Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rotor-Wechsel; Ausbau; Zerlegen; Zusammenbau - Thermo Scientific Labofuge 200 Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4. Rotor-Wechsel
Hierfur ist kein Werkzeug erforderlich.
Labofuge 200
Der Rotor ist spatestens nach 5 Jahren
(siehe aufgedrucktes Verfallsdatum auf
Rotoroberschale), oder nach min. 10000
Arbeitszyklen auszutauschen.
4.1 Ausbau
Labofuge 200
Zentrale Flugelmutter (siehe Abb. 1)
durch Linksdrehen von der Antriebswelle
Ibsen. Bei voller Beladung 2 gegenuber-
liegende Ri:ihrchen entnehmen, mit den
Zeigefingern in die Bohrungen greifen
und den Rotor senkrecht nach oben von
der Antriebswelle ziehen.
Biofuge 13
Der Rotor wird beidseitig mit beiden
Handen gegriffen und senkrecht nach
oben vom Konus abgezogen.
Wichtig!
Ein nicht senkrechtes Entnehmen des
Rotors ist in jedem Fall zu vermeiden,
damit die Antriebswelle nicht beschadigt
wird.
4.2 Zerlegen (nur Labofuge 200)
Durch leichten Daumendruck auf den
Mittelsteg (mit Unters!Utzung der
Zeigefinger) lassen sich beide Rotor-
Schalen voneinander trennen. Beim
Abnehmen des Oberteils rutschen die
Ri:ihrchen durch die Bohrungen und
bleiben geordnet auf der Unterschale
liegen.
4.3 Zusammenbau (nur Labofuge 200)
Beim Zusammenfugen der beiden Rotor-
teile ist darauf zu achten, daB der Zapfen
der Oberschale genau in die Nut der
Unterschale greift. Durch leichtes An-
drucken rasten beide Schalen hi:irbar
ineinander ein.
4.4 Einbau
Labofuge 200
Vor dem Einsetzen ist darauf zu achten,
daB der Mitnehmerstift auf der Antriebs-
welle genau in die dafur vorgesehene
Aussparung des Rotors eingepaBt wird.
In diesem Fall schlieBt die Oberkante der
Bohrung genau mit dem zylindrischen
Teil der Motorwelle ab.
Hinweis!
Rotor beim Aufsetzen in entsprechende
Position drehen und zentrale Flugel-
schraube von Hand test anziehen. Der
Zapfen an der Oberschale zeigt die
Richtung der Aussparung an.
Biofuge13
Siehe 3.4 Rotor einsetzen.
4. Rotor Exchange
No tools are required to install and
remove rotors.
Labofuge 200
The rotor of the Labofuge 200 must be
changed not later than 5 years (see
expiration date stamped on the upper
part of the rotor), or after 10000 working
cycles.
4.1 Removal
Labofuge 200
When turning anti-clockwise, the central
winged nut (see Fig. 1) can be
removed from the motor shaft.
By full load, take out 2 opposing tubes,
put your index fingers into the holes
and pull the rotor vertically upwards from
the motor shaft.
Biofuge13
Grasp the rotor on opposing points and
detach from the cone by pulling vertically
to the top.
Important!
Never pull up the rotor non-vertically
otherwise the drive shaft will be
damaged.
4.2 Disassembly (only Labofuge 200)
With a slight thumb pressure to the center
piece (with support of the index fingers)
the rotor parts can be separated from
each other. Removing the upper part, the
tubes slip through the borings and
remain properly on the lower part.
4.3 Assembly (only Labofuge 200)
When assembling both rotor parts make
sure that the pin of the upper part fits
exactly into the slot positioned on the
lower part. When pressing slightly, both
parts snap into each other.
4.4 Installation
Labofuge 200
Before installing the rotor make sure that
the drive pin on the motor shaft fits exactly
into the notch provided in the rotor for
this purpose. In this case the cylindrical
part of the motor shaft is exactly leveled
with the end of the rotor boring.
Note!
When installing, turn the rotor in
appropriate position and tighten the
central winged screw by hand. The pin
on the upper part indicates the direction
of the notch.
Biofuge13
See 3.4 Rotor installation.
4. Changement de rotor
La pose et la depose du rotor s'effectuent
sans outil.
Labofuge 200
Le rotor doit etre remplace au moins
tous les 5 ans (voir date d'expiration sur
la coquille), ou apres de 10000 cycles
de travail.
4.1 Depose
Labofuge 200
Desserrer la vis
a
ailettes centrale (voir
Fig. 1) en tournant l'arbre d'entralnement
vers la gauche. En cas de chargement
maximal, retirer 2 tubes capillaires
opposes, placer les index dans les deux
orifices, puis degager le rotor de l'arbre
d'entralnement en l'amenant vers le haul
par un mouvement vertical.
Biofuge13
Saisir le rotor de chaque cote,
a
deux
mains, puis le ramener vers le haul par
un mouvement vertical.
Important!
Seul un mouvement vertical permet
d'eviter toute deterioration de l'arbre
d'entralnement.
4.2 Demontage
(seulement Labofuge 200)
Separer les deux coquilles du rotor en
appuyant legerement sur la traverse
mediane
a
l'aide du pouce (et de l'index).
Lors de la depose de la partie superieure,
les tubes capillaires glissent
a
travers les
orifices et se retrouvent ranges dans le
meme ordre dans la coquille inferieure.
4.3 Assemblage
(seulement Labofuge 200)
Lors de !'assemblage des deux parties
du rotor, veiller
a
ce que le pivot de la
coquille superieure s'engage correcte-
ment dans la rainure de la coquille
inferieure. L'enclenchement des deux
coquilles, perceptible
a
l'oreille s'effectue
par une legere pression.
4.4 Pose
Labofuge 200
S'assurer, avant la mise en place, que
la goupille sur l'arbre d'entralnement est
correctement emboltee dans l'evidement
du rotor prevu
a
eel effet. Le bord
superieur de !'orifice se trouve alors
exactement au meme niveau que la
partie cylindrique de l'arbre moteur.
Remarque!
Lors de la mise en place, tourner le rotor
dans la position correspondante, puis
serrer
a
fond et
a
la main la vis
a
ailettes
centrale. Le pivot de la coquille
superieure indique le sens de l'evide-
ment.
Biofuge13
Voir 3.4 Insertion du Rotor.
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis