Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT V-CHARGE 80GPS Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT V-CHARGE 80GPS Bedienungsanleitung

Multifunktions-ladegerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MULTIFUNKTIONS-LADEGERÄT
„V-CHARGE 80GPS"
BEDIENUNGSANLEITUNG
MULTIFUNCTION CHARGER
"V-CHARGE 80GPS"
OPERATING INSTRUCTIONS
Best.-Nr. / Item No.
1408945
SEITE 2 - 49
PAGE 50 - 97
VERSION 03/16

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT V-CHARGE 80GPS

  • Seite 1 MULTIFUNKTIONS-LADEGERÄT „V-CHARGE 80GPS“ BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2 - 49 MULTIFUNCTION CHARGER “V-CHARGE 80GPS“ OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 50 - 97 Best.-Nr. / Item No. 1408945 VERSION 03/16...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Seite Einführung ................................4 Symbol-Erklärung ..............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................5 Lieferumfang ................................6 Sicherheitshinweise .............................7 a) Allgemein ...............................7 b) Netzkabel/Netzspannung ..........................8 c) Aufstellort ...............................8 d) Betrieb ................................9 Akku-Hinweise ..............................11 a) Allgemein ..............................11 b) Zusätzliche Informationen zu Lithium-Akkus ....................13 Verwendbare Akkutypen ............................15 Bedienelemente ..............................16 Inbetriebnahme ..............................17 a) Anschluss an die Spannungs-/Stromversorgung ..................17 b) Anschluss eines Akkus an das Ladegerät ....................18...
  • Seite 3 Seite 12. NiMH- und NiCd-Akkus ............................29 a) Allgemein ..............................29 b) Akku laden („CHARGE Man“) ........................29 c) Automatischer Lademodus („CHARGE Aut“) ....................31 d) Akku entladen („DISCHARGE“) ........................31 e) Zyklus-Programm („CYCLE“) ........................32 13. Bleiakkus (Pb) ..............................34 a) Allgemein ..............................34 b) Akku laden („CHARGE“) ..........................34 c) Akku entladen („DISCHARGE“) ........................36 14.
  • Seite 4: Einführung

    - Markenfamilie selbst für die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale Lösung zur Hand. Und das ® Besondere: Die ausgereifte Technik und die zuverlässige Qualität unserer Voltcraft® - Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast unschlagbar günstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die Basis für eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Ladegerät dient zum Auf- und Entladen von Akkus des Typs NiMH/NiCd (1 - 15 Zellen), LiPo/LiIon/LiFe/LiHv (1 - 6 Zellen) sowie für Bleiakkus (1 - 12 Zellen, 2 V - 24 V). Der Ladestrom kann zwischen 0,1 A und 8,0 A eingestellt werden (abhängig von der Zellenzahl/Akkuspannung). Die maximale Ladeleistung beträgt 80 W.
  • Seite 6: Lieferumfang

    4. LIEFERUMFANG • Ladegerät • Netzkabel • XH-Adapter (Balancerboard) • Ladekabel mit T-Stecker • Stromanschlusskabel mit Krokodilsteckern • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen: 1. Öffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in einem Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code. 2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und geben Sie dann die ent- sprechende Bestellnummer in das Suchfeld ein.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    5. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 8: B) Netzkabel/Netzspannung

    b) Netzkabel/Netzspannung • Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse I. Bei Betrieb des Ladegeräts über das Netzkabel darf zum Anschluss nur eine ordnungsgemäße Schutzkontakt-Netzsteckdose verwendet werden. • Die Netzsteckdose, in die das Netzkabel eingesteckt wird, muss leicht zugänglich sein. • Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. • Wenn das Netzteil oder das Ladegerät Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Netzkabel angeschlos- sen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter) abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist).
  • Seite 9: Betrieb

    • Das Ladegerät darf nur an einer solchen Stelle aufgestellt, betrieben oder gelagert werden, an der es für Kinder nicht erreichbar ist. Kinder könnten Einstellungen verändern oder den Akku/Akkupack kurzschließen, was zu einem Brand oder zu einer Explosion führen kann. Es besteht Lebensgefahr! • Vermeiden Sie die Aufstellung in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektromagneti- schen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Dadurch kann die Steuerelektronik beeinflusst werden. • Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, Vasen oder Pflanzen auf oder neben das Ladegerät/ Netzkabel.
  • Seite 10 • Das Ladegerät ist nur zum Laden (bzw. Entladen) von NiMH-, NiCd-, LiIon-/LiPo-/LiFe-/LiHv- und Blei-Akkus geeignet. Laden Sie niemals andere Akkutypen oder nicht wiederaufladbare Batterien. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder einer Explosion! • Schließen Sie immer zuerst das Ladekabel an das Ladegerät an. Erst danach darf der Akku mit dem Ladekabel verbunden werden. Beim Abstecken ist in umgekehrter Reihenfolge vorzugehen - zuerst den Akku vom Ladekabel trennen, dann das Ladekabel vom Ladegerät trennen. Bei falscher Reihenfolge kann es zu einem Kurzschluss der Stecker des Ladekabels führen, es besteht Brand- und Explosionsgefahr! • Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, niemals in tropischem Klima. Beachten Sie für die zulässigen Umgebungsbedingungen das Kapitel „Technische Daten“.
  • Seite 11: Akku-Hinweise

