidarinėkite aku- Specialūs saugos muliatoriaus ir sten- nurodymai, skirti kitės jo mechaniškai akumuliatoriniams nepažeisti. Kyla trum- prietaisams pojo jungimo pavojus ir gali išsiskirti kvėpavimo...
• Prieš naudodami pirmą pradėjus veikti. Akumulia- kartą, įkraukite akumu- torių į įrankį įdėkite tik ta- liatorių. da, kai įrenginys bus visiškai parengtas naudoti. Akumuliatoriaus įkrovos NUORODA! Apgadinimo lygio patikra pavojus! Dėl netinkamo Šviesos dio- Prasmė akumuliatoriaus įrankis ir akumuliatorius gali sugesti. raudonas, Akumuliato- Akumuliatoriaus įdėjimas...
„PARKSIDE“ prog- Su „PARKSIDE“ programė- le galima susieti tik „SMART ramėlė PERFORMANCE“ akumulia- torius. „BLUETOOTH®“ funk- cijos akumuliatoriuje aktyvinimas / išaktyvi- nimas „BLUETOOTH®“ funkci- jos aktyvinimas: Apie 3 se- kundes spauskite mygtuką (2). Vidurinis šviesos diodas šviečia. „BLUETOOTH®“ funkcijos Naudojimosi išaktyvinimas: Paspauskite „PARKSIDE“...
• Jei akumuliatoriaus ar Keitimo įrankio su juo sąraše nė- • Jei akumuliatorių įdė- ra, rankomis pridėkite jote į įrankį, susie- akumuliatorių. jus įrankį matysite Akumuliatoriaus susieji- Jū sų į ra nki a i . mas rankomis Jei kilo problemų ar klausi- Jūs ų...
Darbo režimų informacija Informacija Žema Iškrovimo iškrovos srovė įtampa maksimalus 3,0 V 60 A veikimo laikas Balanced optimizuotas, kad bū- 2,8 V 80 A tų subalansuotas na- šumas ir akumuliato- riaus naudojimo laikas Perfor- maksimalus 2,5 V 100 A mance efektyvumas Expert pasirinktiniai...
Valymas votas ir jį reikia pakeisti. Naudokite tik originalų Akumuliatorių valykite sausa „X 20 V TEAM“ serijos šluoste arba šepetėliu. pakaitinį akumuliatorių, Nenaudokite vandens arba kurį galite įsigyti interne- metalinių daiktų. tinėje parduotuvėje (žr. Techninė priežiūra Atsarginės dalys ir prie- Prietaisui techninės priežiū- dai, Žr. ...
įkrovos lygio indikato- privalote pašalinti nekenk- riaus (3) šviesos diodai). dami aplinkai. • Neardykite akumuliato- • Ilgesnį laiką laikydami, rių ir stenkitės jų mecha- maždaug kas 3 mėne- niškai nepažeisti. Kyla sius patikrinkite akumu- trumpojo jungimo pavo- liatoriaus įkrovos lygį ir, jus ir gali išsiskirti kvėpa- jei reikia, papildomai jį...
• Kiekvieną atskirą ap- tus nuo šio gaminio pirkimo gadintą akumuliato- datos išryškėtų medžiagų rių įdėkite į nedegią, ar gamybos trūkumų, ga- uždaromą talpyklą, į minį savo nuožiūra nemo- kurią dar būtų galima kamai sutaisysime arba pa- priberti smėlio. keisime. Norint pasinaudo- ti šia garantija, sugedusį...
Seite 40
rantijos teikimo laikotarpiui, dojimo instrukcijoje arba dėl už remonto darbus imamas kurių joje įspėjama. mokestis. Gaminys skirtas tik asme- ninio, o ne komercinio nau- Garantijos taikymo dojimo reikmėms. Garantija apimtis netaikoma piktnaudžiavimo, Produktas gaminamas lai- netinkamo naudojimo atve- kantis griežtų kokybės rei- jais, jei naudojama jėga ir jei kalavimų...
sų pasiteiravimo for- ma, kurią rasite parksi- de-diy.com Aptarnavi- mas kreipkitės į toliau nurodytą klientų aptar- navimo centrą. • Sugedusiu pripažintą gaminį, suderinę su mū- sų klientų aptarnavimo centru, o taip pat pridėję pirkimo dokumentą (ka- sos čekį) ir nurodę trū- kumą...
