Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CRYOEXTRA CE8100 SERIE
Systeme zur Lagerung in Flüssigstickstoff
Bedienungs- und Wartungshandbuch
326636H05 • Revision A • November 2021

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Thermo Scientific CryoExtra CE8100 Serie

  • Seite 1 CRYOEXTRA CE8100 SERIE Systeme zur Lagerung in Flüssigstickstoff Bedienungs- und Wartungshandbuch 326636H05 • Revision A • November 2021...
  • Seite 2 WICHTIG Lesen Sie dieses Bedienungshandbuch. Die Nichtbefolgung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu Schäden am Gerät sowie zu Verletzungen des Bedienpersonals und zu schlechter Geräteleistung führen. VORSICHT Alle internen Einstellungen und Wartungsarbeiten müssen von geschultem Servicepersonal durchgeführt werden. Das Material in dieser Anleitung dient nur zu Informationszwecken. Der Inhalt sowie das beschriebene Produkt können jederzeit ohne Ankündigung geändert werden.
  • Seite 3 Inhalt Sicherheit und Erste Hilfe ..........1 Zertifizierungen und Auflistungen........4 Produktinformationen........... 5 Anwendungsbereich ..........5 Thermo Scientific CryoExtra Tiefkühlschrank-Modelle........... 5 Rohrleitungsbaugruppe ..........6 Anzeige der Steuereinheit......... 7 Rückwand der eigenständigen Steuereinheit / Mechanische Anschlüsse ......... 8 Anschlüsse des 12-poligen Kabelbaums der Steuereinheit ............
  • Seite 4 Menüs für die Kalibrierung des Heißgas-Bypass-Sensors......... 64 Menüs für Anzeige und Ausgabe......65 Menüs für Flüssigstickstoff-Füllstand ......66 Menüs zur Kalibrierung des Flüssigstickstoff-Füllstands........66 Menüs für erweiterte Einstellungen ......67 Passwort-Menüs ............68 Bildschirmanzeigen der Steuereinheit ....... 69 Präventive Wartungsarbeiten........70 Zeitplan für präventive Wartungsarbeiten....
  • Seite 5 Sicherheit und Erste Hilfe In diesem Handbuch wird die Verwendung und Wartung von CryoExtra™-Tiefkühlgeräten und des zugehörigen Bitte lesen Sie vor der Installation, Anwendung Steuerungssystems erläutert. Es ist nur für die Verwendung oder Wartung dieses Produkts sorgfältig das durch entsprechend geschultes Personal vorgesehen. Alle Handbuch sowie die Warnhinweise auf dem Service- und Wartungsarbeiten sollten von einem Produkt.
  • Seite 6 • Flüssiger Stickstoff kann zu -195,8 °C; -320,3 °F; Siedepunkt bei 1 atm schweren Erfrierungen an 77,4 K Augen oder Haut führen. Berühren Sie KEINE vereisten Wärmeleitfähigkeit (Gas) 25,83 mW/m*K Rohre oder Ventile. Kalte Verdampfungswärme Stickstoffdämpfe können die 198,38 kJ/kg (Flüssigkeit) Augen oder die Haut schädigen.
  • Seite 7 Verwendung der Ausrüstung Empfohlene Erste-Hilfe-Maßnahmen Kryobehälter müssen gemäß den Anweisungen des An jedem Standort, an dem LN gelagert und verwendet wird, Herstellers/Lieferanten gehandhabt werden. sollte ein entsprechendes Materialsicherheitsdatenblatt Sicherheitshinweise sind auch an der Seite jedes (MSDB) vorliegen. Das MSDB kann beim Hersteller/Händler Dewarbehälters angebracht.
  • Seite 8 Zertifizierungen und Auflistungen Alle vollautomatischen, mit einer Steuereinheit ausgestatteten CryoExtra-Tiefkühlsysteme sind gemäß der Niederspannungsrichtlinie (LVD) UL/CUL gelistet und CE- zertifiziert. Die Niederspannungsrichtlinie ist eine Richtlinie der Europäischen Union, die den Aufbau und Betrieb von elektrischen Geräten regelt, die nicht als Medizinprodukte gelten.
  • Seite 9 Medizinprodukt vorgesehen. Diese Produkte sind nicht für die Lagerung von entflammbaren Anästhetika bestimmt. Thermo Scientific CryoExtra Tiefkühlschrank-Modelle Thermo Scientific CryoExtra-Tiefkühlgeräte bieten spezielle Merkmale und Funktionen. Nachfolgend finden Sie eine Liste der Modelle der CryoExtra-Tiefkühlgeräte. Abbildung 1. Draufsicht auf das HE-Tiefkühlgerät mit abgesetztem Halsbereich und P-...
  • Seite 10 Die CryoExtra-Tiefkühlgeräte der Serien High Efficiency/Vapor halten eine Lagertemperatur von -190 °C in der Gasphase bei minimaler LN -Verdampfung aufrecht und eignen sich für eine Vielzahl von Lagersystemen. Direkte Gewicht Bela- Anzahl Drehteller- stung pro Mindest- Minimale Öffnungs- Leerge- vollem Tiefkühlgerät- Plattform- Trans-...
  • Seite 11 Anzeige der Steuereinheit 20 x 4 LCD mit LCD-Anzeige Hintergrundbeleuchtung Das Display auf der Vorderseite der Steuereinheit ist die Taste START FILL zentrale Benutzerschnittstelle für die Steuereinheit. Es gibt Wird verwendet, um eine Befüllung (BEFÜLLEN zwei Anzeigemöglichkeiten: Textanzeige oder manuell zu starten STARTEN) Symbolanzeige.
  • Seite 12 Rückwand der Anschluss Anschluss für Temp A-Fühler „Temp A“ eigenständigen Anschluss Anschluss für Temp B-Fühler Steuereinheit / „Temp B“ Seriennummer Seriennummer der Steuereinheit Mechanische Anschlüsse -Barcode unter dem Barcode 30 VDC Anschluss für Die mechanischen und elektrischen Anschlüsse der Netzeingang Hauptstromversorgung Steuereinheit befinden sich bei der eigenständigen Steuereinheit (nicht im Schaltschrank integriert) auf der...