    6. AKKU-HINWEISE Obwohl der Umgang mit Akkus im täglichen Leben heute eine Selbstverständlichkeit ist, bestehen zahlreiche Gefahren und Probleme. Speziell bei LiPo-/LiIon-/LiFe-/LiHv-Akkus mit ihrem hohen Energieinhalt (im Vergleich zu herkömmlichen NiCd- oder NiMH-Akkus) sind diverse Vorschriften unbedingt einzuhalten, da andernfalls Explosi- ons- und Brandgefahr besteht.
  • Seite 12 • Achten Sie beim Anschluss des Akkus an Ihr Modell oder Ladegerät auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten). Bei Falschpolung wird nicht nur ihr Modell, sondern auch der Akku beschädigt. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! Das hier gelieferte Ladegerät verfügt über eine Schutzschaltung gegen Falschpolung. Trotzdem kann eine Falschpolung in bestimmten Situationen zu Beschädigungen führen. • Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) trennen Sie einen evtl. angeschlossenen Akku vom Ladegerät, trennen Sie das Ladegerät von der Spannungs-/Stromversorgung.
  • Seite 13: Zusätzliche Informationen Zu Lithium-Akkus

    b) Zusätzliche Informationen zu Lithium-Akkus Moderne Akkus mit Lithium-Technik verfügen nicht nur über eine deutlich höhere Kapazität als NiMH- oder NiCd-Akkus, sie haben auch ein wesentlich geringeres Gewicht. Dies macht diesen Akkutyp z.B. für den Einsatz im Modellbaubereich sehr interessant, meist werden hier sog. LiPo-Akkus (Lithium-Polymer) verwendet.
  • Seite 14 • Laden Sie LiPo-Akkus mit einem Ladestrom von max. 1C (sofern vom Akkuhersteller nicht anders angegeben!). Das bedeutet, dass der Ladestrom den auf dem Akku aufgedruckten Kapazitätswert nicht überschreiten darf (z.B. Akkukapazität 1000 mAh, max. Ladestrom 1000 mA = 1 A). Bei LiFe-, LiIon- und LiHv-Akkus beachten Sie unbedingt die Angaben des Akkuherstellers. • Der Entladestrom darf den auf dem Akku aufgedruckten Wert nicht überschreiten.
  • Seite 15: Verwendbare Akkutypen

    7. VERWENDBARE AKKUTYPEN Akkutyp LiPo LiIon LiFe LiHv NiCd NiMH Nennspannung (V/Zelle) Max. Ladespannung 4,35 2,46 (V/Zelle) Spannung für Lagerung 3,85 3,75 3,85 (V/Zelle) Ladestrom für Schnellladung <= 1C <= 1C <= 4C <= 1C 1C - 2C 1C - 2C <= 0,4C Min.
  • Seite 16: Bedienelemente

    8. BEDIENELEMENTE 7 8 9 1 Kaltgerätebuchse für Anschluss des Ladegeräts an die Netzspannung 2 Lüfter (temperaturgesteuert, läuft automatisch an, wenn erforderlich) 3 Gleichspannungseingang (11 - 18 V/DC, stabilisiert), z.B. zum Anschluss an einen externen KFZ-Bleiakku Betreiben Sie das Ladegerät entweder über den Netzspannungsanschluss (1) oder über den Gleichspan- nungseingang (9).
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Strom liefern können (100 W / 12 V = 8,33 A). Bei Verwendung des Gleichspannungseingangs ist bei Anschluss auf die richtige Polarität zu achten (Plus/+ und Minus/- beachten). Nach Anschluss an die Spannungs-/Stromversorgung schaltet sich das La- VOLTCRAFT degerät automatisch ein. Das Display leuchtet auf, es erscheint die Startmel- V-CHARGE 80GPS dung (siehe Bild rechts) und das Ladegerät gibt einen kurzen Signalton ab. Das Ladegerät befindet sich anschließend im Hauptmenü.
  • Seite 18: Anschluss Eines Akkus An Das Ladegerät

    b) Anschluss eines Akkus an das Ladegerät Beachten Sie folgende Punkte, bevor Sie einen Akku anschließen bzw. laden/aufladen: • Falls noch nicht geschehen, lesen Sie unbedingt das Kapitel 5, 6 und 7 vollständig und aufmerksam durch. • Wissen Sie genau, welche Daten der Akku hat? Unbekannte oder unbedruckte Akkus, deren Werte Sie nicht kennen, dürfen nicht angeschlossen/geladen/entladen werden! • Haben Sie das richtige Lade-/Entladeprogramm entsprechend dem vorhandenen Akkutyp gewählt? Falsche Einstellungen beschädigen das Ladegerät und den Akku, außerdem besteht Brand- und Explosionsgefahr! • Haben Sie den passenden Lade- bzw. Entladestrom eingestellt? • Haben Sie die richtige Spannung eingestellt (z.B. bei mehrzelligen LiPo-Akkus)? Ein zweizelliger LiPo-...
  • Seite 19 Vorgehensweise beim Anschluss eines Akkupacks an das Ladegerät: 1. Verbinden Sie zuerst das Ladekabel mit den beiden 4 mm-Rundbuchsen des Ladeausgangs. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (rotes Kabel = Plus/+, schwarzes Kabel = Minus/-). Das Ladekabel darf noch nicht mit dem Akku verbunden sein! Hierbei kann es zu einem Kurzschluss der Stecker des Ladekabels führen, es besteht Brand- und Explosionsgefahr! 2.
  • Seite 20: Allgemeine Informationen Zur Bedienung Der Menüs

    c) Allgemeine Informationen zur Bedienung der Menüs Eine Übersicht der Menüstruktur finden Sie im nächsten Kapitel. • Wählen Sie im Hauptmenü wie beschrieben mit der Taste „ESC/MODE/STOP“ bzw. „DEC“ das gewünschte Untermenü aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „START/ENTER“. • Mit den Tasten „INC“ und „DEC“ lassen sich die verschiedenen Einstellungen aufrufen. • Um einen Wert zu verändern, drücken Sie die Taste „START/ENTER“, die Anzeige blinkt. • Verändern Sie den im Display angezeigten Wert mit der Taste „INC“ bzw. „DEC“. Für eine Schnellverstellung eines Werts (z.B. des Ladestroms) halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. • Speichern Sie den (veränderten) Wert mit der Taste „START/ENTER“. • Verlassen Sie ein Einstellmenü jeweils mit der Taste „ESC/MODE/STOP“, das Ladegerät befindet sich dann wieder im Hauptmenü.
  • Seite 21: Menüstruktur