Atsarginių dalių ir priedų galite įsigyti www.grizzlytools.shop. Jei užsisakant kiltų sunkumų, su- sisiekite su mumis pasinaudodami mūsų internetine par- duotuve. Jei turėtumėte kitų klausimų, kreipkitės į: Service- Center, Žr. 42 Pavadinimas Užsakymo Nr. Akumuliatorius Smart PAPS 208 A1 80001153 Kroviklis...
Seite 43
Pavadinimas Užsakymo Nr. PLG 20 C1; 2,4 A; EU 80001353 PLG 20 C1; 2.4 A; UK 80001354 PLG 20 C3; 4,5 A; EU 80001355 PLG 20 C3; 4.5 A; UK 80001356 PDSLG 20 A1; 4,5 A; EU 80001339 PDSLG 20 A1; 4.5 A; UK 80001340 Smart PLGS 2012 A1;...
Seite 45
Grizzly Tools GmbH & Už ką ir kieno vardu pasi- Co. KG rašyta: Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim VOKIETIJA 11.07.2025 Christian Frank Įgaliotasis atstovas dėl do- kumentų ...
Inhaltsverzeichnis Akku mit der PARKSIDE App Einleitung......46 verbinden....55 Bestimmungsge- Funktionen der mäße Verwendung..47 PARKSIDE App... 55 Lieferumfang/ Information zu den Zubehör...... 48 Arbeitsmodi....56 Übersicht....48 Datenschutz- Hinweis....... 56 Technische Daten..48 Betrieb......56 Sicherheitshinweise..49 Verbrauchte Akkus..56 Bedeutung der Sicherheitshin- Reinigung, Wartung weise......
Bestimmungsgemäße Akkus (nachfolgend Gerät Verwendung oder Elektrowerkzeug ge- nannt). Das Gerät ist ausschließlich Sie haben sich damit für für folgende Verwendung ein hochwertiges Gerät ent- bestimmt: schieden. Dieses Gerät wur- • Betreiben von Geräten de während der Produkti- der Serie X 20 V TEAM on auf Qualität geprüft und •...
Faktoren wie Temperatur anzeige) der Umgebung und des Ak- 3 Ladezustandsanzeige kus, sowie der anliegenden Netzspannung beeinflusst 4 Akku und kann ggf. von den an- Technische Daten gegebenen Werten abwei- chen. Akku (Li-Ion) ... Smart PAPS 208 A1 Anzahl der Batteriezellen 10...
tere Informationen finden Ladezeit (Min.) Smart Sie in dieser separaten Be- PAPS dienungsanleitung. 208 A1 Bedeutung der Sicher- PLG 20 A4 heitshinweise PLG 20 C1 GEFAHR! Wenn Sie die- PLG 20 A2 sen Sicherheitshinweis nicht PLG 20 A3 befolgen, tritt ein Unfall ein. PLG 20 C3 Die Folge ist schwere Kör- PDSLG 20 A1 perverletzung oder Tod.
Bildzeichen und Setzen Sie den Ak- Symbole ku nicht über längere Zeit starker Sonnen- Bildzeichen auf dem Akku einstrahlung aus und legen Sie ihn nicht auf Heizkörpern ab (max. 50 °C). Das Gerät ist Teil der Serie X 20 V TEAM und kann mit Die Bluetooth®...
Allgemeine Sicherheits- den Akkukontakten kann hinweise Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. VERWENDUNG UND BE- 4. Bei falscher Anwen- HANDLUNG DES AKKU- dung kann Flüssigkeit WERKZEUGS aus dem Akku aus- 1. Laden Sie die Akkus treten. Vermeiden Sie nur mit Ladegeräten den Kontakt damit.
Seite 52
7. Befolgen Sie alle An- • Laden Sie Ihre Akkus weisungen zum La- nur im Innenbereich den und laden Sie den auf, weil das Ladege- Akku oder das Akku- rät nur dafür bestimmt werkzeug niemals au- ist. Gefahr durch elek- ßerhalb des in der Be- trischen Schlag.
Ladezustand des Akkus für Frischluft und neh- prüfen men Sie zusätzlich ärztli- che Hilfe in Anspruch. LEDs Bedeutung • Verwenden Sie keine rot, orange, Akku geladen nicht wiederaufladba- grün ren Batterien. Das Ge- rot, orange Akku teilwei- rät könnte beschädigt se geladen werden.
