Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PAPS 208 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PAPS 208 A1 Originalbetriebsanleitung

Smart akku 20 v / 8 ah
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAPS 208 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Smart Akku 20 V / 8 Ah / Smart Battery 20V /
8Ah / Batterie Smart 20 V / 8 Ah PAPS 208 A1
Smart Akku 20 V / 8 Ah
Originalbetriebsanleitung
Batterie Smart 20 V / 8 Ah
Traduction des instructions d'origine
Akumulator Smart 20 V / 8 Ah
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Smart akumulátor 20 V / 8 Ah
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Batería Smart 20 V / 8 Ah
Traducción del manual de instrucciones original
IAN 365906_2101
Smart Battery 20V / 8Ah
Translation of the original instructions
Smart accu 20 V / 8 Ah
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Smart akumulátor
20 V / 8 Ah
Překlad originálního provozního
návodu
Smart batteri 20 V / 8 Ah
Oversættelse af den originale driftsvejledning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PAPS 208 A1

  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ....5 Funktionen der App ....19 Bestimmungs gemäße Verwendung ..5 Daten schutz- Allgemeine richtlinie ....22 Beschreibung ..6 Gerät trennen und Daten aus der App Lieferumfang ..6 Übersicht ....6 löschen ....22 Technische Daten ..6 Probleme mit der App? - FAQ ..23 Ladezeit ....7 Sicherheits hinweise 8 Verbrauchte Akkus .23...
  • Seite 5: Einleitung

    Einleitung hinweisen vertraut. Be- nutzen Sie das Produkt Herzlichen Glück- nur wie beschrieben und für die angegebe- wunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie ha- nen Einsatzbereiche. ben sich damit für ein Bewahren Sie die hochwertiges Produkt Anleitung gut auf und entschieden.
  • Seite 6: Allgemeine Beschreibung

    3 Lade zustands- Allgemeine anzeige 4 Akku Beschreibung Technische Die Abbil- dungen fin- Daten den Sie auf der vorde- ren Ausklappseite. Akku (Li-Ion) ..Smart PAPS 208 A1 Lieferumfang Anzahl der Batteriezellen ..10 Nennspannung 20 V Akku Kapazität ..8,0 Ah Betriebsanleitung...
  • Seite 7: Ladezeit

    Energie ..160 Wh Lagerung Frequenz- 3 Monate .-20 - 45 °C leistung ..≤ 20dBm 1 Jahr ..0 - 25 °C Frequenzband ... 2400 - 2483,5 MHz Diese Akkus dürfen mit Temperatur . max 50 °C folgenden Ladegeräten Ladevorgang geladen werden: 0 - 10 °C,...
  • Seite 8: Sicherheits Hinweise

    Hinweiszei- Sicherheits­ chen mit Informati- hinweise onen zum besseren Symbole und Umgang mit dem Bildzeichen Gerät. Bildzeichen in Bildzeichen auf der Betriebs­ dem Akku: anleitung: Der Akku Gefahrenzei- ist Teil chen mit An- der Serie Parkside gaben zur Verhü- X 20 V TEAM. tung von Lesen Sie die Personen- oder...
  • Seite 9 Wer- renzeichen von Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwen- den Akku nicht in dung dieser Mar- den Hausmüll, ins ken durch Grizzly Tools GmbH & Co. Feuer oder ins Wasser. KG unterliegt einer Lizenz. Andere Setzen Sie Warenzeichen und den Akku Markennamen sind nicht über längere Eigentum ihrer je-...
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sorgfältiger Um- Elektrogeräte gang mit und gehören nicht Gebrauch von Ak- in den Haus- müll. kuwerkzeugen: • Laden Sie Akkus Allgemeine nur mit Ladege- Sicherheits­ räten auf, die der hinweise Serie Parkside Achtung! X 20 V Team an- Beim Ge- gehören. Für ein brauch von Elekt- Ladegerät, das rogeräten sind...
  • Seite 11 in den Elektro- kukontakten kann werkzeugen. Der Verbrennungen Gebrauch von an- oder Feuer zur deren Akkus kann Folge haben. • Bei falscher zu Verletzungen Anwendung und Brandgefahr führen. kann Flüssigkeit • Halten Sie den aus dem Akku nicht benutzten austreten. Ver- Akku fern von meiden Sie den Büroklammern,...
  • Seite 12 nen eine Explosi- Hautreizungen oder Verbrennun- on hervorrufen. gen führen. • Befolgen Sie alle • Benutzen Sie Anweisungen keinen beschä- zum Laden und digten oder ver- laden Sie den änderten Akku. Akku oder das Akkuwerkzeug Beschädigte oder niemals außer- veränderte Ak- halb des in der kus können sich Betriebsanleitung...
  • Seite 13 Service Das Einsetzen ei- nes Akkus in ein Elektrowerkzeug, • Warten Sie nie- mals beschädigte das eingeschaltet ist, kann zu Unfäl- Akkus. Sämtli- len führen. che Wartung • Laden Sie Ihre von Akkus darf Akkus nur im nur durch den Innenbereich auf, Hersteller oder weil das Lade-...
  • Seite 14 es reinigen. Beschädigung des • Setzen Sie den Akkus. Es besteht Akku nicht über die Gefahr eines längere Zeit Kurzschlusses und es können Dämp- starker Sonne- fe austreten, die neinstrahlung aus und legen die Atemwege Sie ihn nicht auf reizen. Sorgen Sie für Frischluft Heizkörpern ab.
  • Seite 15: Bedienung