    10. MENÜSTRUKTUR...
  • Seite 22: Lithium-Akkus (Lipo, Liion, Life, Lihv)

    11. LITHIUM-AKKUS (LIPO, LIION, LIFE, LIHV) a) Allgemein Die Akkuprogramme für LiPo-, LiIon-, LiFe- und LiHv-Akkus unterscheiden sich grundsätzlich nur in den Spannun- gen und dem zulässigen Ladestrom, siehe Tabelle in Kapitel 7. Beim Laden eines Lithium-Akkus gibt es zwei voneinander verschiedene Phasen. Zuerst wird der Akku mit konstantem Strom geladen.
  • Seite 23: Akku Ohne Balancer-Anschluss Laden ("Charge")

    b) Akku ohne Balancer-Anschluss laden („CHARGE“) Selbstverständlich könnten Sie auch mehrzellige Lithium-Akkus mit Balancer-Anschluss mit dem Akku- programm „CHARGE“ laden. Hierbei erfolgt jedoch kein Angleichen der einzelnen Zellenspannungen, so dass es zu einem Überladen einer oder mehrerer Zellen kommen kann. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! Laden Sie deshalb mehrzellige Lithium-Akkus mit Balancer-Anschluss immer mit dem Akkuprogramm „BALANCE“, aber niemals mit dem Akkuprogramm „CHARGE“! • Wählen Sie zunächst wie in Kapitel 11. a) beschrieben im Hauptmenü mit der Taste „ESC/MODE/STOP“ bzw.
  • Seite 24 Wurde kein Fehler festgestellt, so erscheint beispielsweise die rechts S: 3SER R: 3SER abgebildete Anzeige im Display. CANCEL(EXIT) Der Wert bei „S:“ gibt die Zellenzahl an, die Sie im Menü eingestellt haben (im Beispiel ein 3zelliger Akku). S: 3SER R: 3SER Der Wert bei „R:“...
  • Seite 25: Akku Mit Balancer-Anschluss Laden ("Bal-Chg")

    c) Akku mit Balancer-Anschluss laden („BAL-CHG“) Im Gegensatz zum einfachen Akkuprogramm „CHARGE“ (siehe Kapitel LiPo BAL-CHG 11. b) wird beim Akkuprogramm „BAL-CHG“ die Spannung jeder einzelnen Zelle eines mehrzelligen Lithium-Akkus überwacht und bei Abweichungen C= 3000mAh 3.0A entsprechend korrigiert. Neben den normalen zwei Akkuanschlüssen (Plus/+ und Minus/-) muss zusätzlich auch der Balancer-Anschluss des Akkus an das Ladegerät angeschlossen werden.
  • Seite 26: D) Akku Entladen („Dchg")

    Beispiel: Nach außen hin hat ein ohne Balancer geladener LiPo-Akkupack mit 2 Zellen eine Spannung von 8,4 V und erscheint damit voll geladen. Die einzelnen Zellen haben aber eine Spannung von 4,5 V und 3,9 V (eine Zelle ist gefährlich überladen, die andere halb leer). Eine solch überladene Zelle kann auslaufen, sich aufblähen oder im schlimmsten Fall in Brand geraten oder explodieren! Wenn dieser LiPo-Akku z.B.
  • Seite 27 Die hier eingestellte Entladeschluss-Spannung gilt pro Zelle. Die Gesamtspannung des angeschlossenen Akkus wird nach der Einstellung der Zellenzahl (siehe weiter unten) automatisch berechnet und rechts unten im Display angezeigt. Bestätigen Sie die Entladeschluss-Spannung mit der Taste „START/ENTER“. • Der Entladestrom unten links im Display blinkt. Verändern Sie den Entladestrom mit der Taste „INC“ bzw. „DEC“. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Der maximal mögliche Entladestrom ist abhängig vom Akkutyp und der Zellenzahl.
  • Seite 28: Akku Einlagern ("Storage")

    e) Akku einlagern („STORAGE“) Dieses Akkuprogramm lässt sich verwenden, wenn der Akku eine längere LiPo STORAGE Zeit gelagert werden soll. Abhängig vom eingestellten Akkutyp wird der Akku C= 3200mAh 2.0A auf eine bestimmte Spannung geladen bzw. entladen. Je nach Zellenspannung wird der Akku entweder entladen oder geladen. Dies ist natürlich bei einem mehrzelligen Akkupack nur dann sinnvoll, wenn ein Balancer-Anschluss vorhanden ist und am Ladegerät angeschlossen wurde.
  • Seite 29: Nimh- Und Nicd-Akkus

    12. NIMH- UND NICD-AKKUS a) Allgemein Die Akkuprogramme für NiMH- und NiCd-Akkus unterscheiden sich grundsätzlich nur im intern verwendeten Lade- verfahren. Die Einstellungen in den Menüs sind gleich. Das Ladegerät muss sich im Hauptmenü befinden. Wählen Sie hier mit der Taste „ESC/MODE/STOP“ bzw. „DEC“ den zum PROGRAM SELECT verwendeten Akku passenden Akkutyp aus (NiMH oder NiCd), siehe Abbil- NiMH Battery...
  • Seite 30 Gehen Sie zum Laden eines NiMH- bzw. NiCd-Akkus wie folgt vor: • Wählen Sie zunächst wie in Kapitel 12. a) beschrieben im Hauptmenü mit der Taste „ESC/MODE/STOP“ bzw. „DEC“ den Akkutyp aus (NiMH oder NiCd) und drücken Sie dann die Taste „START/ENTER“. • Wählen Sie mit der Taste „INC“ bzw. „DEC“ das Akkuprogramm NiMH CHARGE „CHARGE Man“ aus. CURRENT 0.1A Der Wert unten rechts steht für den aktuell eingestellten Ladestrom. Mit der Taste „INC“...
  • Seite 31: C) Automatischer Lademodus („Charge Aut")

    c) Automatischer Lademodus („CHARGE Aut“) Beim automatischen Lademodus überprüft das Ladegerät den Zustand des NiMH CHARGE angeschlossenen Akkus (z.B. den Innenwiderstand) und errechnet daraus CUR LIMIT 1.0A den Ladestrom. Sie müssen eine Obergrenze für den Ladestrom einstellen, damit der Akku durch einen zu hohen Ladestrom nicht beschädigt wird. Abhängig vom Akku und dessen Innenwiderstand können im Akkuprogramm „CHARGE Aut“...
  • Seite 32: E) Zyklus-Programm („Cycle")

