Seite 1
IN251000336V02_UK_FR_ES_DE_IT 824-115V70_824-115V90 STAND FAN Ventilateur sur pied Ventilador de pie Ventilador de chão Standventilator Ventilatore a piantana 220-240V~50Hz,50W EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETAR PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
Seite 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING : To reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to person, the following must be adhered to: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with •...
Seite 3
WARINING • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. • A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours. •...
Seite 4
SPECIFICATIONS Model NO. Rated Voltage Rated Power NDD1908R 220-240V~,50Hz (824-115V70_824-115V90) STRUCTURE AND PARTS 1.Front grill 2.Blade fasten nut 3.Blade 4.Grill fasten nut 5.Rear grill 6.Fan body 7.Top tube 8.Bottom tube 9.Base 10. Nut ASSEMBLY INSTRUCTIONS The fan is packaged with its grills un-attached. You must attach the grills before operating the fan.
Seite 5
a) Unpack the fan and remove all parts from the package b) Separate the blade fasten nut(2) and grill fasten nut(4) from the fan head. And separate the nut(10) from the bottom tube(8). c) Separate the blade(3) from the rear grill(5) and remove the blade fixing bracket. The blade fixing bracket is not required during fan assembly.
Seite 6
OPERATING INSTRUCTIONS Control panel Remote control 1. Before using the fan, make sure that it is on a flat and stable surface. Damage may occur if the fan is placed on an incline or decline. 2. Set all the switches to the “OFF” position, and then insert the plug directly into a standard AC socket-outlet.
Seite 7
CLEANING/MAINTENANCE INSTRUCTIONS To safely take care of your fan, please remember to follow these instructions below: 1. Always remove the plug from the socket-outlet, and allow the fan to stop completely before cleaning the fan. 2. Do not allow water to drip on, or enter into the fan housing. 3.Always use a soft cloth, moistened with a mild soap solution.
Seite 8
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles, les consignes suivantes doivent être respectées : Cet appareil peut être utilisé...
Seite 9
AVERTISSEMENT • RISQUE D'INGESTION : Ce produit contient une pile bouton ou une pile de type pièce de monnaie. Ÿ LA MORT ou des blessures graves peuvent survenir en cas d'ingestion. Ÿ Une pile bouton ou une pile de type pièce de monnaie avalée peut provoquer des Brûlures Chimiques Internes en aussi peu que 2 heures.
Seite 10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence du modèle Tension nominale Puissance nominale NDD1908R 220-240V~,50Hz (824-115V70_824-115V90) STRUCTURE ET PIÈCES 1. Grille avant 2. Écrou de fixation de la lame 3. Lame 4. Écrou de fixation de la grille 5. Grille arrière 6. Corps du ventilateur 7.
Seite 11
a) Déballez le ventilateur et retirez toutes les pièces de l'emballage. b) Séparez l'écrou de fixation de la pale (2) et l'écrou de fixation de la grille (4) de la tête du ventilateur. Séparez également l'écrou (10) du tube inférieur (8). c) Séparez la pale (3) de la grille arrière (5) et retirez le support de fixation de la pale.
Seite 12
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Panneau de commande Télécommande 1. Avant d'utiliser le ventilateur, assurez-vous qu'il repose sur une surface plane et stable. Le ventilateur pourrait être endommagé s'il est placé sur une surface inclinée ou en pente. 2. Placez tous les interrupteurs en position « OFF », puis insérez la fiche directement dans une prise secteur standard.
Seite 13
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE/ENTRETIEN Pour entretenir votre ventilateur en toute sécurité, veuillez suivre les instructions ci- dessous : 1. Débranchez toujours la fiche de la prise de courant et laissez le ventilateur s'arrêter complètement avant de le nettoyer. 2. Ne laissez pas d'eau couler ou pénétrer dans le boîtier du ventilateur. 3.
Seite 14
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre debe observar las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, se debe cumplir lo siguiente: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con •...
