Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT V-CHARGE ECO LIPO 2000 Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT V-CHARGE ECO LIPO 2000 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V-CHARGE ECO LIPO 2000:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
D
LADEGERÄT
BEST.-NR. 1409523 (TYP „V-CHARGE ECO LIPO 2000")
BEST.-NR. 1409525 (TYP „V-CHARGE ECO LIPO 3000")
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Ladegerät dient zum Laden von LiPo-Akkus (Best.-Nr. 1409523 = 2 - 3 Zellen; Best.-Nr.
1409525 = 2- 4 Zellen) mit einer Nenn-Zellenspannung von je 3,7 V. Beachten Sie die
Angaben zu Ladestrom, Ladeleistung usw. im Kapitel „Technische Daten" am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Das Ladegerät verfügt über ein eingebautes Netzteil (Betriebsspannung 100 - 240 V/AC,
50/60 Hz), schließen Sie das Ladegerät zur Spannungs-/Stromversorgung über das mitgelie-
ferte Netzkabel an eine ordnungsgemäße Netzsteckdose an.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind
unbedingt zu beachten!
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und aufmerksam durch, bewahren Sie sie für
späteres Nachschlagen auf. Geben das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung
an Dritte weiter.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produk-
tes, außerdem ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht
geöffnet werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
• Ladegerät
• Netzkabel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Öffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in einem
Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und geben
Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das Suchfeld ein.
Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie die gefundenen
Dokumente herunterladen.
SYMBOL-ERKLÄRUNGEN
Das Symbol mit dem Bitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für ihre Gesund-
heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
D as „Pfeil"-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedie-
nung gegeben werden sollen.
SICHERHEITSHINWEISE
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheitshinweise
dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des
Produkts.
Lesen Sie sich deshalb die folgenden Punkte zuerst aufmerksam durch, bevor Sie
das Produkt anschließen und in Betrieb nehmen.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
• Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fach-
mann/Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Es sind keine für Sie einzustellenden bzw. zu wartenden Produktbestandteile im
Geräteinneren enthalten.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Das Produkt
darf nur an einer Stelle aufgestellt, betrieben oder gelagert werden, an der es
für Kinder nicht erreichbar ist. Gleiches gilt für Akkus. Kinder könnten den Akku/
Akkupack kurzschließen, was zu einer Explosion führen kann. Es besteht Lebens-
gefahr!
• Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse II (doppelte oder verstärkte
VERSION 02/16
Isolierung). Es ist darauf zu achten, dass die Isolierung des Gehäuses bzw. der
Netzleitung weder beschädigt noch zerstört wird.
• Das Ladegerät ist für den Betrieb an einer Netzsteckdose mit einer Netzspannung
von 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz ausgelegt. Betreiben Sie es nie mit einer anderen
Spannung.
D ie Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugäng-
lich sein.
• Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Netzsteckdose!
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das
Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein
oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung
abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder
einem anderen Fachmann in Verbindung.
b) Aufstellort
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben
werden. Es darf nicht feucht oder nass werden, es besteht die Gefahr eines
lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Betreiben Sie das Ladegerät auch nicht im Innenraum eines Fahrzeugs.
• Wählen Sie für das Ladegerät einen stabilen, ebenen, sauberen, ausreichend
großen Standort.
Stellen Sie das Ladegerät niemals auf eine brennbare Fläche (z.B. Teppich,
Tischdecke). Verwenden Sie immer eine geeignete unbrennbare, hitzefeste
Unterlage.
Stellen Sie das Ladegerät nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbel-
Oberflächen. Durch Hitzeeinwirkung könnte es zu Farb- oder Materialveränderun-
gen kommen.
Halten Sie das Ladegerät fern von leicht entzündlichen Materialien (z.B. Vorhän-
ge, Papier), Flüssigkeiten (z.B. Benzin) oder Gasen.
• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starke Hitze oder Kälte. Halten Sie
das Ladegerät fern von Staub und Schmutz.
• Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder
elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Dadurch
kann die Steuerelektronik beeinflusst werden.
• S tellen Sie z.B. keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, Vasen oder Pflanzen auf
oder neben das Produkt.
Wenn diese Flüssigkeiten ins Ladegerät gelangen, wird das Ladegerät zerstört,
außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder einer Explosion.
Schalten Sie in diesem Fall unverzüglich die Netzsteckdose, an der das Ladege-
rät angeschlossen ist, allpolig ab (zugehörigen Sicherungsautomaten abschalten
bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend den zugehörigen FI-Schutzschalter
abschalten).
Trennen Sie anschließend den Akku vom Ladegerät, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
Lassen Sie den Akku und das Ladegerät trocknen und anschließend von einer
Fachwerkstatt prüfen oder entsorgen Sie das Produkt umweltgerecht.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe
Kanten beschädigt wird. Ein beschädigtes Netzkabel darf nicht mehr verwendet
werden! Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
c) Betrieb
• Mit diesem Ladegerät dürfen nur LiPo-Akkus geladen werden (Nennspannung pro
Zelle 3,7 V).
Laden Sie niemals andere Akkus (z.B. NiMH-, NiCd- oder Bleiakkus) oder nicht
wiederaufladbare Batterien. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder einer
Explosion!
• Schließen Sie nur einen einzigen Akku an dem Ladegerät an.
• Halten Sie ausreichend Abstand zu brennbaren Gegenständen ein. Lassen Sie
zwischen Ladegerät und Akku ausreichend Abstand (min. 20 cm), legen Sie den
Akku niemals auf das Ladegerät.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT V-CHARGE ECO LIPO 2000