    • Drücken Sie kurz die Taste „START/ENTER“, so blinkt die Abschaltspannung. • Stellen Sie die Abschaltspannung mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ ein. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. • Drücken Sie kurz die Taste „START/ENTER“, um die Einstellung zu bestätigen. Gehen Sie wie oben beschrieben vor, um den Entladestrom oder die Abschaltspannung nochmals zu ändern, wenn gewünscht. • Wenn keine Anzeige mehr blinkt, so halten Sie die Taste „START/ENTER“ länger gedrückt (ca. 3 Sekunden), um den Entladevorgang zu starten. • Das Ladegerät überprüft nun den angeschlossenen Akku. Bei einem Feh- BATTERY CHECK ler wird ein Warnsignal ausgegeben und eine entsprechende Information WAIT...
  • Seite 33 • Um die Einstellungen zu verändern, drücken Sie die Taste „START/ENTER“. Die Reihenfolge für das Zyklus- Programm („C>D“ bzw. „D>C“) blinkt. • Wählen Sie mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ die gewünschte Reihenfolge aus („C>D“ = Laden + anschließendes Entladen; „D>C“ = Entladen + anschließendes Laden). • Drücken Sie kurz die Taste „START/ENTER“, so blinkt der Ladestrom. Verändern Sie den Ladestrom mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. • Drücken Sie kurz die Taste „START/ENTER“, so blinkt der Entladestrom. Verändern Sie den Entladestrom mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. • Drücken Sie kurz die Taste „START/ENTER“, so blinkt die Anzahl der Zyklen (wie oft die gerade eingestellte Reihenfolge von Laden/Entladen bzw.
  • Seite 34: Bleiakkus (Pb)

    13. BLEIAKKUS (PB) a) Allgemein Bleiakkus unterscheiden sich völlig von Lithium-, NiMH- oder NiCd-Akkus. Sie können verglichen mit ihrer hohen Kapazität nur geringe Ströme liefern, außerdem ist der Ladevorgang anders. Der Ladestrom für moderne Bleiakkus darf 0,4C nicht überschreiten, optimal für alle Bleiakkus ist 1/10C. Ein höherer Ladestrom ist nicht zulässig, dadurch wird der Akku überlastet! Es besteht nicht nur Explosi- ons- und Brandgefahr, sondern auch Verletzungsgefahr durch die enthaltene Säure.
  • Seite 35 Mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ kann ein anderes Akkuprogramm ausgewählt werden; mit der Taste „ESC/MODE/STOP“ gelangen Sie ins Hauptmenü zurück. • Wenn der Wert für den Ladestrom verändert werden soll, so drücken Sie die Taste „START/ENTER“. Der Lade- strom blinkt. Verändern Sie den Ladestrom mit den Tasten „INC“ und „DEC“. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Der maximal mögliche Ladestrom ist abhängig vom Akkutyp und der Zellenzahl.
  • Seite 36: C) Akku Entladen („Discharge")

    Während einem Lade-/Entladevorgang können Sie durch mehrfachen Druck auf die Taste „DEC“ diverse Informationen im Display anzeigen lassen. Wird für einige Sekunden keine Taste gedrückt, wechselt das Ladegerät wieder zurück zur normalen Anzeige. • Nach Abschluss des Ladevorgangs wird ein Tonsignal ausgegeben (sofern diese Funktion nicht ausgeschaltet wurde). Falls Sie den Ladevorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste „ESC/MODE/STOP“. c) Akku entladen („DISCHARGE“) Dieses Akkuprogramm kann verwendet werden, um teilgeladene Bleiakkus in einen definierten Ausgangszustand zu bringen oder um eine Messung der Akkukapazität durchzuführen.
  • Seite 37 • Das Ladegerät überprüft nun den angeschlossenen Akku. Bei einem Feh- BATTERY CHECK ler wird ein Warnsignal ausgegeben und eine entsprechende Information WAIT... im Display angezeigt. Mit der Taste „ESC/MODE/STOP“ beenden Sie das Warnsignal; Sie gelangen wieder ins vorherige Einstellmenü zurück. Pb06 1.0A 12.32V Wurde kein Fehler festgestellt, so erscheint beispielsweise die rechts DSC 022:45 00690 abgebildete Anzeige im Display.
  • Seite 38: Akkudaten Speichern/Laden