  • Seite 13 Anschlüsse des 12-poligen Kabelbaums der Steuereinheit KABELQUER- POSITION BESCHREIBUNG KABELFARBE LÄNGE: SCHNITT +24 VDC BACKUP-BATTERIE DUNKELBLAU 50 Zoll -24 VDC BACKUP-BATTERIE ORANGE 50 Zoll + FÜLLVENTIL BRAUN 82 Zoll - FÜLLVENTIL VIOLETT 82 Zoll + SPÜLVENTIL GELB 48 Zoll - SPÜLVENTIL 48 Zoll + BYPASS-SENSOR 67 Zoll...
  • Seite 14 Spezifikationen Abmessungen der Steuereinheit (eigenständige Einheit) Länge 9,1 Zoll (232 mm) Breite 3,5 Zoll (89 mm) Höhe 8,0 Zoll (203 mm) Gewicht 6,5 lbs. (2,95 kg) Anzeige Flüssigkristallanzeige (LCD) mit Hintergrundbeleuchtung Größe 20 x 4 Zeichen Auflösung 8 x 5 Pixel pro Zeichen Tastenfeld 8 Multifunktionstasten Elektrisch –...
  • Seite 15 Mechanische Anschlüsse der Steuereinheit Temperaturfühler Twist-Lock, 2-polig Eingangsleistung DIN, 5-polig Ausgangsleistung / Sensoren / Backup-Batterie AMP, 15-polig Serielle Schnittstellen RJ-45, 4-poliger RS-485 Temperatursensor 2-Draht-Platin-RTD (Pt-1000) Anzahl Widerstand 1.000 Ω bei 0 °C Empfindlichkeit 3,85 Ω / °C Temperaturmessung Auflösung 0,1 °C (0,2 °F) Genauigkeit –...
  • Seite 16 Betriebsumgebung Umgebungstemperatur und relative Feuchtigkeit CryoExtra-Tiefkühlgeräte sind für den Betrieb in Umgebungen mit annähernd Raumtemperatur (65 °F bis 80 °F, 18 °C bis 27 °C) und einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 50 % ausgelegt. Aufgrund des großen Temperaturgefälles zwischen und der Umgebungstemperatur hat ein zusätzlicher Temperaturunterschied von wenigen Grad keine nennenswerten Auswirkungen auf die Leistung des Tiefkühlgeräts.
  • Seite 17 Installation und Inbetriebnahme In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Verfahren für den Empfang, die Installation und die Inbetriebnahme von 0,21 Zoll CryoExtra-Tiefkühlgeräten beschrieben. Überprüfen Sie stets den Lieferschein auf Korrektheit und die äußere Verpackung auf Schäden, bevor Sie die Sendung annehmen. 0,37 Zoll Im Lieferumfang jedes automatischen Tiefkühlgeräts enthalten sind:...
  • Seite 18 • Verbinden Sie den 12-poligen Kabelbaum mit dem • Nach der Startsequenz kann die Steuereinheit einen Anschluss des Kabelbaums an der Steuereinheit. Alarm auslösen. Das ist normal. • Drücken Sie auf „Alarm Mute“ (Alarm stummschalten), um den Warnsummer für 30 Minuten stumm zu schalten. Für die Installation und die Inbetriebnahme kann der Warnsummer deaktiviert werden, muss aber nach Abschluss der Installation wieder aktiviert werden.
  • Seite 19 5. Es wird empfohlen, leere Aufbewahrungssystem- Komponenten wie Gestelle, Boxen, Rahmen oder Kanister bei der Erstbefüllung in das Tiefkühlgerät zu stellen. Dadurch wird das Aufbewahrungssystem gekühlt und das Tiefkühlgerät erreicht schneller seine Temperatur auf der obersten Ebene. 6. Es ist normal, dass sich bei der Erstbefüllung etwas Kondenswasser oder Reif an der Halsöffnung bildet.
  • Seite 20 Betrieb In diesem Abschnitt des Handbuchs werden die Funktionen • Benutzerdefinierte Alarme und Merkmale der Steuereinheit detailliert beschrieben und • Passwörter / Sicherheit der Zugriff auf die verschiedenen Benutzereinstellungen und Optionen sowie deren Anpassung erläutert. • Kommunikationsmöglichkeiten Alle CryoExtra-Tiefkühlgeräte arbeiten mit LN als Kühlmittel.
  • Seite 21 Im Gegensatz zu alternativen Füllstandsmesssystemen (z. B. • Low Level Alarm (Alarm niedriger Füllstand) – Wenn Thermistor-Systemen) kann mit dem Differenzdruck der genaue der LN -Füllstand in einem Tiefkühlgerät diesen Wert Füllstand, und nicht nur ein Füllstandsbereich, gemessen und erreicht oder unterschreitet, wird ein „Low Level Alarm“ angezeigt werden.
  • Seite 22 Der Flüssigstickstoffverbrauch wird durch Messung der Zeit der letzten Messungen, während die angezeigte Temperatur berechnet, in welcher der LN -Füllstand in einem jede Sekunde aktualisiert wird. Der Heißgas-Bypass- Tiefkühlgerät um 0,5 Zoll (12,7 mm) sinkt. Dieser Wert wird Temperatursensor ist ebenfalls ein Pt-1000 RTD. dann auf einen Zeitraum von 24 Stunden extrapoliert, um den Flüssigstickstoffverbrauch pro Tag zu ermitteln.
  • Seite 23 Tabelle 1. Alarme der Steuereinheit und Beschreibung Alarmanzeige Beschreibung Die Temperatur A liegt nahe am oder über dem eingestellten Wert für „Temp A High High Temp A* (Temp A hoch*) Alarm“ (Übertemperaturalarm A). Kann aktiviert oder deaktiviert Wenn die Funktion deaktiviert ist, wird kein sichtbarer oder hörbarer Alarm werden ausgegeben.