  • Seite 1 LADEGERÄT Netzleitung weder beschädigt noch zerstört wird. BEST.-NR. 1409523 (TYP „V-CHARGE ECO LIPO 2000“) • Das Ladegerät ist für den Betrieb an einer Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz ausgelegt. Betreiben Sie es nie mit einer anderen BEST.-NR.
  • Seite 2: Anschlüsse Und Bedienelemente

    • Akkus gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reich- weite von Kindern auf. Das Ladegerät „V-CHARGE ECO LiPo 2000“ • Lassen Sie Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von verfügt über zwei XH-Buchsen (für einen Kindern oder Haustieren verschluckt werden.
  • Seite 3: Technische Daten

    Auf der Oberseite des Ladegeräts ist die Belegung der XH-Buchsen aufgedruckt. In der Regel ist eines der Kabel des XH-Steckers am Akku farbig (bzw. schwarz) gekennzeich- Ladegerät-Typ V-CHARGE ECO LiPo 2000 V-CHARGE ECO LiPo 3000 net. Außerdem passt der XH-Stecker nur in einer Orientierung in die entsprechende Buchse des Ladegeräts.
  • Seite 4 CHARGER • The charger is designed for operation from a power outlet with rated voltage of ITEM NO. 1409523 (TYP “V-CHARGE ECO LIPO 2000”) 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz. Never operate the device on a different voltage/ frequency.
  • Seite 5: Connections And Control Elements

    3 XH sockets for connection of a LiPo battery of children. The charger “V-CHARGE ECO LiPo 2000” is equipped with two XH sockets (for a 2-cell or • Do not leave the batteries lying around in the open; there is a risk of them being 3-cell LiPo battery).
  • Seite 6: Technical Data

    Assignment of the XH sockets is imprinted on the charger upper side. As a rule, one of the cables of the XH plug is marked at the battery with colour (or is black). Besides, the Charger type V-CHARGE ECO LiPo 2000 V-CHARGE ECO LiPo 3000 XH plug fits into matching socket of the charger only in one position.
  • Seite 7 CHARGEUR d’alimentation ne soient ni endommagés ni détruits. N° DE COMMANDE 1409523 (TYP « V-CHARGE ECO LIPO 2000 ») • Le chargeur est conçu pour un fonctionnement avec une prise de courant ayant une tension de secteur de 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz. Ne le faites jamais fonction- N°...
  • Seite 8 Dans ce cas, consultez immédiate- LiPo ment un médecin ! Le chargeur « V-CHARGE ECO LiPo 2000 » • Veiller à ne pas court-circuiter les batteries, ne pas les ouvrir et ne pas les jeter dispose de deux douilles XH (pour une batte- dans le feu.
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Sur le côté supérieur du chargeur l’occupation des douilles XH est imprimée. En général, l’un des câbles de la fiche XH de la batterie est caractérisé par une couleur (ou Type de chargeur V-CHARGE ECO LiPo 2000 V-CHARGE ECO LiPo 3000 noir). Par ailleurs, la fiche XH passe dans la douille correspondant du chargeur dans un seul sens. N° de commande. 1409523 1409525 S I votre batterie a une connexion pour équilibreur avec un autre type de fiche que XH, il Tension de service 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz est possible de trouver un adaptateur dans le commerce spécialisé.
  • Seite 10: Veiligheidsvoorschriften

    OPLADER de behuizing resp. de stroomkabel noch beschadigd, noch vernietigd wordt. BESTELNR. 1409523 (TYP “V-CHARGE ECO LIPO 2000”) • De lader is ontworpen voor gebruik op een stopcontact met een netspanning van 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz. Laat het nooit werken met een andere spanning.
  • Seite 11: Aansluit- En Bedieningselementen

    In een dergelijk geval dient u onmiddellijk een arts te raadplegen! De lader “V-CHARGE ECO LiPo 2000” heeft twee XH-aansluitingen (voor een 2-cellige of • Accu’s nooit kortsluiten, demonteren of in het vuur werpen. Er bestaat brand- en 3-cellige LiPo-batterij).
  • Seite 12: Technische Gegevens

    Op de bovenkant van de lader, wordt de bezetting van de XH-aansluitingen weergege- ven. Doorgaans is een van de kabels van de XH-stekker op de accu gekleurd (of zwart) Ladertype V-CHARGE ECO LiPo 2000 V-CHARGE ECO LiPo 3000 gemarkeerd. Daarnaast past de XH-stekker maar op één manier in de betreffende aansluiting van de lader.

Diese Anleitung auch für:

V-charge eco lipo 300014095231409525

Inhaltsverzeichnis