    14. AKKUDATEN SPEICHERN/LADEN a) Akkudaten speichern • Wählen Sie im Hauptmenü des Ladegeräts mit der Taste „ESC/MODE/ PROGRAM SELECT STOP“ bzw. „DEC“ die Funktion „Memory Save“ aus. Memory Save • Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „START/ENTER“. Die Speicher- nummer blinkt. MEMORY • Wählen Sie mit der Taste „INC“ bzw. „DEC“ einen der 10 Speicher (0..9) NULL aus. MEMORY LiPo Bei einem leerem Speicher wird „NULL“ angezeigt. 1.0A Sind in dem Speicher bereits Daten vorhanden, so zeigt das Display beispielsweise den Akkutyp, das Akkuprogramm, die Zellenzahl sowie den Lade- bzw.
  • Seite 39: B) Akkudaten Laden

    b) Akkudaten laden • Wählen Sie im Hauptmenü des Ladegeräts mit der Taste „ESC/MODE/ PROGRAM SELECT STOP“ bzw. „DEC“ die Funktion „Memory Load“ aus. Memory Load • Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „START/ENTER“. • Wählen Sie mit der Taste „INC“ bzw. „DEC“ einen der 10 Speicher aus. MEMORY LiPo 1.0A Die im Speicher abgelegten Daten werden im Display angezeigt, beispiels- beispiels- weise Akkutyp, Akkuprogramm, Zellenzahl sowie Lade- bzw. Entladestrom. Ein Speicher, in dem noch keine Daten abgelegt wurden, kann nicht ausgewählt werden.
  • Seite 40: System-Einstellungen

    15. SYSTEM-EINSTELLUNGEN In den System-Einstellungen des Ladegeräts sind diverse Grundeinstellungen zusammengefasst. Im Lieferzustand sind diese mit den gängigsten Werten vorbelegt. Abhängig von den Akkus, die Sie laden oder entladen wollen, sind jedoch bestimmte Veränderungen der Werte sinnvoll. Gehen Sie wie folgt vor: • Wählen Sie im Hauptmenü des Ladegeräts mit der Taste „ESC/MODE/ PROGRAM SELECT STOP“...
  • Seite 41 Spannung für Delta-U-Erkennung (bei NiMH oder NiCd) einstellen Das Ladegerät verwendet bei NiMH- und NiCd-Akkus das sog. Delta-U- NiMH Sensitivity Ladeverfahren, um zu erkennen, ob der Akku voll geladen ist. D.Peak Default Anstatt der internen Grundeinstellung („Default“) kann der Spannungswert manuell vorgegeben werden (5 mV/Zelle bis 20 mV/Zelle).
  • Seite 42 Sicherheitstimer ein-/ausschalten und Zeitdauer einstellen Wenn ein Ladevorgang startet, so startet auch der interne Sicherheitstimer. Safety Timer Sollte das Ladegerät aus irgendeinem Grund nicht feststellen können, ob der 240min Akku voll geladen ist (z.B. bei der Delta-U-Erkennung), so wird bei aktivier- tem Sicherheitstimer der Ladevorgang nach Ablauf der hier eingestellten Zeit automatisch beendet.
  • Seite 43 Max. Zellenspannung beim Ladevorgang Abhängig von dem eingestellten Akkutyp (LiPo, LiIon, LiFe, LiHv und Pb) Battery end volt lässt sich hier die maximale Zellenspannung einstellen. LiPo 4.20V/C Das Ladegerät beendet den Ladevorgang, wenn alle Zellen die hier einge- stellte Spannung erreicht haben. Battery end volt LiPo: 4,00 - 4,24 V/Zelle (Grundeinstellung 4,20 V)
  • Seite 44: Festspannungsausgang

    16. FESTSPANNUNGSAUSGANG Das Ladegerät bietet die Möglichkeit, den Ladeausgang (die beiden 4 mm-Ausgangsbuchsen) wie ein herkömmli- ches regelbares Netzteil zu verwenden. Das Ladegerät liefert in diesem Fall an den Ausgangsbuchsen eine Gleichspannung, möglich ist eine Einstellung von 3,0 V/DC bis 24,0 V/DC. Achtung, wichtig! Wird diese Funktion verwendet, so schließen Sie auf keinen Fall einen Akku an die beiden Ausgangs- buchsen des Ladegeräts an.
  • Seite 45 • Soll der Ausgangsstrom und/oder die Ausgangsspannung verändert werden, so drücken Sie kurz die Taste „START/ENTER“. Achtung, wichtig! Beim Verändern der Ausgangsspannung kann ein angeschlossener Verbraucher beschädigt werden. Bevor Sie die Ausgangsspannung verändern, trennen Sie deshalb den angeschlossenen Verbraucher von den Ausgangsbuchsen des Ladegeräts. Gleiches gilt u.U. beim Verändern des Ausgangsstroms. Im Display blinkt nun der Ausgangsstrom, stellen Sie diesen mit der Taste „INC“ bzw. „DEC“ ein (jeweilige Taste für eine Schnellverstellung länger gedrückt halten).
  • Seite 46: Warnmeldungen Im Display

    17. WARNMELDUNGEN IM DISPLAY REVERSE POLARITY Die Polarität der Akkuanschlüsse ist vertauscht. CONNECTION BREAK Die Verbindung zum Akku ist unterbrochen, z.B. wenn der Akku während dem Ladevorgang abgesteckt wurde. SHORT ERR Am Ausgang des Ladegeräts ist ein Kurzschluss. Es wurde ein Problem an dem Gleichspannungseingang des Ladegeräts INPUT VOL ERR festgestellt.
  • Seite 47: Informationen Des Ladegeräts

    18. INFORMATIONEN DES LADEGERÄTS Während einem Lade-/Entladevorgang können Sie durch mehrfachen Druck auf die Taste „DEC“ diverse Informati- onen im Display anzeigen lassen. Wird für einige Sekunden keine Taste gedrückt, wechselt das Ladegerät wieder zurück zur normalen Anzeige. Welche Informationen angezeigt werden können, ist abhängig vom angeschlossenen Akkutyp. Spannung des Akkus bei Lade-/Entlade-Ende End Voltage 12.60V...
  • Seite 48: Wartung Und Reinigung

    19. WARTUNG UND REINIGUNG Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es deshalb niemals. Lassen Sie eine Reparatur ausschließlich von einer Fachkraft bzw. Fachwerkstatt durchführen, andernfalls besteht die Gefahr der Zerstörung des Produkts, außerdem erlischt die Zulassung (CE) und die Gewährleistung/Garantie. Vor einer Reinigung ist ein evtl.
  • Seite 49: Technische Daten