    Beachten Sie 1. Zum Herausnehmen des Akkus (4) aus ebenfalls die dem Gerät drücken Sicherheitshinweise Sie die Entriege- und Hinweise zum lungstaste (1) am Aufladen, die in der Akku und ziehen Betriebsanleitung Ih- den Akku heraus. 2. Zum Einsetzen res Ladegeräts und des Akkus (4) Ihres Werkzeugs der schieben Sie den...
  • Seite 16: Akku Mit Lidl Home App Verbinden

    dauerhaft über die La- Der Ladezustand des dezustandsanzeige (3) Akkus wird durch Auf- leuchten der entspre- angezeigt. chenden LED-Leuchte Akku mit Lidl angezeigt. Home App verbinden 3 LEDs leuchten (rot, orange und grün): Akku Nur Smart Per- geladen 2 LEDs leuchten (rot und formance Akkus orange): Akku teilweise können mit der Lidl...
  • Seite 17 2. Aktivieren Sie das Sollte dies Bluetooth® am Ih- nicht der Fall rem Smartphone. sein, lesen Sie weiter  3. Öffnen Sie die Lidl bei Möglichkeit Home App. 5. Wählen Sie „Gehen Sie auf Hinzufügen“, Ab hier gibt es die ...
  • Seite 18 8. Bestätigen Sie die 5. Verfahren Sie wei-  erfolgreiche Verbin- ter wie bei Punkt 5. dung mit „Fertig“. Jetzt ist der Akku im  Reiter „Zuhause“ Wenn Ihnen nicht die aufgeführt und kann automatisch eine Liste der verfügbaren Geräte angewählt werden. vorgeschlagen wird: ...
  • Seite 19: Bluetooth® Aktivieren/ Deaktivieren

    können die Taste zur 8. Wählen Sie den gewünschten Akku Ladezustandsanzeige durch drücken des (2) los lassen. aus, um ihn der App hinzuzufügen. Wenn Sie die Taste 9. Bestätigen Sie erst zur Ladezustandsan- mit „weiter“, dann zeige (2) für 10 Sek. gedrückt halten, bis mit „fertig“.
  • Seite 20 sperren, indem Sie ei- sicht zum Akku mit Bild gegeben. Es wird die nen PIN festlegen und aktuelle Temperatur, bestätigen. der Status, die verblei- Den PIN benötigen Sie bende Laufzeit und anschließend wieder zum Entsperren des der Ladezustand in % angegeben.
  • Seite 21: Benachrichtigung

    • °F/°C­ gebenen Liste den gewünschten Wert aus- Umschaltung wählen und bestätigen. Hier wählen Sie zwi- schen der Temperaturan- • Benachrichtigung Hier können Sie auf zeige in Grad Celsius Wunsch aktivieren, und Grad Fahrenheit • Informationen dass Sie eine Benach- richtigung auf ihrem Hier erhalten Sie eine Smartphone erhalten,...
  • Seite 22: Daten Schutz- Richtlinie

    unter „Gerät entfer- oder ihm einen „Stand- ort“ zuweisen. nen“. Siehe hierzu auch Kapitel „Gerät Zusätzlich können Sie in diesem Menü trennen und Daten aus der App löschen“. „Geräteinformationen“ abrufen. Daten schutz­ Unter „ Gerät freige- richtlinie “ können Sie die Nutzung des Akkus durch einen weiteren Die vollständige Daten-...
  • Seite 23: Probleme Mit Der App? - Faq

    (Häufig gestellte 2. Wählen Sie das Fragen). -Icon oben rechts. 3. Wählen Sie „Gerät Verbrauchte entfernen“. Akkus 4. Zum Löschen der Daten, wählen sie „Trennen und Daten • Eine wesentlich ver- kürzte Betriebszeit löschen“. trotz Aufladung zeigt Wenn Sie nur das an, dass der Akku Gerät trennen möch- ten, ohne die Daten...
  • Seite 24: Lagerung