Seite 15
ADVERTENCIAS • PELIGRO DE INGESTIÓN: Este producto contiene una pila de botón o una batería de moneda. • La MUERTE o lesiones graves pueden ocurrir si se ingiere. • Una pila de botón o batería de moneda ingerida puede causar quemaduras químicas internas en tan solo 2 horas.
Seite 16
ESPECIFICACIONES N.º de modelo Voltaje nominal Potencia nominal NDD1908R 220-240V~,50Hz (824-115V70_824-115V90) ESTRUCTURA Y PIEZAS 1. Rejilla delantera 2. Tuerca de fijación de la pala 3. Aspa 4. Tuerca de fijación de la rejilla 5. Rejilla trasera 6. Cuerpo del ventilador 7.
Seite 17
a) Desembale el ventilador y retire todas las piezas del embalaje. b) Separe la tuerca de fijación de la pala (2) y la tuerca de fijación de la rejilla (4) del cabezal del ventilador. Separe también la tuerca (10) del tubo inferior (8). c) Separe la pala (3) de la rejilla trasera (5) y retire el soporte de fijación de la pala.
Seite 18
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control Mando a distancia 1. Antes de utilizar el ventilador, asegúrese de que se encuentra sobre una superficie plana y estable. Si se coloca el ventilador en una superficie inclinada o en pendiente, podrían producirse daños. 2.
Seite 19
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA/MANTENIMIENTO Para cuidar su ventilador de forma segura, recuerde seguir estas instrucciones: 1. Desenchufe siempre el ventilador de la toma de corriente y deje que se detenga por completo antes de limpiarlo. 2. No permita que el agua gotee o entre en la carcasa del ventilador. 3.
Seite 20
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao utilizar um aparelho elétrico, as precauções básicas de segurança devem ser sempre observadas, incluindo as seguintes: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. ADVERTÊNCIA : Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos pessoais, é...
Seite 21
ADVERTÊNCIA • PERIGO DE INGESTÃO: Este produto contém uma pilha de botão ou uma bateria de moeda. • A MORTE ou lesões graves podem ocorrer se ingeridas. • Uma pilha de botão ou bateria de moeda ingerida pode causar queimaduras químicas internas em apenas 2 horas.
Seite 22
ESPECIFICAÇÕES Modelo N.º Tensão nominal Potência nominal NDD1908R 220-240V~,50Hz (824-115V70_824-115V90) ESTRUTURA E PEÇAS 1.Grelha frontal 2.Porca de fixação da lâmina 3.Pala 4.Porca de fixação da grelha 5.Grelha traseira 6.Corpo do ventilador 7.Tubo superior 8.Tubo inferior 9.Base 10.Porca INSTRUÇÕES DE MONTAGEM O ventilador é...
Seite 23
a) Desembale o ventilador e retire todas as peças da embalagem b) Separe a porca de fixação da pá (2) e a porca de fixação da grelha (4) da cabeça do ventilador. E separe a porca (10) do tubo inferior (8). c) Separe a pá...
Seite 24
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Painel de controlo Controlo remoto 1. Antes de utilizar o ventilador, certifique-se de que este se encontra numa superfície plana e estável. Podem ocorrer danos se o ventilador for colocado numa superfície inclinada ou em declive. 2. Coloque todos os interruptores na posição «OFF» e, em seguida, insira a ficha diretamente numa tomada CA padrão.
Seite 25
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA/MANUTENÇÃO Para cuidar do seu ventilador com segurança, lembre-se de seguir estas instruções abaixo: 1. Sempre retire o plugue da tomada e deixe o ventilador parar completamente antes de limpá-lo. 2. Não deixe água pingar ou entrar na carcaça do ventilador. 3.
Seite 26
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung eines Elektrogeräts sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, darunter die folgenden: LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG ALLE ANWEISUNGEN. WARNUNG : Um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern, müssen folgende Punkte beachtet werden: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit •...
Seite 27
Der Ventilator darf nur auf einem ebenen, trockenen Boden aufgestellt und verwendet • werden. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF WARNUNG • GEFAHR BEI VERSCHLUCKEN: Dieses Produkt enthält eine Knopfzell- oder Münzbatterie. • Tod oder schwere Verletzungen können bei Verschlucken auftreten. •...