    21. TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung ........Netzspannungseingang: 100 - 240 V/AC, 50/60Hz Gleichspannungseingang: 11 - 18 V/DC Verwenden Sie niemals beide Eingänge gleichzeitig. Hierdurch kann das Ladegerät beschädigt werden. Verlust von Gewährleistung/Garantie! Lade-/Entladekanäle ........1 Ladestrom ..........0,1 - 8,0 A (abhängig von der Zellenzahl und dem Akkutyp) Ladeleistung ..........max.
  • Seite 50 TABLE OF CONTENTS Page Introduction ................................52 Explanation of Symbols .............................52 Intended Use ..............................53 Scope of Delivery ...............................54 Safety Notes ..............................55 a) General ................................55 b) Mains Cable/Mains Voltage .........................56 c) Location for Installation ..........................56 d) Operation ..............................57 Rechargeable Battery Notes ..........................59 a) General ................................59 b) Additional Information on Lithium Batteries ....................61 Usable Rechargeable Battery Types .........................63...
  • Seite 51 Page 12. NiMH and NiCd Rechargeable Batteries ......................77 a) General ................................77 b) Charging Rechargeable Batteries ("CHARGE Man") ..................77 c) Automatic Charge Mode ("CHARGE Aut") ....................79 d) Discharging Rechargeable Batteries ("DISCHARGE") ................79 e) Cycle Programme ("CYCLE") ........................80 13. Lead Batteries (Pb) ............................82 a) General ................................82 b) Charging Rechargeable Batteries ("CHARGE") ..................82 c) Discharging Rechargeable Batteries ("DISCHARGE") ................84...
  • Seite 52: Introduction

    ® t ogy, characterised by technical competence, extraordinary performance and permanent innovation. Whether you are an ambitious hobby electronics or a professional user - a product of the Voltcraft brand family will ®...
  • Seite 53: Intended Use

    3. INTENDED USE The charger is used to charge and discharge rechargeable batteries of the type NiMH/NiCd (1 - 15 cells), LiPo/LiIon/ LiFe/LiHv (1 - 6 cells) and lead batteries (1 - 12 cells, 2 V - 24 V). The charge current can be set between 0.1 A and 8.0 A (depending on the cell number/ rechargeable battery volt- age).
  • Seite 54: Scope Of Delivery

    4. SCOPE OF DELIVERY • Charger • Mains cable • XH adapter (balancer board) • Charging cable with tee • Power connection cable with alligator plugs • Operating instructions Current operating instructions: 1. Open www.conrad.com/downloads in a browser or scan the QR-code shown on the right.
  • Seite 55: Safety Notes

    5. SAFETY NOTES Please read the operating instructions completely before commissioning the device. They contain important information for correct operation. The guarantee/warranty will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with the operating instructions! We do not assume any liability for consequential damage! We do not assume any liability for property damage or personal injury caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases the warranty/guarantee is voided.
  • Seite 56: B) Mains Cable/Mains Voltage

    b) Mains Cable/Mains Voltage • Product setup corresponds to protection class I. Only a proper protective-contact mains socket must be used for connection of the charger via the mains cable. • The mains socket to which the plug-in mains unit is connected must be easily accessible. •...
  • Seite 57: D) Operation

    • Avoid installation in direct proximity of strong magnetic or electromagnetic fields, transmitter aerials or HF generators. This can affect the control electronics. • Ensure that the cables are not crushed or damaged by sharp edges. Never place any objects on the cables.
  • Seite 58 If the order is chosen incorrectly, there may be a short-circuit of the charger plugs; there is a danger of fire and explosion! • Only operate the product in moderate climate, never in tropical climate. For more information on ac- ceptable environmental conditions, see the chapter "Technical Data".
  • Seite 59: Rechargeable Battery Notes

    6. RECHARGEABLE BATTERY NOTES Although use of rechargeable batteries in everyday life is a matter of course today, there are many dangers and problems. In particular, with LiPo/LiIon/LiFe/LiHv rechargeable batteries with their high energy content (in compari- son with conventional NiCd or NiMH rechargeable batteries), various regulations must be observed in order to avoid the danger of explosion and fire.
  • Seite 60 • Always observe correct polarity (plus/+ and minus/-) when connecting the rechargeable battery to your model or charger. Connecting the battery incorrectly will not only damage the model but also the rechargeable battery. There is a risk of fire and explosion! This charger has a mechanism that protects against connecting the poles incorrectly.
  • Seite 61: B) Additional Information On Lithium Batteries

    b) Additional Information on Lithium Batteries Modern batteries with lithium technology do not only have a clearly higher capacity than NiMH or NiCd rechargeable battery packs but they also have a considerably lower weight. This makes this type of rechargeable battery very interesting for application in model construction; so-called LiPo batteries (lithium-polymer) are often used here.
  • Seite 62 • Charge LiPo batteries with a max. charging current of 1C (if not indicated otherwise by the battery manufacturer!). This means that the charging current may not exceed the capacity value imprinted on the battery (e.g. battery capacity 1000 mAh, max. charging current 1000 mA = 1 A). With LiFe, LiIon and LiHv batteries, you must observe the instructions of the battery manufacturer.
  • Seite 63: Usable Rechargeable Battery Types

    7. USABLE RECHARGEABLE BATTERY TYPES Rechargeable battery type LiPo LiIon LiFe LiHv NiCd NiMH Rated voltage (V/cell) Max. charging voltage 4.35 2.46 (V/cell) Voltage for storage 3.85 3.75 3.85 (V/cell) Charging current for quick <= 1C <= 1C <= 4C <= 1C 1C - 2C 1C - 2C...
  • Seite 64: Operating Elements