  • Seite 24 Tabelle 1. Alarme der Steuereinheit und Beschreibung Alarmanzeige Beschreibung Bypass Calibration* (Bypass- Der Messwert des Bypass-Sensors liegt unter dem absoluten Nullpunkt (-273 °C / Kalibrierung*) -460 °F / 0 K). Low Battery (Batteriestand Die Spannung der Backup-Batterie ist unter 21 VDC gefallen. niedrig) Einstellung der Option „Power Failure“...
  • Seite 25 Tabelle 3. Passwort-Sicherheitsstufen und Fernüberwachungs- system Beschreibungen. X bedeutet, dass die Einstellung bearbeitet werden kann. Funktion Nicht Ebene Ebene Ebene Ebene passwort- geschützt Start Fill (Befüllen starten) DISCRETE CONTACTS Stop Fill (Befüllen Abbildung 7. Typisches Schaltbild einer stoppen) Fernalarmüberwachung. Gezeigt Alarm Mute wird die Überwachung von „Temp A (Alarm...
  • Seite 26 Tabelle 3. Passwort-Sicherheitsstufen und Tabelle 3. Passwort-Sicherheitsstufen und Beschreibungen. X bedeutet, dass die Beschreibungen. X bedeutet, dass die Einstellung bearbeitet werden kann. Einstellung bearbeitet werden kann. Funktion Nicht Ebene Ebene Ebene Ebene Funktion Nicht Ebene Ebene Ebene Ebene passwort- passwort- geschützt geschützt High Temp...
  • Seite 27 Kommunikations- und • One Fill All Fill (OFAF) – Eine Gruppe von Steuereinheiten kann vernetzt werden, um Netzwerkfunktionen Befüllungszyklen zu koordinieren und LN -Umfüllverluste zu verringern. An Standorten mit mehreren Tiefkühlgeräten verbessert diese Funktion die Die serielle RS-485-Schnittstelle der Steuereinheit bietet Befüllungseffizienz und reduziert den LN -Verbrauch über mehrere erweiterte Kommunikationsfunktionen.
  • Seite 28 Nachstehend wird ein Beispiel für ein Ereignisprotokoll und Format eingestellt ist, werden auch die Uhrzeiten im eine Liste der Ereigniscodes gezeigt. Die Kopfzeile des Ereignisprotokoll in diesem Format angezeigt. Ereignisprotokolls enthält die zum Herunterladen des Parameteränderungen werden in Form einer Zeichenkette Ereignisprotokolls verwendete Version von Controller protokolliert, z.
  • Seite 29 übermäßige LN -Verdampfung beim Befüllen verhindert. Tabelle 4. Ereignisprotokollcodes der Diese Funktion ist für jedes Tiefkühlsystem von Vorteil und Steuereinheit eignet sich besonders für Standorte, an denen längere Transferschläuche unvermeidbar sind. Ereigniscode Beschreibung Das Heißgas-Bypass-System besteht aus den folgenden High Level Alarm (Alarm hoher Komponenten: Füllstand) •...
  • Seite 30 Backup-Batterie (optional) Passworteingabe aktiviert, fordert die Steuereinheit bei jedem Zugriff eines Benutzers auf die Setup-Menüs die Passworteingabe an. Ein blinkender Cursor auf dem Die Backup-Batterie gehört zur Standardausstattung aller Bildschirm für die Passworteingabe macht deutlich, welche Tiefkühlgeräte der Serien CE8120BB, CE8140BB, Ziffer geändert wird.
  • Seite 31 Sensoren aktivieren/ Test für Übertemperaturalarm deaktivieren Mithilfe des Übertemperaturalarm-Tests kann ein Übertemperaturalarm simuliert werden, ohne den Sensor aus dem Tiefkühlgerät entnehmen zu müssen. Nach dem Als Standardeinstellung sind die beiden Sensoren „Temp A“ Einschalten legt die Steuereinheit eine geringe Spannung an und „Temp B“...
  • Seite 32 5. Drücken Sie „SETUP“ 2. Drücken Sie „ENTER“ Initiate High Temp A Press ENTER for Temperature Menus (EINSTELLUNGEN) Alarm Test (Test or press SETUP for next menu Auf dem Display erscheint Übertemperaturalarm A starten) (ENTER drücken für Auf dem Display wird „Initiate „Temperature Menus“...
  • Seite 33 7. Drücken Sie „SETUP“ 4. Drücken Sie „SETUP“ Temp A High Alarm ENABLED Temperature (LN -Temperatur) (EINSTELLUNGEN) (Übertemperaturalarm A (EINSTELLUNGEN) to adjust AKTIVIERT) (Zum Anpassen verwenden) Auf dem Display wird „Temp A Bis auf dem Display „LN to adjust Press ENTER to save (Zum Anpassen verwenden) (Zum Speichern ENTER drücken)
  • Seite 34 (Sollwert hoher Füllstand) erreicht. Liegt der Füllstand bei oder 5. Drücken Sie „SETUP“ High Level Setpoint unter dem eingestellten Wert für den „Low Level Alarm“ (EINSTELLUNGEN) (Sollwert hoher Füllstand) (Alarm niedriger Füllstand) oder bei oder über dem 7,0 Zoll Auf dem Display wird „High Level to adjust eingestellten Wert für „High Level Alarm“...
  • Seite 35 2. Drücken Sie „ENTER“ 1. Drücken Sie „SETUP“ Press ENTER for Temperature Menus Higher User Level Required (EINSTELLUNGEN) or press SETUP for next menu to ENTER Password Auf dem Display erscheint (ENTER drücken für (Höhere Benutzerebene erforderlich „Temperature Menus“ Die Steuereinheit fordert Sie zur Temperaturmenüs oder SETUP Passworteingabe über (Temperaturmenüs).