Vorraussetzungen zur HINWEIS! Beschädigungs- Nutzung der PARKSIDE gefahr! Falscher Akku kann Gerät und Akku beschädi- Mit der PARKSIDE App kön- gen. nen Sie das Gerät überwa- Akku einsetzen chen und bestimmte Funk- 1. Schieben Sie den Ak- tionen steuern. ku (4) entlang der Füh- Die verschiedenen Funk- rungsschiene in den Ak- tionen können sich mit Up-...
tet nach ca. 3 Sekunden bung nach verfügbaren auf. Halten Sie die Taste ge- Geräten. drückt. Die mittlere LED er- Wählen Sie den Akku lischt nach 10 Sekunden. aus, den Sie hinzufügen Akku mit der PARKSIDE möchten. App verbinden 5. Drücken Sie Fertig. Hinweise 6.
Information zu den Arbeitsmodi Information Entlade- Entlade- schluss- strom spannung maximale Akkulaufzeit 3,0 V 60 A Balanced optimierte Einstel- 2,8 V 80 A lung zwischen Leis- tung und Akkulaufzeit Perfor- Maximale Performance 2,5 V 100 A mance Expert Individuelle Ein- 2,5 - 3,4 V 5-100 A stellmöglichkeiten...
Reinigung den muss. Verwenden Sie nur einen Original- Reinigen Sie den Akku mit Ersatzakku der Serie einem trockenen Tuch oder X 20 V TEAM, den Sie mit einem Pinsel. über den Onlineshop Verwenden Sie kein Was- beziehen können (siehe ser oder metallische Gegen- Ersatzteile und Zubehör, stände.
Entsorgung/ geren Lagerzeit 40-60% betragen (zwei LEDs der Umweltschutz Ladezustandsanzeige (3) leuchten). Akkus umweltgerecht entsorgen • Prüfen Sie während ei- ner längeren Lagerungs- Der Akku darf am Ende der Nut- phase etwa alle 3 Mona- zungszeit nicht te den Ladezustand des über den Haus- Akkus und laden Sie bei haltsmüll entsorgt...
Service der Entsorgung entladen werden. Garantie • Kleben Sie die Pole ab, Sehr geehrte Kundin, sehr um Kurzschlüsse zu ver- geehrter Kunde, meiden. Sie erhalten auf dieses Pro- • Entsorgen Sie Akkus dukt 3 Jahre Garantie ab über den Handel oder Kaufdatum.
Seite 60
bon) vorgelegt und schrift- Die Garantieleistung gilt für lich kurz beschrieben wird, Material- oder Fabrikations- worin der Mangel besteht fehler. Diese Garantie er- und wann er aufgetreten ist. streckt sich nicht auf Pro- Wenn der Defekt von un- duktteile, die normaler Ab- serer Garantie gedeckt ist, nutzung ausgesetzt sind erhalten Sie das reparier-...
Seite 61
Behandlung, Gewaltanwen- oder nutzen Sie unser dung und bei Eingriffen, die Kontaktformular, das nicht von unserer autorisier- Sie auf parkside-diy.com ten Service-Niederlassung in der Kategorie Service vorgenommen wurden, er- finden. lischt die Garantie. • Ein als defekt erfass- tes Produkt können Sie, Abwicklung im nach Rücksprache mit Garantiefall...
ten Sie gerne einen Kosten- voranschlag. • Wir können nur Gerä- te bearbeiten, die aus- reichend verpackt und frankiert eingesandt wur- den. Hinweis: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an die vom Ser- vice-Center genannte Adresse.
Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren On- line-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Ser- vice-Center, S. 62 Bezeichnung Best.-Nr. Akku Smart PAPS 208 A1 80001153 Ladegerät PLG 20 C1; 2,4 A; EU 80001353 PLG 20 C1; 2.4 A; UK 80001354 PLG 20 C3;...
Seite 64
Bezeichnung Best.-Nr. PDSLG 20 A1; 4.5 A; UK 80001340 Smart PLGS 2012 A1; 12,0 A; EU 80001247 Smart PLGS 2012 A1; 12.0 A; UK 80001248...
Seite 66
Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Ver- antwortung des Erzeugers ausgestellt. Grizzly Tools GmbH & Unterzeichnet für und im Co. KG Namen von: Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim DEUTSCHLAND 11.07.2025 Christian Frank Dokumentationsbevoll- mächtigter ...
Seite 70
PDF ONLINE parkside-diy.com Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen • Informacijos pobūdis • Stan informacji: 04/2025 Ident.-No.: 80002356042025-PL/LT IAN 485610_2501...