    Lagerung 25 °C. Vermeiden Sie während der • Nehmen Sie den Lagerung extreme Kälte oder Hitze, Akku vor einer länge- ren Lagerung (z. B. damit der Akku nicht Überwinterung) aus an Leistung verliert. • In den App-Einstel- dem Gerät. • Lagern Sie den Akku lungen des Smart nur im teilgeladenen Ladegeräts können...
  • Seite 25: Wartung

    fahr) oder ins Wasser. Wartung Beschädigte Akkus kön- Das Gerät ist nen der Umwelt und ih- wartungsfrei. rer Gesundheit scha- den, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkei- Entsorgung/ ten austreten. Umweltschutz Nehmen Sie den • Defekte oder ver- brauchte Akkus müs- Akku aus dem Gerät und führen Sie Akku sen gemäß...
  • Seite 26: Garantie

    Garantie • Entsorgen Sie Ak- kus im entladenen Zustand. Wir emp- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, fehlen die Pole mit einem Klebestreifen Sie erhalten auf diesen zum Schutz vor Artikel 3 Jahre Garantie einem Kurzschluss ab Kaufdatum. abzudecken. Öffnen Im Falle von Mängeln Sie den Akku nicht.
  • Seite 27: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    wird als Nachweis für Mit Reparatur oder den Kauf benötigt. Austausch des Produkts Tritt innerhalb von drei beginnt kein neuer Jahren ab dem Kaufda- Garantiezeitraum. tum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikati- Garantiezeit und onsfehler auf, wird das gesetzliche Män­ Produkt von uns –...
  • Seite 28 richtlinien sorgfältig Betriebsanleitung auf- produziert und vor An- geführten Anweisungen lieferung gewissenhaft genau einzuhalten. Ver- geprüft. wendungszwecke und Handlungen, von de- Die Garantieleistung nen in der Betriebsan- gilt ausschließlich leitung abgeraten oder für Material- oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt Fabrikationsfehler.
  • Seite 29: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im kontaktieren Sie Garantiefall zunächst die nach- Um eine schnelle Bear- folgend benannte beitung Ihres Anliegens Serviceabteilung zu gewährleisten, telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten folgen Sie bitte den fol- genden Hinweisen: dann weitere Infor- • Bitte halten Sie für mationen über die alle Anfragen den Abwicklung Ihrer...
  • Seite 30: Reparatur-Service

    und Zusatzkosten zu unserer Service-Nie- vermeiden, benutzen derlassung durchführen Sie unbedingt nur die lassen. Sie erstellt Adresse, die Ihnen Ihnen gerne einen Kos- mitgeteilt wird. Stel- tenvoranschlag. len Sie sicher, dass Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausrei- der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, chend verpackt und fran- Express oder sonsti-...
  • Seite 31: Service-Center

    Service­Center Importeur Bitte beachten Sie, dass Service Deutschland die folgende Anschrift Tel.: 0800 54 35 111 keine Serviceanschrift E-Mail: grizzly@lidl.de ist. Kontaktieren Sie IAN 365906_2101 zunächst das oben ge- nannte Service-Center. Service Grizzly Tools Österreich GmbH & Co. KG Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.at...
  • Seite 32: Ersatzteile/Zubehör

    Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service- Center“ (siehe Seite 31). Akku Smart PAPS 208 A1 ...... 80001153 Ladegerät PLG 20 A3; EU ......80001323 PLG 20 A3; UK ......80001324 PLG 20 A4; EU ......80001351 PLG 20 A4;...
  • Seite 261: Original-Eg- Konformitäts- Erklärung

    Original­ DE AT EG­Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku, Modell: Smart PAPS 208 A1, Seriennummer 000001 - 245000; folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden...
  • Seite 262: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the battery Smart PAPS 208 A1, Serial number 000001 - 245000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national stan- dards and stipulations have been applied:...
  • Seite 263: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    FR BE de conformité CE originale Nous certifions par la présente que l‘accu, de construction: Smart PAPS 208 A1 Numéro de série 000001 - 245000, est confor- me aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Seite 264: Vertaling Van De Originele Ceconformiteits- Verklaring

    Vertaling van de originele NL BE CE­conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de accu, bouw- serie Smart PAPS 208 A1, Seriennummer 000001 - 245000; is overeenkomstig met de hierna vol- gende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
  • Seite 265: Tłumaczenie Ory- Ginalnej Dekla Racji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja aku- mulator, seriia produkcyjna Smart PAPS 208 A1, Número de série 000001 - 245000; spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy...
  • Seite 266: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce aku, serije: Smart PAPS 208 A1, Seriennummer 000001 - 245000; odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity násle- dující...
  • Seite 267: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode C Týmto potvrdzujeme, že akumulátor, konštrukč- nej radySmart PAPS 208 A1, Poradové číslo 000001 - 245000; zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasle- dovné...
  • Seite 268: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitets- Erklæring

    Oversættelse af den originale CE­konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at batteri, af serien Smart PAPS 208 A1, Seriennummer 000001 - 245000; opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende...
  • Seite 269: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que la batería recargable de la serie Smart PAPS 208 A1, Número de serie 000001 - 245000; corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/53/EU •...
  • Seite 270 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones: 09/2021 Ident.-No.: 80002207092021-8 IAN 365906_2101...

Inhaltsverzeichnis