  • Seite 36 Weitere Funktionen und 5. Drücken Sie „SETUP“ Power Failure Alarm Enabled (EINSTELLUNGEN) (Stromausfallalarm aktiviert) Einstellungen to adjust Der Status des (Zum Anpassen verwenden) Stromausfallalarms wird Press ENTER to save (Zum Speichern ENTER drücken) In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die angezeigt.
  • Seite 37 Anzeige- und 7. Drücken Sie „SETUP“ Bypass Temperature (EINSTELLUNGEN) (Bypass-Temperatur) Ausgabeeinstellungen 20,0 °C Der aktuelle Messwert des Bypass-Temperatursensors wird angezeigt. In diesem Abschnitt werden die Anzeige- und Ausgabeeinstellungen erläutert. 8. Drücken Sie „SETUP“ Bypass Temp Setpoint (Sollwert für (EINSTELLUNGEN) Bypass-Temp) -70,0 °C to adjust Einheiten der Temperatur- und Auf dem Display wird „Bypass...
  • Seite 38 7. Drücken Sie „SETUP“ 3. Drücken Sie „SETUP“ Define 100% (Definieren von 100 %) Press ENTER for Display and Output (EINSTELLUNGEN) (EINSTELLUNGEN) 8,0 Zoll or press SETUP for next menu to adjust (ENTER drücken für Anzeige und Auf dem Display erscheint Bis auf dem Display „Display and (Zum Anpassen verwenden)
  • Seite 39 Warnsummer Sprachen Der akustische Warnsummer kann stummgeschaltet werden. Die Steuereinheit bietet fünf Sprachoptionen zur Auswahl an: Dadurch werden die Alarme nicht deaktiviert, sondern nur der Englisch, Spanisch, Deutsch, Italienisch und Französisch. akustische Summer. Alarme werden auch dann visuell auf Hinweis: Zum Anpassen der Spracheinstellungen ist die dem Bildschirm angezeigt, wenn der Alarmsummer inaktiv ist.
  • Seite 40 Drucker 8. Drücken Sie „ENTER“ Print Interval (Druckintervall) 30 min to adjust Auf dem Display erscheint „Print (Zum Anpassen verwenden) In diesem Abschnitt werden die Einstellungen für den Drucker Interval“ (Druckintervall). Press ENTER to save erläutert. Anweisungen zum Anschluss eines Druckers finden Verwenden Sie die Tasten (Zum Speichern ENTER drücken) Sie im Abschnitt „Kommunikation / Netzwerke“.
  • Seite 41 höher kann der Zeitpunkt für „Timed Fill Start“ (Start der 4. Drücken Sie „ENTER“ Press ENTER for Advanced Fill zeitgesteuerten Befüllung) auf jede Stunde und Minute außer Menus or press SETUP for next menu Auf dem Display erscheint Mitternacht eingestellt werden. (ENTER drücken für Erweiterte „Advanced Fill Menus“...
  • Seite 42 Hinweis: Zum Anpassen der maximalen Befüllungszeit ist die 1. Drücken Sie „SETUP“ Higher User Level Sicherheitsstufe 3 oder höher erforderlich. (EINSTELLUNGEN) Required use ENTER Password Die Steuereinheit fordert Sie zur 1. Drücken Sie „SETUP“ (Höhere Benutzerebene erforderlich Higher User Level Passworteingabe über Eingabe eines Passworts auf.
  • Seite 43 9. Drücken Sie „SETUP“ 1. Drücken Sie „SETUP“ Month 10 (Monat: 10) Higher User Level (EINSTELLUNGEN) to adjust (EINSTELLUNGEN) Required use (Zum Anpassen verwenden) ENTER Password Auf dem Display erscheint Die Steuereinheit fordert Sie zur Press ENTER to save (Höhere Benutzerebene erforderlich „Month“...
  • Seite 44 MODBUS-ID One Fill All Fill (OFAF) Die MODBUS-ID der Steuereinheit dient auch als ID für die In diesem Abschnitt werden die verschiedenen OFAF- ASCII-Einheit. Diese Adresse kann im MODBUS-Menü in Einstellungen erläutert. Weitere Informationen und einem Bereich von 1 bis 200 angepasst werden. Anleitungen zur Einrichtung eines OFAF-Netzwerks finden Sie im Abschnitt „OFAF-Netzwerk einrichten“...
  • Seite 45 7. Drücken Sie „SETUP“ 3. Drücken Sie „SETUP“ OFAF Units 3 (OFAF-Einheiten 3) Press ENTER for Advanced Settings (EINSTELLUNGEN) (EINSTELLUNGEN) or press SETUP for next menu to adjust (ENTER drücken für Erweiterte (Zum Anpassen verwenden) Auf dem Display erscheint „OFAF Bis auf dem Display „Advanced Einstellungen oder SETUP Press ENTER to save...
  • Seite 46 1. Drücken Sie „SETUP“ Higher User Level Parameter Werkseinstellung (EINSTELLUNGEN) Required use ENTER Password Die Steuereinheit fordert Sie zur Level Offset (Füllstand- (Höhere Benutzerebene erforderlich +1,3 Zoll / +35 mm Passworteingabe über Eingabe eines Passworts auf. Ein Offset) 0000 blinkender Cursor auf dem Auto Fill (Automatische Eingabebildschirm zeigt an, Aktiviert...
  • Seite 47 Aktualisierung der Firmware 3. Drücken Sie „SETUP“ Press ENTER for Advanced Settings (EINSTELLUNGEN) or press SETUP for next menu (ENTER drücken für Erweiterte Hinweis: Die Firmware der Steuereinheit sollte nur von Bis auf dem Display „Advanced Einstellungen oder SETUP autorisierten CryoExtra-Händlern oder unter Anleitung des Settings“...
  • Seite 48 Passworteingabemodus 2. Drücken Sie „ENTER“ Press ENTER for Temperature Menus or press SETUP for next menu Auf dem Display erscheint (ENTER drücken für In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie den „Temperature Menus“ Temperaturmenüs oder SETUP Passworteingabemodus aktivieren/deaktivieren. Wenn Sie (EINSTELLUNGEN) für nächstes (Temperaturmenüs).