    8. OPERATING ELEMENTS 7 8 9 1 Low-voltage device socket for connecting the charger to the mains voltage 2 Fan (temperature-controlled, starts up automatically when required) 3 Direct voltage input (11 - 18 V/DC, stabilised), e.g. to connect to an external vehicle lead battery Either operate the charger via the mains voltage connection (1) or the direct voltage input (9).
  • Seite 65: Commissioning

    The charger will switch on automatically after connecting to the voltage/ VOLTCRAFT current supply. The display will light up; the start message will appear (see V-CHARGE 80GPS picture on the right) and the charger will emit a brief signal sound. The charger then is in its main menu.
  • Seite 66: B) Connection Of A Rechargeable Battery To The Charger

    b) Connection of a Rechargeable Battery to the Charger Please observe the following points before connecting or charging/recharging the battery: • If you have not done so already, please read chapters 5, 6 and 7 completely and ensure that you have understood the information there.
  • Seite 67 Procedure when connecting a battery pack to the charger: 1. First connect the charging cable to the two 4 mm round sockets of the charging output. Ensure correct polarity (red cable = plus/+, black cable = minus/-). The charging cable must not be connected to the rechargeable battery yet! There may be a short-circuit of the charger plugs;...
  • Seite 68: C) General Information On Operation Of The Menus

    c) General Information on Operation of the Menus For an overview of the menu structure, see the next chapter. • Select the desired submenu from the main menu using the "ESC/MODE/STOP" or the "DEC" button as described and confirm your selection with the button "START/ENTER". •...
  • Seite 69: Menu Structure

    10. MENU STRUCTURE...
  • Seite 70: Lithium Batteries (Lipo, Liion, Life, Lihv)

    11. LITHIUM BATTERIES (LIPO, LIION, LIFE, LIHV) a) General The rechargeable battery programmes for LiPo, LiIon, LiFe and LiHv rechargeable batteries generally differ only in the voltages and the permitted charging current, see table in chapter 7. When charging a lithium battery, there are two different phases. First, the rechargeable battery is charged with a consistent current.
  • Seite 71: B) Charging Rechargeable Batteries Without Balancer Connection ("Charge")

    b) Charging Rechargeable Batteries without Balancer Connection ("CHARGE") Of course, you can also charge multiple-cell lithium rechargeable batteries with a balancer connection with the rechargeable battery programme "CHARGE". However, the individual cell voltages are not reconciled here, so that one or several cells may be over- charged.
  • Seite 72 If no error is found, e.g. the display shown on the right will appear. S: 3SER R: 3SER The "S" value indicates the cell number that you have set in the menu (in CANCEL(EXIT) the example a 3-cell rechargeable battery). S: 3SER R: 3SER The "R"...
  • Seite 73: C) Charging Rechargeable Batteries With Balancer Connection ("Bal-Chg")

    c) Charging Rechargeable Batteries with Balancer Connection ("BAL-CHG") In contrast to the simple rechargeable battery programme "CHARGE" (see LiPo BAL-CHG chapter 11. b), the rechargeable battery programme "BAL-CHG" monitors the C= 3000mAh 3.0A voltage of every single cell of a multiple-cell lithium rechargeable battery and corrects it accordingly if there are any deviations.
  • Seite 74: D) Discharging Rechargeable Batteries ("Dchg")

    Example: A dual-cell LiPo battery pack charged without the use of a balancer appears to have a voltage of 8.4 V and thus ap- pears to be fully charged. The individual cells, however, have a voltage of 4.5 V and 3.9 V (one cell is dangerously overcharged, the other half discharged).
  • Seite 75 • The discharge current at the lower left of the display flashes. Change the discharging current using the button "INC" or "DEC". Keep the respective button pressed for quick adjustment. The maximum possible discharging current depends on the rechargeable battery type and number of cells. The maximum discharging power is 10 W.
  • Seite 76: E) Storing Rechargeable Batteries ("Storage")

    e) Storing Rechargeable Batteries ("STORAGE") This rechargeable battery programme can be used if you want to store the LiPo STORAGE rechargeable battery for an extended period. Depending on the recharge- C= 3200mAh 2.0A able battery type set, the rechargeable battery is charged or discharged to a specific voltage.
  • Seite 77: Nimh And Nicd Rechargeable Batteries

    12. NIMH AND NICD RECHARGEABLE BATTERIES a) General The rechargeable battery programmes for NiMH and NiCd rechargeable batteries generally differ only in the inter- nally used charging procedures. The settings in the menus are the same. The charger must be in the main menu. Select the rechargeable battery type matching the rechargeable battery used PROGRAM SELECT here with the button "ESC/MODE/STOP"...
  • Seite 78 Charge a NiMH or NiCd battery as follows: • First, choose the rechargeable battery type with the button "ESC/MODE/STOP" or "DEC" as described in chapter 12. a) (NiMH or NiCd) and push the button "START/ENTER". • Select the rechargeable battery programme "CHARGE Man" with the but- NiMH CHARGE ton "INC"...
  • Seite 79: C) Automatic Charge Mode ("Charge Aut")

    c) Automatic Charge Mode ("CHARGE Aut") In automatic charge mode, the charger checks the condition of the connected NiMH CHARGE rechargeable battery (e.g. the inner resistance) and calculates the charging CUR LIMIT 1.0A current from this. You need to set an upper limit for the charging current so that the rechargeable battery is not damaged by a too-high charging current.
  • Seite 80: E) Cycle Programme ("Cycle")

    • Briefly push the "START/ENTER" button; the deactivation voltage flashes. • Set the deactivation voltage with the buttons "INC" and "DEC". Keep the respective button pressed for quick adjustment. • Briefly push the "START/ENTER" button to confirm the setting. Proceed as described above to change the discharging current or the discharging voltage again if desired. •...
  • Seite 81 • Use the buttons "INC" or "DEC" to select the desired order ("C>D" = Charge + subsequent discharging; "D>C" = Discharge + subsequent charging). • Briefly push the "START/ENTER" button; the charging current flashes. Change the charging current using the buttons "INC"...
  • Seite 82: Lead Batteries (Pb)