Seite 28
TECHNISCHE DATEN Modell-Nr. Nennspannung Nennleistung NDD1908R 220-240V~,50Hz (824-115V70_824-115V90) AUFBAU UND TEILE 1.Frontgitter 2.Befestigungsmutter für Flügelrad 3. Flügel 4. Befestigungsmutter für Gitter 5. Hinteres Gitter 6. Lüftergehäuse 7. Oberes Rohr 8. Unteres Rohr 9. Sockel 10. Mutter MONTAGEANLEITUNG Der Ventilator wird mit nicht montierten Gittern geliefert. Sie müssen die Gitter vor der Inbetriebnahme des Ventilators anbringen.
Seite 29
a) Packen Sie den Ventilator aus und nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. b) Trennen Sie die Befestigungsmutter der Flügel (2) und die Befestigungsmutter des Gitters (4) vom Ventilatorkopf. Trennen Sie außerdem die Mutter (10) vom unteren Rohr (8). c) Trennen Sie die Flügel (3) vom hinteren Gitter (5) und entfernen Sie die Flügelbefestigungshalterung.
Seite 30
BEDIENUNGSANLEITUNG Bedienfeld Fernbedienung 1. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Ventilators, dass er auf einer ebenen und stabilen Oberfläche steht. Wenn der Ventilator auf einer schrägen oder geneigten Fläche aufgestellt wird, kann es zu Beschädigungen kommen. 2. Stellen Sie alle Schalter auf die Position „OFF“ und stecken Sie dann den Stecker direkt in eine normale Wechselstromsteckdose.
Seite 31
REINIGUNGS-/WARTUNGSANWEISUNGEN Beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen, um Ihren Ventilator sicher zu pflegen: 1. Ziehen Sie vor der Reinigung des Ventilators immer den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis der Ventilator vollständig zum Stillstand gekommen ist. 2. Lassen Sie kein Wasser auf das Ventilatorgehäuse tropfen oder in dieses eindringen. 3.
Seite 32
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è necessario osservare sempre le precauzioni di sicurezza di base, tra cui: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. AVVERTENZA : Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni personali, è...
Seite 33
AVVERTENZE • PERICOLO DI INGESTIONE: Questo prodotto contiene una pila a bottone o una batteria a moneta. • La MORTE o gravi lesioni possono verificarsi se ingerite. • Una pila a bottone o una batteria a moneta inghiottita può causare ustioni chimiche interne in soli 2 ore.
Seite 34
SPECIFICHE Modello n. Tensione nominale Potenza nominale NDD1908R 220-240V~,50Hz (824-115V70_824-115V90) STRUTTURA E COMPONENTI 1. Griglia anteriore 2. Dado di fissaggio della lama 3. Lama 4. Dado di fissaggio della griglia 5. Griglia posteriore 6. Corpo del ventilatore 7. Tubo superiore 8.
Seite 35
a) Disimballare il ventilatore e rimuovere tutte le parti dalla confezione. b) Separare il dado di fissaggio della pala (2) e il dado di fissaggio della griglia (4) dalla testa del ventilatore. Separare il dado (10) dal tubo inferiore (8). c) Separare la pala (3) dalla griglia posteriore (5) e rimuovere la staffa di fissaggio della pala.
Seite 36
ISTRUZIONI PER L'USO Pannello di controllo Telecomando 1. Prima di utilizzare il ventilatore, assicurarsi che sia su una superficie piana e stabile. Se il ventilatore viene posizionato su una superficie inclinata o in discesa, potrebbero verificarsi danni. 2. Impostare tutti gli interruttori in posizione “OFF”, quindi inserire la spina direttamente in una presa di corrente CA standard.
Seite 37
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA/MANUTENZIONE Per prenderti cura del tuo ventilatore in modo sicuro, ricordati di seguire queste istruzioni: 1. Stacca sempre la spina dalla presa di corrente e lascia che il ventilatore si fermi completamente prima di pulirlo. 2. Non lasciare che l'acqua goccioli o entri nell'alloggiamento del ventilatore. 3.
Seite 38
If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.