  • Seite 49 Mehrstufige Passwörter 7. Drücken Sie „ENTER“ Password 1 (Passwort 1) to adjust Auf dem Display erscheint (Zum Anpassen verwenden) „Password 1 Level“ In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Press ENTER for next Level 1 (Sicherheitsstufe Passwort 1). (ENTER drücken für nächste 9 mehrstufigen Passwörter einrichten und ändern.
  • Seite 50 Alle neuen Tiefkühlgeräte, die mit einer Steuereinheit 5. Drücken Sie „SETUP“ Press ENTER to Temp A Calibration ausgestattet sind, wurden im Werk kalibriert. Die (EINSTELLUNGEN) or press SETUP for next menu Temperatursensoren sollten nur dann kalibriert werden, wenn (ENTER drücken für Temp A- Bis auf dem Display „Temp A Kalibrierung oder SETUP ein Verdacht auf fehlerhafte Messwerte besteht, ein Sensor...
  • Seite 51 1. Drücken Sie „SETUP“ 9. Drücken Sie „ENTER“ Higher User Level Remove Probe A from LN and press (EINSTELLUNGEN) Required use ENTER (Fühler A aus LN Auf dem Display erscheint ENTER Password entnehmen und ENTER drücken) „Remove Probe A from LN “...
  • Seite 52 VORSICHT: Tragen Sie beim Umgang mit LN immer Schutzhandschuhe und Gesichtsschutz. Siehe Abschnitt „Sicherheit und Erste Hilfe“ in diesem Handbuch. Peilstabverfahren 1. Öffnen Sie den Deckel des Tiefkühlgeräts oder nehmen Sie ihn ab, um Zugang zum Kühlraum zu erhalten. 2. Halten Sie den Peilstab senkrecht mit dem 0,0 Zoll-Ende nach unten gerichtet.
  • Seite 53 Heißgas-Bypass-Sensor 3. Drücken Sie „SETUP“ Press ENTER for (EINSTELLUNGEN) Liquid Level Menus or press SETUP kalibrieren for next menu (ENTER drücken für Bis auf dem Display „Liquid Level Flüssigstickstoff-Füllstand-Menüs Menus“ (Flüssigstickstoff- oder SETUP (EINSTELLUNGEN) für nächstes Menü) Füllstand-Menüs) angezeigt wird. In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie der Heißgas- Bypass-Sensor der Steuereinheit kalibriert wird.
  • Seite 54 4. Entnehmen Sie den Sensor mit einem 9/16-Zoll- 6. Drücken Sie „ENTER“ Hot Gas Bypass ENABLED Schlüssel oder einem kleinen verstellbaren (Heißgas-Bypass AKTIVIERT) Auf dem Display erscheint „Hot Schraubenschlüssel von der Rohrleitungsbaugruppe. Es to adjust Gas Bypass“ (Heißgas-Bypass). (Zum Anpassen verwenden) kann notwendig sein, den Sensor vorübergehend vom Kabelbaum zu trennen, um ein Verdrehen der Kabel zu...
  • Seite 55 Zweipunktkalibrierung für den 9. Drücken Sie „ENTER“ Bypass Calibration (Bypass- Kalibrierung) Heißgas-Sensor Auf dem Display wird „Bypass Place Bypass Probe in LN and press Calibration“ (Bypass- ENTER (Bypass-Sonde in LN Kalibrierung) angezeigt. Tauchen tauchen und ENTER drücken) 1. Drücken Sie „SETUP“ Sie das Bypass-Sondenende in Higher User Level Required use...
  • Seite 56 Kommunikation / Tabelle 6. Spezifikationen der RS-485-Schnittstelle Netzwerke Einrich- tung der Stopp- COM- Bits/s Parität Datenbits bits Die Steuereinheit verfügt über zwei unabhängige serielle RJ- Schnitt- 45-Anschlüsse. Diese sind zum Anschluss an eine andere stelle Steuereinheit, einen PC, einen seriellen Drucker oder ein anderes RS-485-Gerät vorgesehen.
  • Seite 57 7. Verbindung zur Steuereinheit. Voraussetzungen • Microsoft Windows (Vista, XP, WIN7). • Für eine einzelne Steuereinheit: Wählen Sie „ Single Controller“ (Einzelne Steuereinheit) und klicken Sie • Controller COM USB-Kit (Art.-Nr. CE8100COM) auf „Connect“ (Verbinden). Die Geräte-ID wird • USB-Anschluss. automatisch erkannt.
  • Seite 58 6. Füllen Sie die restlichen Zellen der Spalte E mit dieser 9. Wählen Sie die Daten aus, die Sie darstellen möchten Formel aus. (Spalten „Date/Time“ (Datum/Uhrzeit) bis „LN Usage“ -Verbrauch)) und fügen Sie ein Punktdiagramm ein. 7. Formatieren Sie die Zellen in Spalte E, indem Sie als Zahlenkategorie „Datum“...
  • Seite 59 STEUERBEFEHLE *IDN? ID-Abfrage CODE? Abfrage Globales Passwort ALMS Einstellen des Alarmstatus HITSTA Test für Übertemperaturalarm A starten ALMS? Abfrage Alarmstatus HITSTB Test für Übertemperaturalarm B starten Alle Einstellungen auf Kalibrierung von Temp A in LN CALTA INITEE Werkseinstellungen zurücksetzen Kalibrierung von Temp B in LN -Sättigungstemperatur einstellen CALTB LNSATP...
  • Seite 60 FILLM? Statusabfrage automatische Befüllung LFIL? Abfrage Sollwert für Minimalfüllstand FILT Maximale Befüllungszeit einstellen LOLA Alarm Füllstand niedrig einstellen FILT? Abfrage maximale Befüllungszeit LOLA? Abfrage Alarm Füllstand niedrig FILTIM? Abfrage der aktuellen Befüllungsdauer LOLS? Statusabfrage Alarm Füllstand niedrig Maskierung für den Alarm bei niedrigem HFIL Sollwert für hohen Füllstand einstellen LOLM...