    13. LEAD BATTERIES (PB) a) General Lead batteries are completely different from lithium, NiMH or NiCd batteries. Despite their high capacity they can only provide low currents. The charging process is also different. The charging current for modern lead batteries must not exceed 0.4C; 1/10C is perfect for lead batteries. A higher charging current is not permitted;...
  • Seite 83 Use the buttons "INC" or "DEC" to select a different rechargeable battery programme; use the button "ESC/MODE/STOP" to return to the main menu. • If the value for the charging current must be changed, push the "START/ENTER" button. The charging current flashes.
  • Seite 84: C) Discharging Rechargeable Batteries ("Discharge")

    Various information is indicated on the display during a charge/discharge process by repeatedly pressing the button "DEC". If you do not push any button for a few seconds, the charger will return to the normal display. • After completion of charging, an audio signal is emitted (if it has not been turned off). If you wish to cancel the charging process, push the "ESC/MODE/STOP"...
  • Seite 85 • The charger now examines the connected rechargeable battery. In case BATTERY CHECK of an error, a warning signal is output and the corresponding information is WAIT... displayed. You can stop the warning signal by pressing the "ESC/MODE/ STOP" button. You then return to the previous configuration menu. Pb06 1.0A 12.32V If no error is found, e.g.
  • Seite 86: Saving/Loading Rechargeable Battery Data

    14. SAVING/LOADING RECHARGEABLE BATTERY DATA a) Saving Rechargeable Battery Data • Select the function "Memory Save" in the main menu of the charger with PROGRAM SELECT the button "ESC/MODE/STOP" or "DEC". Memory Save • Confirm the selection by pressing the "START/ENTER" button. The memory number flashes.
  • Seite 87: B) Loading Rechargeable Battery Data

    b) Loading Rechargeable Battery Data • Select the function "Memory Load" in the main menu of the charger with PROGRAM SELECT the button "ESC/MODE/STOP" or "DEC". Memory Load • Confirm the selection by pressing the "START/ENTER" button. • Select one of the 10 memories with the button "INC" or "DEC". MEMORY LiPo 1.0A The data stored in the memory are displayed, e.g.
  • Seite 88: System Settings

    15. SYSTEM SETTINGS The system settings of the charger summarise various basic settings. They are pre-applied with the most common values in the delivery condition. Depending on the rechargeable batteries you want to charge or discharge, however, certain changes to the values are sensible.
  • Seite 89 Set the voltage for Delta-U-recognition (for NiMH or NiCd) The charger uses the delta-U charging procedure for NiMH and NiCd NiMH Sensitivity rechargeable batteries to see if the rechargeable battery is fully charged. D.Peak Default A manual voltage value can be entered instead of the internal default setting ("Default") (5 mV/cell to 20 mV/cell).
  • Seite 90 Switch the safety timer on/off and set the duration If charging starts, the internal safety timer starts as well. Safety Timer If the charger cannot detect whether the battery is fully charged for whatever 240min reason (e.g. with delta-U detection), the charge process is terminated au- tomatically after a set time if the safety timer is on.
  • Seite 91 Max. cell voltage when charging The maximum cell voltage can be set depending on the set rechargeable Battery end volt battery type (LiPo, LiIon, LiFe, LiHv and Pb). LiPo 4.20V/C The charger ends charging when all cells have reached the set voltage. LiPo: 4.00 - 4.24 V/cell (basic setting 4.20 V) Battery end volt...
  • Seite 92: Fixed Voltage Output

    16. FIXED VOLTAGE OUTPUT The charger offers the option of using the charging output (the two 4 mm output sockets) like a conventional control- lable mains unit. In this case, the charger supplies a direct voltage to the output sockets; setting of 3.0 V/DC to 24.0 V/DC is possible. Caution, important! If this function is used, never connect a rechargeable battery to the two output sockets of the charger.
  • Seite 93 The output current is now flashing in the display. Set it with the "INC" or "DEC" button (keep the respective button pushed for quick adjustment). • Briefly push the "START/ENTER" button; the output voltage flashes. Set it with the button "INC" or "DEC" (for quick adjustment, keep the respective button pushed).
  • Seite 94: Warning Messages On The Display

    17. WARNING MESSAGES ON THE DISPLAY REVERSE POLARITY The polarity of the rechargeable battery connections has been switched. CONNECTION BREAK The connection to the rechargeable battery has been disrupted, e.g. if the battery has been disconnected during the charging process. SHORT ERR There is a short circuit at the output of the charger.
  • Seite 95: Information On The Charger

    18. INFORMATION ON THE CHARGER Various information is indicated on the display during a charge/discharge process by repeatedly pressing the button "DEC". If you do not push any button for a few seconds, the charger will return to the normal display. The information that can be displayed depends on the connected rechargeable battery type.
  • Seite 96: Maintenance And Cleaning

    19. MAINTENANCE AND CLEANING The product does not require any maintenance. You should never take it apart. The product should only be repaired by a specialist or specialist workshop or it may be damaged. Furthermore, the CE approval and the guarantee/warranty will expire. Any rechargeable battery connected must be disconnected from the charger before cleaning.
  • Seite 97: Technical Data

    21. TECHNICAL DATA Operating voltage ........Mains voltage input: 100 - 240 V/AC, 50/60Hz Direct voltage input: 11 - 18 V/DC Never use both inputs at the same time. This may damage the charger. Loss of guarantee/warranty! Charging/discharging channels ....1 Charge current .........0.1 - 8.0 A (depending on the cell number and rechargeable battery type) Charging output ........max.
  • Seite 100: Legal Notice

    Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach- druck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. ©...

Inhaltsverzeichnis