  • Seite 61 Im OFAF-Modus (Simultanbetrieb) sendet die Master- Tabelle 7. Erforderliche Elemente für das OFAF- Steuereinheit ein Signal an alle Tiefkühlgeräte (auch an das Netzwerk eigene), mit der Befüllung zu beginnen, wenn eine Steuereinheit eine Befüllung einleitet und mindestens Teile-Nr. Beschreibung Benötigte Menge 60 Sekunden lang befüllt.
  • Seite 62 Druckereinrichtung Kabelverbindungen OFAF Master-Kabel Das mit der Steuereinheit kompatible Drucker-Kit ermöglicht dem Benutzer das Ausdrucken des Tiefkühlgerätestatus in bestimmten Intervallen und beim Auftreten von Ereignissen. Die Steuereinheit druckt den aktuellen Status des Tiefkühlgeräts im Ereignisprotokollformat aus. Der Standardwert für das Druckintervall beträgt 30 Minuten. Hinweis: Die Anpassung des Druckintervalls hat keinen Einfluss auf das Intervall des Ereignisprotokolls.
  • Seite 63 Discrete Contacts Fernalarmtests Die diskreten Kontakte können mit einem Digital-Multimeter mit Diodenprüfung auf Durchgang geprüft werden. Da die Global Remote (Globale diskreten Kontakte offene Kollektoren sind, sollte die Fernsteuerung) Diodenprüffunktion ( ) verwendet werden. • Normalzustand (keine Alarme) Die Kontakte der Globalen Fernsteuerung können mit einem Alle Anschlüsse der diskreten Kontakte sollten in Digital-Multimeter oder einem Ohm-Meter auf Durchgang Bezug auf „COMMON“...
  • Seite 64 Menüdiagramme der Steuereinheit Menüs für Haupteinstellungen Main Display (Hauptbildschirm) Temp A -200 °C (Temp A -200 °C) Temp B -200 °C (Temp B -200 °C) Level (Füllstand) 10,0 Zoll Usage (Verbrauch) 12,1 Zoll/Tag Setup (Einstellungen) (Security Level 1) ((Sicherheitsstufe 1)) Press ENTER for Temperature menus or press SETUP for next menu (ENTER drücken für...
  • Seite 65 Menüs für Temperatureinstellungen Press ENTER for Temperature menu or press SETUP for next menu (ENTER drücken für Temperaturmenü oder SETUP (EINSTELLUNGEN) für nächstes Menü) ENTER (SecurityLevel 2) ((Sicherheitsstufe 2)) Setup (Einstellungen) Temperature (LN Press ENTER for Temp B menu or Press ENTER for Temp A menu or Temperatur) press SETUP for next menu (ENTER...
  • Seite 66 Menüs für Temperaturkalibrierung Press ENTER for Temp B Calibration or Press Press ENTER for Temp A Calibration or Press SETUP for next menu (ENTER drücken für SETUP for next menu (ENTER drücken für Temp B-Kalibrierung oder SETUP Temp A-Kalibrierung oder SETUP (EINSTELLUNGEN) für nächstes Menü) (EINSTELLUNGEN) für nächstes Menü) ENTER...
  • Seite 67 Zusatzmenüs Press ENTER for add-on menus or press SETUP for next menu (ENTER drücken für Zusatzmenüs oder SETUP (EINSTELLUNGEN) für nächstes Menü) ENTER Press ENTER for Hot Gas Power Failure Alarm Setup Bypass menus or press SETUP DISABLED (Einstellungen) Battery Status 24VDC for next menu (ENTER drücken (Stromausfallalarm (Batteriestatus...
  • Seite 68 Menüs für die Kalibrierung des Heißgas-Bypass- Sensors Press ENTER for Bypass Probe Calibration or press SETUP for next menu (ENTER drücken für Kalibrierung der Bypass-Sonde oder SETUP ENTER Calibration Type SINGLE POINT (Kalibrierungstyp EINZELPUNKT) ENTER (SINGLE) Time out Use  to adjust (Unterbrechung) ((EINZELPUNKT)) (Zum Anpassen ...
  • Seite 69 Menüs für Anzeige und Ausgabe Press ENTER for DISPLAY and Output or Press SETUP for next menu (ENTER drücken für Anzeige und Ausgabe oder SETUP (EINSTELLUNGEN) für nächstes Menü) ENTER Temperature Units (Temperatur- Einheiten) 102 °C Use  to adjust (Zum Anpassen ...
  • Seite 70 Menüs für Menüs zur Kalibrierung Flüssigstickstoff-Füllstand des Flüssigstickstoff- Füllstands Press ENTER for Liquid Level menus press SETUP for next menu (ENTER drücken für Flüssigstickstoff-Füllstand-Menüs oder SETUP (EINSTELLUNGEN) für nächstes Menü) Level Calibration (Füllstand-Kalibrierung) 5 sec time out (5 s Press ENTER to Start Zeitüberschreitung) ENTER Calibration or SETUP for next (ENTER...
  • Seite 71 Menüs für erweiterte Einstellungen Press ENTER for Advanced Fill Setup Menu or press SETUP for next menu (Einstellungen) (ENTER drücken für Erweitertes Com1 SETUP (Com1- Menü für die Befüllung oder SETUP EINSTELLUNG) (EINSTELLUNGEN) für nächstes 9600N81 Menü) Use  to adjust (Zum Anpassen ...
  • Seite 72 Passwort-Menüs Setup ENTER Press ENTER for Password (Einstellungen) menus or press SETUP for next menu (ENTER Press ENTER to Change global Global Password (Globales Passwort) Confirm new drücken für Passwort- Password or press Setup for next Use  to adjust (Zum Anpassen Password? (Neues Passwort Menüs oder SETUP (ENTER drücken für Globales...
  • Seite 73 Bildschirmanzeigen der Steuereinheit Confirmation Main Display Bypass Alternate Loss of communication from Filling Display Power Up Display (Hauptbildschirm) Display (Bypass- Display Test (Test mit the control board to the display (Befüllungsbildschirm) Display (Bestätigungsbildschirm) Bildschirm) (English Only) (Verlust der anderem Bildschirm) (Einschaltbildschirm) Temp A -200,0 °C Temp A -200,0 °C...
  • Seite 74 Präventive Wartungsarbeiten Hinweis: Im Folgenden werden die von CryoExtra Zeitplan für präventive empfohlenen präventiven Wartungsarbeiten erläutert. CryoExtra-Händler haben möglicherweise einen Wartungsarbeiten umfassenderen Wartungs-/Serviceplan. Als Mindestvoraussetzung sollte der nachstehende Zeitplan eingehalten werden. Dieser Abschnitt beschreibt die präventiven Wartungsarbeiten, die an CryoExtra-Tiefkühlgeräten durchgeführt werden sollten, um einen optimalen Betrieb und eine optimale Leistung sowie eine maximale Lebensdauer zu gewährleisten.
  • Seite 75 Menge kann anhand der LN -Zoll/Volumen-Tabelle im Präventive Anhang ermittelt werden. Wartungsmaßnahmen 4. Starten Sie eine Befüllung bei mindestens einem Tiefkühlgerät im Netzwerk. Das Versorgungssystem sollte in der Lage sein, einen angemessenen Druck während Füllstandsprüfung der gesamten Dauer des Füllzyklus aufrechtzuerhalten. Das in den CryoExtra-Tiefkühlgeräten verwendete 5.
  • Seite 76 den Schlauch um ¼ Zoll zu kürzen, um eine gute Füllstandsalarmtest Verbindung zu gewährleisten. Die Steuereinheit kann einen Alarm bei hohem oder niedrigem Füllstand auslösen, wenn der LN -Füllstand im Tiefkühlgerät 7. Drücken Sie „Fill Start“ (Befüllung starten), um die die benutzerdefinierten Parameter überschreitet.
  • Seite 77 3. Ersetzen Sie den internen Filter (Art.-Nr. 11648945) und montieren Sie das Einfüll-T-Stück und den Filter wieder an die Rohrleitungsbaugruppe, wobei Sie bei Bedarf neues Teflonband verwenden. Achten Sie darauf, dass der Filter richtig ausgerichtet ist, so dass der aufgeklebte Pfeil die Durchflussrichtung des LN anzeigt.
  • Seite 78 11. Öffnen Sie das LN -Zufuhrventil und starten Sie einen Entfernen oder Ersetzen der Dichtung Füllzyklus durch Drücken von „Fill Start“ (Befüllung 1. Je nach Zustand der aktuellen Dichtung kann das starten). Lassen Sie den Füllzyklus vollständig Dichtungsmaterial entfernt und ersetzt werden, oder es durchlaufen und prüfen Sie, ob der Fluss am Ende des kann einfach mehr Material zur bestehenden Dichtung Füllzyklus stoppt.
  • Seite 79 7. Schließen Sie die Steuereinheit an die Stromversorgung an und verbinden Sie die Rohrleitungen des Tiefkühlgeräts über einen Transferschlauch mit einer Versorgungseinheit mit komprimiertem Stickstoff oder dem Gasventil eines LN -Zylinders. Vergewissern Sie sich, dass der Gas-Bypass (sofern vorhanden) deaktiviert ist.
  • Seite 80 Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile Artikelnummer Beschreibung 11648945 Interner Filter – 40 Mikron Siebweite 1810032 Überdruckventil – 50 psi (3,4 bar) 14224611 S SMC-Magnetventil – Füll- und Gas-Bypass 13284954 S Spülventil/3-Wege-Magnetventil 10713400 Gas-Bypass-Temperatursensor – Pt-1000 RTD 11499812 Gas-Bypass-Schalldämpfer 11885449 Deflektor für Gas-Bypass-Schalldämpfer 20570663 Temperaturfühler –...
  • Seite 81 Zubehör Artikelnummer Beschreibung CE8100COM 8100 COM-Port-Kit CE8100CHAIN 8100 Verbindungskit („Daisy Chain“) CE8100STEP Zweistufige Leiter für den CE8120 10740053 RJ-45 Netzwerkkabel 10856312 RJ-45 Buchsensplitter 11358251 OFAF Master-Kabel Füllventil-T-Baugruppe – T-Stück für Anschluss von zwei Tiefkühlgeräten an einen LN 4000290 Versorgungsanschluss 1611592 Entlastungsventil-Rohrauslassadapter –...
  • Seite 82 Kurzanleitung zur Fehlersuche und - behebung Problem Mögliche Ursachen Behebung Anweisungen Unsachgemäß angeschlossene Überprüfen der LN Verwendung der -Versorgung Ausrüstung Seite 3 Verbindungen Unzureichende Menge oder Ausreichende LN Ausreichende Versorgung unzureichender Druck der LN prüfen Versorgung prüfen Seite 71 Versorgung Widerstand des Füllmagneten Austausch von Füllmagnetventile öffnen nicht...
  • Seite 83 Problem Mögliche Ursachen Behebung Anweisungen -Füllstand-Kalibrierung -Füllstand-Kalibrierung Kalibrierung erforderlich durchführen Seite 47 Verbindungen und die Durchsichtiger Vinylschlauch Unversehrtheit der nicht verbunden Vinylschläuche prüfen Dichtheitsprüfung von Undichtigkeit in der Dichtheitsprüfung von Spülventil, Vinylschlauch und Füllstandsmessleitung Rohrleitungen Seite 71 Verschraubungen durchführen Widerstand des Austausch des Entlüftungsventil defekt Entlüftungsventils prüfen...
  • Seite 84 Problem Mögliche Ursachen Behebung Anweisungen Siehe „Falsche LN Ungenaue Füllstandsmessungen Füllstandsmessungen“ oben. Entlüftung der Deckeldichtung Austausch der Unzureichende Entlüftung erhöhen. Gegebenenfalls Deckeldichtung Seite 70 Dichtung/Deckel austauschen Einführung/Entnahme von Gestellen oder Proben Der Wert für den Flüssigstickstoffverbrauch sollte sich normalisieren, wenn mehr Daten erfasst werden Deckel über einen längeren Hoher Zeitraum geöffnet...
  • Seite 85 Entsorgung des Produkts Tiefkühlgerät aus Edelstahl: Tiefkühlgeräte, in denen biologisches Material gelagert wird, müssen vor der Entsorgung dekontaminiert werden. Wenden Sie sich an Thermo Fisher Scientific, um Informationen zur Dekontamination zu erhalten, oder lesen Sie den Abschnitt „Dekontaminieren und Desinfizieren“ des Handbuchs. Steuereinheit: Die Entsorgung von Elektro- und/oder Elektronikgeräten wie der Steuereinheit kann durch lokale oder nationale...
  • Seite 86 Anhang -Volumen pro Zoll Tiefkühlgerät-Modell Zoll Liter Flüssigkeit in CryoExtra CE 8120 / CE8120BB 10,1 CE 8140 / CE8140BB 19,3 Tiefkühlgeräten CE 8180 / CE8180BB 38,9 Die nachstehenden Werte gelten für den zylindrischen CE 8194 / CE8194BB 38,9 Abschnitt des Tiefkühlgeräts und berücksichtigen nicht die Inventarteile, die LN verdrängen.
  • Seite 87 ASCII-Schnittstelle der CALVL Füllstand-Offset einstellen Steuereinheit Eingabe: CALVL ±XXX.X Ausgabe: Keine Antwort Hinweise: Vorgesehen zur Einstellung des Flüssigstickstoff- Der American Standard Code for Information Interchange Füllstand-Offsets. (ASCII) ist ein bei der Datenübertragung verwendeter Standardcode, bei dem 128 Ziffern, Buchstaben, Symbole CALVL? und spezielle Steuercodes durch eine 7-Bit-Binärzahl Abfrage Füllstand-Offset...
  • Seite 88 BPTMP? HITB? Abfrage Bypass-Temperatur Abfrage Übertemperaturalarm B Eingabe: BPTMP? Eingabe: HITB? Ausgabe: ±XXX.X Ausgabe: ±XXX.X Hinweise: Vorgesehen zur Abfrage des aktuellen Messwerts Hinweise: Vorgesehen zur Abfrage des aktuellen Wertes für des Bypass-Temperatursensors. den Übertemperaturalarm B. HITA HITBS? Übertemperaturalarm A einstellen Statusabfrage von Übertemperaturalarm B Eingabe: HITA ±XXX.X Eingabe: HITBS?
  • Seite 89 LOTAM TEMPB? Maskierung für Untertemperaturalarm A einstellen Abfrage aktueller Daten für Temp B Eingabe: LOTAM 0 oder LOTAM 1 Eingabe: TEMPB? Ausgabe: Keine Antwort Ausgabe: ±XXX.X Hinweise: Dient zum Aktivieren oder Deaktivieren des Hinweise: Vorgesehen zur Abfrage des aktuellen Messwerts Untertemperaturalarms A, wobei 0 = deaktiviert und des Temperatursensors B.
  • Seite 90 FILLM? HILA? Statusabfrage automatische Befüllung Abfrage Alarm für hohen Füllstand Eingabe: FILLM? Eingabe: HILA? Ausgabe: 0 oder 1 Ausgabe: XXX.X Hinweise: Vorgesehen zur Statusabfrage der automatischen Hinweise: Vorgesehen zur Abfrage des Alarmwerts für hohen Befüllung, wobei 0 = deaktiviert und 1 = aktiviert bedeutet. Füllstand.
  • Seite 91 LFIL? LUNI Abfrage Sollwert für Minimalfüllstand Einheiten für Füllstand einstellen Eingabe: LFIL? Eingabe: LUNI E, LUNI M oder LUNI % Ausgabe: XXX.X Ausgabe: Keine Antwort Hinweise: Vorgesehen zur Abfrage des Sollwerts für Hinweise: Vorgesehen zur Einstellung der LN niedrigen Füllstand. Der Wert wird entweder in Zoll oder in Füllstandseinheiten, wobei E = Englisch (Zoll), M = Metrisch Millimetern angezeigt, je nach den aktuellen (Millimeter) und % = Prozent ist.
  • Seite 92 DZER? LOGPER Abfrage 0 %-Punkt Ereignisprotokoll-Intervall einstellen Eingabe: DZER? Eingabe: LOGPER XXX Ausgabe: XXX.X Ausgabe: Keine Antwort Hinweise: Vorgesehen zur Abfrage der 0 %- Hinweise: Vorgesehen zur Einstellung des Intervalls für die Füllstandseinstellung. Ereignisprotokollierung zwischen 1 und 240 Minuten. Die Standardeinstellung ist 240 Minuten.
  • Seite 93 Dekontaminieren und Desinfizieren CryoExtra-Tiefkühlgeräte sind aus Edelstahlblech gefertigt. Für diese Tiefkühlgeräte können alle Reinigungslösungen verwendet werden, die nicht mit Aluminium und Edelstahl reagieren. Für die Reinigung der Dewarbehälter kann eine beliebige Reinigungslösung verwendet werden, die nicht mit Aluminium oder Edelstahl reagiert. In den meisten Fällen ist jedes Haushalts-Reinigungsmittel oder eine milde Seifenlösung geeignet.
  • Seite 96 Wichtig Für spätere Nachschlagezwecke oder bei Kontaktaufnahme mit dem Hersteller sollten Sie folgende Angaben bereithalten. Modellnummer: Seriennummer: Kaufdatum: Die oben genannten Informationen finden Sie auf dem am Gerät angebrachten Typenschild. Bitte geben Sie wenn möglich das Kaufdatum, die Einkaufsquelle (Hersteller oder spezifischer Händler/Außendienstmitarbeiter-Organisation) sowie die Bestell- nummer an.